ในมุมมองของคนที่ชอบจับรายละเอียด ผมมองว่าความน่าเสียดายคือการสูญเสียสำนวนเฉพาะตัวของตัวละครที่สะท้อนนิสัยหรือพื้นเพ ตัวอย่างเช่น ในบางภาพยนตร์อย่าง 'Call Me by Your Name' การแปลที่ระมัดระวังช่วยรักษาบรรยากาศได้ดี หากเปรียบเทียบแล้ว 'After' เวอร์ชั่นพากย์ไทยมักเลือกความชัดเจนเหนือความประณีต ซึ่งเป็นการตัดสินใจเชิงการตลาดและการรับชมมากกว่าจะเป็นความผิดพลาดเชิงศิลป์