นักท่องเที่ยวควรรู้คําศัพท์ญี่ปุ่น ที่จำเป็นเวลาไปญี่ปุ่นมีอะไรบ้าง

2026-02-08 14:17:40 95

3 Réponses

Hattie
Hattie
2026-02-10 08:42:28
การรู้คำศัพท์พื้นฐานภาษาญี่ปุ่นทำให้การเดินทางลดความกังวลและเปิดประตูให้เจอประสบการณ์ท้องถิ่นที่ดีกว่าเดิม

ผมชอบเริ่มจากคำทักทายและมารยาทก่อน เพราะเจอคนญี่ปุ่นที่เป็นมิตรจะง่ายขึ้นมาก คำอย่าง 'おはよう' (โอฮาโย: สวัสดีตอนเช้า), 'こんにちは' (คอนนิจิวะ: สวัสดีตอนกลางวัน) และ 'こんばんは' (คอนบังวะ: สวัสดีตอนกลางคืน) ใช้บ่อยและทำให้รู้สึกอบอุ่น นอกจากนั้นคำว่า 'ありがとう' (อะริกาโตะ: ขอบคุณ) กับ 'すみません' (สึมิแมซึน: ขอโทษ/ขอพูด/ขอทาง) เป็นคำเวิร์กฮอร์สจริง ๆ ในสถานการณ์ทั่วไป

พวกคำเกี่ยวกับการเดินทางมีประโยชน์มาก เช่น 'えき' (เอกิ: สถานี), 'のりば' (โนะริบะ: ประจำทาง/ชานชลา), 'ちかてつ' (ชิกะเทสึ: รถไฟใต้ดิน), 'のりかえ' (โนะริคาเอะ: ต่อรถ) และการอ่านหมายเลขชานชลาและชื่อสถานีเล็กน้อยช่วยประหยัดเวลา ในร้านอาหาร คำว่า 'メニュー' (เมนิว: เมนู), 'お会計' (โอไคเค: เช็คบิล) หรือประโยคสั้น ๆ อย่าง 'これをください' (โคเรโอะ คุดาไซ: ขออันนี้) ทำให้สื่อสารได้ลื่นไหล

อย่าลืมคำเตือนหรือฉุกเฉิน เช่น '助けてください' (ทัสเคเตะ คุดาไซ: ช่วยด้วย), '警察' (เคซัตสึ: ตำรวจ) และ '病院' (บโยวอิน: โรงพยาบาล) ในกรณีฉุกเฉิน การรู้ตัวเลขพื้นฐานถึง 10-100 และคำชี้ทิศทางเช่น '右' (มิกิ: ขวา), '左' (ฮิดาริ: ซ้าย) ก็จำเป็น สุดท้าย ผมมักซ้อมประโยคสั้น ๆ ไว้ก่อนเดินทางเพราะมันทำให้รู้สึกมั่นใจมากขึ้นและเปิดโอกาสพูดคุยกับคนท้องถิ่นได้ง่ายขึ้น
Piper
Piper
2026-02-10 13:06:36
จำคำสั้นๆ สิบคำนี้ไว้ก็ช่วยได้เยอะ

รายการด่วนที่ผมมักแจกให้เพื่อน ๆ ประกอบด้วย: 'はい' (ไฮ: ใช่), 'いいえ' (อีอิเอ: ไม่), 'わかりません' (วาคารีมาสึเง็น: ไม่เข้าใจ), '英語は話せますか?' (เออิงโกะ วะ ฮานาเซมาสุคะ: พูดอังกฤษได้ไหม), 'トイレはどこですか?' (โทอิเระ วะ โดโกะ เดสุกะ: ห้องน้ำอยู่ไหน), '電車' (เด็นชา: รถไฟ), '地下鉄' (ชิกะเทสึ: รถไฟใต้ดิน), '病院へ行きたい' (บโยวอิน เอ อิกิตะอิ: อยากไปโรงพยาบาล), '遅れます' (โอคุเรมาสึ: จะช้า/มาสาย) และ '大丈夫です' (ไดโจบุ เดส: ไม่เป็นไร/สบายดี)

