罷り通るの語源は?歴史的な背景が気になる

2026-05-17 10:50:44 226
ABO 성격 퀴즈
빠른 퀴즈를 통해 당신이 Alpha, Beta, 아니면 Omega인지 알아보세요.
향기
성격
이상적인 사랑 패턴
비밀스러운 욕망
어두운 면
테스트 시작하기

5 답변

Nora
Nora
2026-05-19 10:11:47
この言葉の響きには独特の威圧感がありますよね。『罷り通る』の語源を辿ると、『罷る(まかる)』という古語に行き着きます。これは『退出する』『去る』という意味で、身分の高い人物が場所を離れる際に使われました。

転じて、『罷り通る』は『権威を振りかざしながら振る舞う』という意味に発展したようです。歴史的には、戦国時代の武将たちが領地を行き来する様子や、江戸時代の大名行列のイメージと重なります。今でも権力者の横暴を批判する際に使われるのは、こうした背景があるからかもしれません。
Sophia
Sophia
2026-05-19 13:39:31
語源辞典をめくっていたら興味深い記述を見つけました。『罷り通る』の原型は『まかりありく』で、平安貴族の出入りを表す言葉だったとか。『まかる』には『許される』というニュアンスもあり、『特別な許可を得て行動する』意味合いが強かったようです。それが鎌倉時代以降、武士階級の台頭と共に『威張る』という現在の意味に変化しました。言葉の変遷から社会構造の変化が見えてくるのが面白いですね。
Yvette
Yvette
2026-05-23 00:03:01
ちょっとマニアックな方向から考えてみましょう。『罷り通る』の『罷』という漢字、実は『めす』とも読みます。古代中国では君主が臣下を免職する意味で使われた文字で、日本に入ってから意味が転じたようです。室町時代の公家日記に『罷り候』という表現が見られ、これが次第に現在の意味に固まっていきました。権力の移動と言葉の変化が奇妙にシンクロしている事例だと言えます。
Yolanda
Yolanda
2026-05-23 05:22:45
歌舞伎の『暫(しばらく)』という演目を見ると、この言葉の実態がよくわかります。主人公が『罷り通る悪党ども~』と叫ぶ場面があるのですが、ここでの使い方はまさに『のさばる』『威張り散らす』という意味。江戸時代には既に現在と同じ用法が定着していたことがうかがえます。庶民が権力者を皮肉る言葉として広く浸透していたのでしょう。
Brianna
Brianna
2026-05-23 07:04:06
方言研究から見るとまた違った発見があります。東北地方の一部では『まかる』が『大袈裟に振る舞う』意味で使われていて、標準語の『罷り通る』と共通のルーツを持っている可能性が。この言葉、実は階級社会の名残りを強く残しているんです。特に農村部では、庄屋や地主の振る舞いを批判的に表現するのに使われた歴史があります。
모든 답변 보기
QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드하세요

관련 작품

嘘が愛を縛る鎖になる
嘘が愛を縛る鎖になる
ある日、石川志保は偶然、夫・石川啓介と秘書の会話を耳にする。 「社長、あの事故で奥様の腕を負傷させてから、彼女はもう筆を握ることさえ難しくなりました。今では玲奈様が奥様の代わりに有名な画家となっています。 奥様の腕はもう壊死寸前です。それでも、本当にこのまま黙って、奥様の治療はしないおつもりですか?」 啓介の冷ややかで情のない声が響く。 「玲奈を『天才画家』として確立させるためには、こうするしかない。 ……志保のことは、俺の余生で償うしかない」 その言葉を聞いた瞬間、志保は絶句し、何歩も後ずさった。 彼が「救い」だったと信じてきた三年間は、すべて偽りだった。 だったら、去るしかない。 愛が嘘だったのなら、執着する意味なんてない。
|
28 챕터
実は、俺⋯受けなんです!
実は、俺⋯受けなんです!
ギャップに悩むエリート商社マン(受け)がハマった相手は年下大学生(攻め)だった。 容姿端麗、頭脳明晰、エリート商社マンの高嶺司は、今夜も好みの男性と熱い夜を過ごしていた。 けれど、彼が満たされることはない。 なぜなら、司には秘密にしている性癖があった。それは、攻めではなく〝受け〟だということ。 そんな時に出会った大学生の涼。 司は欲求を満たしてくれる涼との営みに次第に溺れていく。 しかし、涼にも秘密があって…… 過激な駆け引きの末、拗らせた2人が辿り着く結末とは?
순위 평가에 충분하지 않습니다.
|
23 챕터
完璧な義兄は不完全な愛に溺れる〜義弟の甘い蜜〜
完璧な義兄は不完全な愛に溺れる〜義弟の甘い蜜〜
大手商社の最年少部長・松井田伊織(28)は、誰もが認める完璧なエリートだった。一流大学卒、仕事は完璧、容姿端麗で誰に対しても丁寧――しかし、彼には誰にも言えない秘密があった。 「女性を抱けない」 恋人とは、最後の段階で身体が反応せず破局。 破局から三日後、一人でバーへ。隣の席に座った美女「ちか」に、生まれて初めて身体が激しく反応した。 運命的な一夜を過ごす。何度も絶頂を迎え、28歳にして初めて童貞を捨てた――。 しかし翌朝、シャワーから出てきたのは義弟の千景だった。 「兄さんが女を抱けるようになるまで、僕が治してあげる」 女装した義弟の甘い誘惑に、伊織は抗えない。不完全な愛に溺れていく。
순위 평가에 충분하지 않습니다.
|
32 챕터
夢見る貴方は真冬に降る雪の如き
夢見る貴方は真冬に降る雪の如き
「平野さん、当時約束した期間は十年でしたよね。もう期限になったし、音夢を連れてこの家から出ていきたいのです。 知ってるはずです。彼はずっとあの子のこと、気に入らなくて」 茶房で、時光美波(ときみつ みなみ)は苦笑いを浮かべながら、話していた。 十年も平野冬雪(ひらの ふゆき)のそばにい続けてきたのに、彼の心は尚氷のように冷たかった。 しかしあの日、酔っ払った冬雪は彼女をベッドに押し倒し、情欲にかけられ、あの子ができてしまった。 その後、美波は一軒家をもらい、音夢を産む許可ももらったが、冬雪は未だ恋人がいることを公表していないから、唯一の条件として、音夢が彼のことを「パパ」と呼ぶことは許されなかった。 「一生お前と結婚したりしないから、諦めろ。 子育て費用は俺が払う。ただし、こいつが自分の娘だなんて認めると思うなよ。俺に娘なんていない」
|
26 챕터
四季は巡る
四季は巡る
大企業社長・東雲秋の偽りの才能と、それを支える秘書・春。嫉妬に燃える妻・夏花、春を守る冬――四人の心が交差し、季節のように愛と再生がめぐる物語。
순위 평가에 충분하지 않습니다.
|
8 챕터
私の愛は特別な人に
私の愛は特別な人に
白野晴子(しらの はるこ)が賀川時男(かがわ ときお)と結婚する一ヶ月前、偶然、彼が親友と話しているのを耳にした。 「晴子のことを特別に愛しているわけじゃない。ただ、彼女が浅子にあまりにも似ているからだ。浅子とは結婚できないから、せめて彼女に似た代わりの人を娶るしかなかった」 晴子はまるで頭を殴られたような衝撃を受けた。 何年も自分を追い続け、両親を事故で亡くしたときには毎日そばにいてくれ、自分のために命を懸けることさえ惜しまなかったその男が、結局のところ自分をただの代わりとして見ていたなんて、彼女には信じられなかった。 深い悲しみに沈みながら、彼女は結婚から逃げる決意を固めた。 時男、私を欺いたのなら、今度はあなたにもこの裏切りの痛みを味わわせて見せる。
|
24 챕터

