หลังจากอ่านคอมิกส์หลายเล่ม ผมพบว่าแหล่งกำเนิดคำคมโจ๊กเกอร์ในเชิงความคิดปรากฏชัดในบางงานเขียนคลาสสิกมากกว่าภาพยนตร์ หนึ่งในตัวอย่างที่เด่นคือ 'The Killing Joke' ของอัลัน มัวร์ บทประพันธ์ชิ้นนี้ใส่แนวคิดเรื่องความ
บ้าคลั่งและเส้นบางๆ ระหว่างความปกติและความบ้าลงไปในบทสนทนา ทำให้วลีอย่าง 'all it takes is one bad day' ถูกนำไปอ้างอิงบ่อยครั้งเมื่อพูดถึงแนวคิดของตัวละคร
ผมมักคิดว่าคอมิกส์มีพื้นที่ให้ตัวละครพูดอะไรมากกว่า มันสามารถใช้การ์ตูนกรอบต่อกรอบเพื่อขยายความคิด ความทรงจำ หรือมุกตลกที่โจ๊กเกอร์พูดได้อย่างเป็นชั้นๆ บางครั้งคำพูดที่ดูเหมือนคำคมในวัฒนธรรมป็อปจริงๆ ก็มีรากจากสคริปต์คอมิกส์เก่าๆ ที่ถูกแปลหรือย่อซ้ำแล้วซ้ำเล่า ตัวอย่างอื่นที่ผมชอบคือบทสนทนาในเล่มที่เน้นความตลกร้ายซึ่งสะท้อนนิยามของตัวตนโจ๊กเกอร์ โดยไม่ได้พึ่งพาการแสดงของนักแสดงแต่อย่างเดียว
สุดท้ายความตั้งใจของผู้แต่งคอมิกส์แต่ละคนต่างกัน จึงมีคำพูดโจ๊กเกอร์ทั้งแนวปรัชญา ขำขัน และน่ากลัวปะปนกันมา ซึ่งทำให้การตามรอยต้นฉบับเป็นเรื่องสนุกสำหรับคนที่ชอบเจาะลึกและเปรียบเทียบระหว่างฉบับต่างๆ