ผมมักเน้นการฝึกออกเสียงสั้น ๆ พวกนี้ เพราะเวลารีบหรืออยู่ในสถานการณ์ตึงเครียด คำสั้น ๆ ชัด ๆ จะช่วยให้คนฟังเข้าใจได้ทันที ลองท่องแบบมีจังหวะและใช้เมื่อจำเป็น แล้วจะรู้สึกว่าการเดินทางสะดวกขึ้นทันตาเห็น
Keira
Keira
2026-02-12 20:50:10
เวลาไปกินข้าวหรือช็อปปิ้งที่ญี่ปุ่น คำพูดสั้น ๆ ที่เข้าใจง่ายช่วยได้เยอะ

ในมุมมองคนที่ค่อนข้างชอบสำรวจร้านเล็ก ๆ ผมให้ความสำคัญกับประโยคที่ใช้ในร้านอาหารและตลาดมาก ประโยคเช่น 'これ、食べられますか?' (โคเระ ทาเบะราเรมาสุคะ: อันนี้กินได้ไหม) มีประโยชน์ถ้าแพ้หรือกินมังสวิรัติ คำว่า 'おすすめは何ですか?' (โอซุสเม วะ นันเดสุกะ: อาหารแนะนำคืออะไร) ทำให้ได้ลองเมนูท้องถิ่นที่ดี และเมื่อต้องการเช็คบิล ให้พูดว่า 'お会計お願いします' (โอไคเค โอเนไกชิมัส) แบบสุภาพจะได้รับการตอบรับดี

การซื้อของที่ร้านเสื้อผ้าหรือร้านของฝาก คำว่า 'サイズはありますか?' (ไซซึ วะ อาริมาสุคะ: มีไซส์ไหม) และ 'もう少し安くなりますか?' (โมะ ซึโคชิ ยาสุกุนาริมาสุคะ: ลดได้อีกไหม — ใช้ได้ในตลาดนอกห้าง) ช่วยต่อรองหรือสอบถามข้อมูลง่าย ๆ ผมมักฝึกวลีเหล่านี้ก่อนเข้าร้าน เพื่อให้การสื่อสารมีประสิทธิภาพและไม่พลาดของดีด้วย
Toutes les réponses
Scanner le code pour télécharger l'application

