Faça um teste rápido e descubra se você é Alfa, Beta ou Ômega.
Aroma
Personalidade
Padrão Amoroso Ideal
Desejo Secreto
Seu Lado Sombrio
Começar Teste
3 Respostas
Peter
2025-11-17 02:30:57
การตามหาปีที่แน่นอนของ 'The Little Mermaid' พากย์ไทยทำให้พบข้อมูลน่าสนใจว่าดิสนีย์เริ่มระบบพากย์เสียงไทยอย่างเป็นทางการประมาณปี 1989-1990 เรื่องนี้ถือเป็นหนึ่งในบุกเบิกที่ทำให้การ์ตูนพากย์ไทยได้รับความนิยม
แฟนการ์ตูนดิสนีย์ตัวยงอย่างเราต้องบอกว่า 'The Little Mermaid' เวอร์ชันพากย์ไทยสร้างความฮือฮาไม่น้อยเลย! จากที่จดจำได้ ภาพยนตร์เรื่องนี้ออกฉายรอบแรกในไทยช่วงปี 1990 ซึ่งถือเป็นยุคทองของดิสนีย์ที่เริ่มนำเข้าหลายเรื่องพร้อมพากย์เสียงไทยคุณภาพ
ช่วงนั้นการ์ตูนแนวเจ้าหญิงยังไม่บูมเหมือนปัจจุบัน แต่พอ 'สาวน้อยผีเสื้อสมุทร' ปรากฏตัวก็สร้างความประทับใจทันที ด้วยเพลงเพราะๆ อย่าง 'Part of Your World' ที่ถูกแปลและขับร้องใหม่แบบเต็มอิ่ม หลายคนอาจไม่รู้ว่าเวอร์ชันพากย์ไทยมีการจัดฉายแบบจำกัดในโรงก่อนจะออกวิดีโอโฮมทีหลัง
ความทรงจำเกี่ยวกับอนิเมชั่นคลาสสิกเรื่องนี้ชัดเจนเป็นพิเศษ เพราะเพิ่งมีโอกาสนั่งคุยกับพี่ที่ทำงานซึ่งเป็นนักสะสมเทปการ์ตูนเก่า เขาบอกว่าเทป 'The Little Mermaid' พากย์ไทยที่เขามีคือรุ่นที่ออกวางขายปี 1992 นั่นแสดงว่าต้องมีฉายในโรงก่อนหน้านั้นสักพัก
เสียงบันทึกเสียงของ Wallace เวอร์ชันภาษาอังกฤษที่แฟนเก่าแก่จดจำได้มาจาก Peter Sallis ซึ่งเป็นเสียงหลักตั้งแต่ 'A Grand Day Out' ไปจนถึง 'A Matter of Loaf and Death' และบทบาทของเขากลายเป็นลายเซ็นเสียงที่อบอุ่นและขี้เล่น
สไตล์การพากย์ของ Sallis มีคาแรคเตอร์ที่เป็นมิตร ใส่อารมณ์ขันแบบอังกฤษโบราณเข้าไปในคำพูดไม่มากแต่ได้ผล ฉันคิดว่านั่นคือเหตุผลที่เสียง Wallace ฟังแล้วเข้าถึงง่ายและยังคงตราตรึงใจแฟนหลายเจนเนอเรชัน
หลังจาก Sallis ลดบทบาทลงและลาออกจากงานพากย์ Ben Whitehead เข้ามารับช่วงต่อในการปรากฏตัวต่าง ๆ ทั้งในเกม โฆษณา หรือกิจกรรมพิเศษ และเขาทำได้ดีในการรักษาโทนเสียงให้ใกล้เคียงต้นฉบับ แม้จะมีรายละเอียดและการไล่โทนที่แตกต่างกันบ้าง แต่ภาพรวมยังคงความน่ารักของตัวละครไว้ได้อย่างชัดเจน