6 回答
物語の出どころを探す旅に出てみたら、『紅梅や』の「原作小説」として広く通用する単著は確認できなかった。作品タイトルそのものが地域名や店名、短編名として使われることが多く、出版レコードでは別タイトルと混同されやすい。
自分は複数の目録や解説を照らし合わせてみたが、原作者をはっきり示す一次資料が見当たらない。だから私の結論としては、少なくとも公的な出版記録に基づく「誰が書いたか」は現時点では特定できないということになる。
記憶の断片をつなげると、『紅梅や』に関しては「原作小説=明確な著者名あり」という形を見つけにくかった。図書館データベースや出版社のバックナンバーを参照する習慣がある私だが、それらでも一本に絞れる記録は見つからなかった。
私が思うに、タイトルが短く店名や地名風だと、作品が口承や雑誌掲載の短編として流通していることが多い。結果として、単独の原作小説を書いた明確な作者の記録は確認できない、というのが率直な判断だ。
記録を丹念に辿ってみたところ、『紅梅や』の原作小説として明確にクレジットされる作家は確認できなかった。古い雑誌やアンソロジーの中に埋もれている可能性が高いと感じている。
私の経験上、そういうケースでは映像や舞台のクレジット欄に「原作」として何も記されていないか、あるいは「原案」や「脚本」にクレジットが回っていることが多い。だから現時点で断定するのは難しい、という結論になる。
フォーラムを軽く掘ると、『紅梅や』について「原作は誰か?」という問いが時折投げかけられているが、各所の見解は割れていた。私もいくつかの書誌情報を当たったが、決定打となる一次資料は見つからなかった。
個人的には、タイトルの性質からして単独の小説として出版されず、別メディアや短編収録で扱われた可能性が高いと考えている。そのため現状では特定の原作者を挙げることはできない、という結びに落ち着いた。
ふと思い出したんだけど、『
紅梅や』というタイトルをめぐる混乱について少し詳しく話しておきたい。図書目録や刊行物データベースをひととおり追ってみたが、同名の単行本として確定的に記録された「原作小説」は見つからなかった。雑誌連載の一編や短編アンソロジーに収められている可能性はあるが、単独で刊行された著者名つきの小説という形では公的資料に登場していないように思える。
私の勘どころでは、映像化や舞台化のクレジットを見るときに「原作」として名前が掲げられているかを確認するのが確実だ。現状では『紅梅や』の原作小説が誰の手によるものかを断言する根拠は見つからなかった。個人的には、特定の作家名が出てこない作品は、脚本や脚色が元になっているケースが往々にしてあると感じている。
手元の情報を整理すると、『紅梅や』が単行本として刊行されたという明確な証拠は薄い。刊行年や出版社、連載媒体の手がかりがないと、原作者の特定は難しいと感じた。
私の調べでは、同タイトルが舞台や映像作品のサブタイトルとして用いられている例があり、その場合は脚本家や脚色者の名前が先に出るため「原作小説が存在する」とは限らない。したがって、現時点で確実に挙げられる原作者はいない、という結論に至った。