Livres associés

เล่ห์รักพายุร้าย(20+)
เล่ห์รักพายุร้าย(20+)
เขาลวงเธอเพื่อหวังเพียงร่างกาย แลกกับข้อเสนอเป็นแฟนปลอม ๆ ของเธอ ความผูกพันธ์ทางกายเปลี่ยนเป็นความผูกพันธ์ทางใจ อุปสรรคในรักครั้งนี้ ไม่ใช่ความรู้สึกของคนสองคน แต่คือเขาที่กลายเป็นคนมีพันธะขึ้นมา จากคำสั่งให้แต่งงานของคนเป็นพ่อ นิยายในเซตเดียวกัน อ่านแยกกันได้ค่ะ 1.วิศวะร้อนรัก เพลิง&ปิ่นมุก 2.วิศวะลวงรักร้าย คิณ&ขวัญตา 3.วิศวะร้ายพลาดรัก เสือ&มะปราง 4.เล่ห์รักพายุร้าย พายุ&ลินดา
10
51 Chapitres
หลังหย่ากัน ประธานสาวสวยขอคืนดี
หลังหย่ากัน ประธานสาวสวยขอคืนดี
แต่งงานมาสามปี เธอโรจน์รุ่งพุ่งแรง แต่รังเกียจสามีไร้ความสามารถ หลังจากหย่าแล้วถึงรู้ว่าสามีที่ถูกมองว่าไร้อนาคตคนนี้กลับเป็นคนที่สูงเกินเอื้อมสำหรับเธอ
9.2
1639 Chapitres
พลาดรักมาเฟีย
พลาดรักมาเฟีย
เขาคือมาเฟียที่มีอิทธิพลทั้งในไทยและอังกฤษ แต่ภายใต้ใบหน้าเรียบนิ่งไร้ความรู้สึกกับแววตาที่นิ่งลึกคู่นั้น กำลังต้องการอะไรบางอย่างกับฉันอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้... นั่นก็คือ 'ลูกชาย' "ห้ามถาม ห้ามสงสัย หน้าที่ของเธอคือนอนถ่างขา ตั้งท้อง และคลอดลูกให้ฉัน!"
10
158 Chapitres
น้องเมียเอามัน (หลาย P) PWP
น้องเมียเอามัน (หลาย P) PWP
โซอี้สาวน้อยวัยสิบแปดย่างสิบเก้า กำลังจะไปเรียนมหาวิทยาลัย ระหว่างรอคอนโดที่พ่อกับแม่จองไว้ให้อยู่ตอนเข้าเรียนเรียบร้อย จึงไปอยู่กับพี่สาวชั่วคราวที่กรุงเทพ ระหว่างที่พ่อกับแม่ไปฮันนี่มูนรอบที่เท่าไหรก็จำไม่ได้แล้ว ความสาวน้อยผู้ไร้ประสบการณ์เรื่องเซ็กจึงตกเป็นของพี่เขย เพราะว่าอารมณ์และความอยากพาไป จนเมื่อไปเที่ยวพบกับชายหนุ่มชื่อมังกรที่โปรไฟล์ดีเริศ แต่เหมือนชีวิตสาวน้อยผู้อาภัพ จะไม่ได้เขาเป็นรักสุดท้าย เพราะเห็นธาตุแท้อันน่าขยะแขยงเสียก่อน เมื่อความผิดหวังบวกความเสียใจ นำพาให้เธอต้องมาพักใจบ้านเพื่อนแล้วก็เจอกับคนที่ไม่อยากเจอ และอยากรู้ความจริงบางอย่างจากมังกร เพื่อนรักที่แสนดีก็ช่วยเหลือเธอ จนได้รู้ความจริงที่แสนจะวุ่นวาย เพราะมังกรไปแอบแซ่บกับแฟนพี่ชายของเพื่อนสาว แล้วพี่ชายของเพื่อนสาวก็ดันมาชอบเธอ ********
10
334 Chapitres
ฮูหยินที่ท่านไม่ต้องการ
ฮูหยินที่ท่านไม่ต้องการ
และในที่สุดสิ่งที่ดีที่สุดที่จะแยกสตรีแพศยานั่นออกจากน้องเขยเลวของเขาก็คือ แยกพวกมันจากกันเสีย และนั่นก็เป็นสาเหตุที่เขาส่งคนไปสู่ขอสตรีนางนั้นทั้งๆที่ไม่เคยเห็นหน้า แต่ก็ไม่ประสงค์จะเห็นเพราะแค่ได้ยินเรื่องฉาวของแม่นั่นเขาก็รังเกียจแทบจะไม่อยากจะพบเจอ แต่นี่จำต้องรับนางมาเป็นฮูหยินที่เขาไม่ได้เต็มใจเลยสักนิด ก็แพศยาปานนั้น เปือดเปื้อนกลิ่นอายบุรุษมากี่คนแล้วล่ะ แม้แต่สามีของผู้อื่นนางก็ไม่เว้น แพศยาถึงปานนี้ จะทอดสะพานให้บุรุษเดินไปกี่คนแล้วก็ไม่รู้ได้ แม่ทัพหนุ่มจึงเพียงแค่รับนางเข้าจวนและให้เข้าพิธีแต่งกับป้ายชื่อของเขา โดยอ้างว่าเขาติดราชการด่วน ไม่..ฮูหยินที่เขาไม่ต้องการนั้นร้ายกาจดังเช่นที่น้องสาวของบอกเล่าหรือไม่
10
60 Chapitres
Bad Tiger เดิมพันรักสุดร้าย
Bad Tiger เดิมพันรักสุดร้าย
"ฉันอยากได้...ตัวพี่ค่ะ ให้ฉันได้หรือเปล่าคะ" คนตัวสูงยิ้มเยาะออกมาทันที ไม่เคยพบเจอผู้หญิงคนไหนที่ประหลาดขนาดนี้มาก่อน "ขอโทษนะ ฉันไม่เอาผู้หญิงคนเดียวกันกับเพื่อน" "ฉันไม่เคยมีอะไรกับพี่ฟรินท์" "ฉันไม่ใช่เด็กนะ ที่เธอพูดอะไรฉันจะเชื่อ เธอไปหลอกเด็กอนุบาลเถอะไป" "ไม่เชื่อฉันไม่เป็นไรค่ะ แต่เพื่อนสนิทพี่ที่ตอนนี้เกี่ยวดองกันเป็นพี่เขย น้องเมีย พี่ก็ไม่เชื่อเหรอคะ พี่ฟรินท์รักพี่สาวพี่ขนาดไหนพี่ก็รู้ เขาจะยอมเอาตัวเองมาเกลือกกลั้วผู้หญิงอย่างฉันเหรอคะ" ไทเกอร์ยิ้มเยาะคำพูดเธออีกครั้ง"เธอนี่ตลกดีนะ กล้ายอมรับว่าตัวเองเป็นผู้หญิงไม่ดีด้วย ขอถามได้ไหมว่าผ่านผู้ชายมากี่คนแล้วล่ะ ถึงได้เที่ยวเสนอตัวเองให้ฉันขนาดนี้" "จะกี่คนก็เรื่องของฉัน ก็แค่เอากันค่ะ พี่จะคิดมากทำไมคะ" "ยิ่งเธอทำแบบนี้ฉันยิ่งขยะแขยงเธอ" "งั้นฉันก็ไม่มีอะไรจะพูดกับพี่แล้วค่ะ หลีกไปด้วย"
10
230 Chapitres