연관 질문

罷り通るを英語で言うと?海外ドラマの翻訳事例が知りたい

5 답변2026-05-17 00:45:23
There's no perfect one-to-one translation for '罷り通る' in English, but the phrase 'get away with it' captures that sense of someone succeeding in their wrongdoing without consequences. In legal dramas like 'Suits', you'll often hear characters say 'How does he keep getting away with it?' when referring to corrupt executives. The Netflix series 'House of Cards' also uses this expression frequently as Frank Underwood manipulates the political system. What's fascinating is how translators localize this concept - sometimes opting for stronger verbs like 'run roughshod' or idioms like 'getting off scot-free' depending on context. The nuance shifts slightly in different genres. Crime shows might use 'slip through the cracks' while fantasy series could go for 'reign unchecked'. Each adaptation preserves that core idea of unchecked power or successful deception.

罷り通るとはどういう意味?ドラマや小説でよく使われる言葉?

5 답변2026-05-17 13:48:20
ドラマや小説の中で「罷り通る」という表現に出会うと、そこには必ず強い意志を持った人物が存在します。この言葉は、周囲の反対を押し切って自分のやり方を貫く、あるいは権威を笠に着て傍若無人に振る舞う様子を表します。 例えば『半沢直樹』では、銀行の不正を暴く主人公が組織の圧力に屈せず信念を貫く姿が「罷り通る」に近い。一方で『鬼滅の刃』の鬼舞辻無惨は、恐怖で支配する冷酷さでこの言葉が似合う。現代社会では、SNSで炎上しながらも開き直るインフルエンサーの態度も、ある種の「罷り通る」と言えるでしょう。 この表現を使い分ける作者の筆致に注目すると、作品の深みが増す気がします。

罷り通るの類語は?時代劇でよく聞く類似表現を知りたい

5 답변2026-05-17 09:06:34
時代劇の世界には独特な言い回しがたくさんあって、特に威厳のあるセリフは印象的だよね。'罷り通る'に近い表現だと、'押し通す'とか'強引に進める'というニュアンスの言葉が浮かぶ。 例えば、『暴れん坊将軍』で悪代官が『わしの意のままに事を運ぶ』なんて言うシーンがあったけど、ああいうのがまさに罷り通るの類語だろう。地位を利用して自分の思い通りに物事を進める様子を表す言葉は、時代劇ならではの重みがある。 他にも『幅を利かせる』とか『我が物顔に振舞う』なんかも、似たようなシチュエーションで使われることが多い。時代劇ファンなら、こういう表現を聞き分けるのも楽しみの一つだと思う。

罷り通るを使った有名な文学作品やゲームのセリフを教えて

5 답변2026-05-17 23:04:08
『ONE PIECE』での白ひげのセリフ「この世で罷り通るものなど無い」は圧倒的な存在感を放つ。海賊王を目指すルフィたちに真の強さとは何かを問いかける瞬間だ。 この言葉は権威や既存の秩序を否定する白ひげの思想を表している。海賊の世界で「罷り通る」ルールなどないというメッセージは、作中の様々な勢力の対立構造を浮き彫りにする。特に頂上戦争でのこのセリフは、物語の転換点として記憶に残る。
좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 작품을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 작품을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status