「
はっぱをかける」という表現を英語に訳す時、状況によってニュアンスが変わってくるのが面白い。
スポーツの試合で仲間を励ますような場面なら、'Give it your all!'とか'Go for it!'がピッタリ来る。特に'Give it your all!'は漫画『ハイキュー!!』で烏野高校のメンバーがよく使ってた気がする。もっとフォーマルな場面なら'Do your best'が無難だけど、熱量が少し足りない感じがする。
友達同士のカジュアルな会話だと'You got this!'が最近流行ってるみたい。SNSでもよく見かけるし、映画『アベンジャーズ』でもキャプテン・アメリカが仲間にかけてた言葉だよね。