Autres questions liées

ผู้เรียนญี่ปุ่นควรจำคําศัพท์ญี่ปุ่น เกี่ยวกับตัวเลขและการนับอย่างไร

3 Réponses2026-02-08 11:16:06
การเริ่มต้นจำคำศัพท์เกี่ยวกับการนับควรเริ่มจากภาพรวมที่ชัดเจนแล้วค่อยลงรายละเอียดทีละส่วน ผมมองว่าการจำเรื่องตัวเลขในภาษาญี่ปุ่นง่ายขึ้นมากเมื่อแยกประเภทให้ชัด: ตัวเลขพื้นฐานแบบจีน (いち に さん...) กับระบบของคำเรียกจำนวนแบบพื้นเมือง (ひとつ ふたつ...) ต้องจำทั้งสองชุดและรู้ว่าใช้ตอนไหน อีกเรื่องที่สำคัญคือ 'ลักษณนาม' หรือคำลักษณะนาม เช่น คน–人 (にん)、เล่ม–冊 (さつ)、แท่ง/ขวด–本 (ほん)、แผ่น–枚 (まい) ซึ่งแต่ละลักษณนามมักมีการเปลี่ยนรูปเสียง เช่น 一本 = いっぽん ผมเลยชอบทำตารางสั้น ๆ ที่จับคู่ตัวเลขกับลักษณนามที่ใช้บ่อย แล้วฝึกโดยการนับของจริง เช่น นับหนังสือ แก้ว หรือคนที่ปรากฏรอบตัว การฝึกแบบเชื่อมโยงช่วยได้ดี ผมมักจะใช้วิธีโยงตัวเลขกับภาพหรือกิจกรรม วันหนึ่งผมเอา 'Genki' มาทำแบบฝึกหัดนับของแล้วสร้างประโยคง่าย ๆ เช่น "ผมมีหนังสือสามเล่ม" แบบนี้ความจำมันแข็งแรงขึ้น อีกเทคนิคคือทบทวนด้วยการฟัง—นับของจากวิดีโอสั้นหรือคลิปบทสนทนา ทำให้คุ้นการออกเสียงจริงและจังหวะการพูดของคนญี่ปุ่น ซึ่งต่างจากการอ่านคนเดียวเล็กน้อย การทำซ้ำสม่ำเสมอและใช้จริงในบริบทเล็ก ๆ จะช่วยให้จำได้ยาวกว่าแค่ท่องคำศัพท์อย่างเดียว

แฟนแอนิเมะต้องรู้คําศัพท์ญี่ปุ่น ที่พบบ่อยในซีรีส์ยอดนิยมมีอะไรบ้าง

3 Réponses2026-02-08 12:40:52
การจะดูอนิเมะแบบอินจริงๆ ควรรู้คำศัพท์ญี่ปุ่นพื้นฐานบางคำที่โผล่มาแทบทุกตอน คำศัพท์อย่าง 'senpai' กับ 'kouhai' มักจะเจอบ่อย — 'senpai' หมายถึงคนที่มาก่อนเป็นรุ่นพี่ ส่วน 'kouhai' คือรุ่นน้อง การเข้าใจความสัมพันธ์แบบนี้ช่วยให้จับน้ำเสียงในการพูดคุยของตัวละครได้ เช่น เวลาตัวละครเรียกใครว่า 'senpai' มันไม่ได้เป็นแค่ชื่อเรียก แต่มันพ่วงด้วยความเคารพหรือการแสดงออกทางสังคม ผมมักชอบสังเกตว่าคำว่า 'sensei' ถูกใช้ทั้งกับครูและคนที่เป็นไอดอลทางฝีมือ หรือคำง่ายๆ อย่าง 'baka' ที่ไม่ได้แปลตรงๆ ว่าโง่เสมอไป — บางทีใช้แบบหยอกล้อหรือโมโห นอกจากคำทั่วไป ยังมีคำที่บอกบุคลิกตัวละคร เช่น 'tsundere' กับ 'yandere' ซึ่งช่วยให้เข้าใจพฤติกรรมก่อนจะมีฉากเปิดเผยตัวตน อีกกลุ่มคำคือคำอุทานที่ใช้บ่อย เช่น 'sugoi' แปลว่าเยี่ยมยอด 'kawaii' ว่า น่ารัก และ 'daijoubu' ที่หมายถึงโอเคหรือไม่เป็นไร การรู้คำพวกนี้ทำให้แปลอารมณ์ฉากได้ไวขึ้นเวลาเห็นปฏิกิริยาใบหน้าและน้ำเสียง เช่นฉากที่เด็กฝึกเรียก 'sensei' ใน 'Boku no Hero Academia' ความหมายมันลึกกว่าคำพูดแค่คำเดียว การเรียนรู้คำศัพท์ไม่จำเป็นต้องลึกถึงไวยากรณ์ทุกตัว แต่ถ้าจับคำหลักๆ เหล่านี้ได้ การดูอนิเมะก็สนุกขึ้นเยอะ มันทำให้เราเข้าไปเชื่อมต่อกับตัวละครได้แบบที่ซับไตเติลบางทีก็จับไม่ได้ ยิ่งดูบ่อย ยิ่งเริ่มได้ยินเอกลักษณ์ของคำแต่ละแบบจนรู้สึกสนุกกับการเดาความหมายและโทนของบทพูด

ผู้เรียนภาษาอยากรู้คําศัพท์ญี่ปุ่น ที่เป็นคำทับศัพท์จากอังกฤษออกเสียงต่างไหม

3 Réponses2026-02-08 05:51:38
นี่เป็นเรื่องที่น่าสนุกที่จะพูดถึง: คำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษในภาษาญี่ปุ่นมักฟังออกต่างกันมากกว่าที่คนเรียนภาษาอาจคาดคิด ผมชอบสังเกตว่าทำไมเสียงถึงเปลี่ยนไปได้ขนาดนั้น—สาเหตุหลักมาจากโครงสร้างเสียงของภาษาญี่ปุ่นที่ยอมรับแค่พยางค์รูปแบบพยัญชนะ-สระ (CV) และการมีมอระ (mora) เป็นหน่วยเวลา ทำให้คำอังกฤษอย่าง 'コンピュータ' (computer) ต้องใส่สระเข้าไประหว่างพยัญชนะ บางตัวถูกยืดเสียงให้ยาวด้วยเครื่องหมายยาว เช่น 'コーヒー' (coffee) หรือมีตัวสะกดพิเศษอย่างตัวเล็ก 'ッ' เพื่อทำให้เสียงกล้ากว่า เช่นในคำที่มีการหยุดชั่วคราว นอกจากนี้ยังมีการออกเสียงพยัญชนะบางตัวที่เปลี่ยนไป เช่น /r/ กับ /l/ รวมกันเป็นเสียงรกลาง ๆ ของญี่ปุ่น และเสียง /v/ มักถูกแทนด้วย /b/ ถ้าฟังจากฝรั่งแล้วจะรู้สึกว่าเป็นสำเนียงใหม่ ผลที่ได้คือคำอย่าง 'アイスクリーム' (ice cream) หรืิอ 'ケーキ' (cake) ฟังแล้วใกล้เคียงแต่ไม่เหมือนต้นฉบับสากล การรับรู้ของผู้ฟังญี่ปุ่นก็มักถูกชี้นำด้วยจังหวะมอระและการเน้นที่ต่างจากภาษาอังกฤษ ทำให้บางครั้งคำที่ยืมมามีความหมายเฉพาะตัวหรือความรู้สึกเฉพาะ เช่นให้ความรู้สึกเป็นคำทันสมัยหรือเท่ ฉันมักจะใช้วิธีฟังและฝึกพูดตามจังหวะมอระ เพื่อจับความแตกต่างและทำให้พูดได้ดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

คนทำงานต้องใช้คําศัพท์ญี่ปุ่น ในการสนทนาธุรกิจคำไหนควรเริ่มเรียนบ้าง

3 Réponses2026-02-08 05:24:32
เริ่มต้นจากคำทักทายและวลีพื้นฐานในการพบปะเพื่อนร่วมงานก่อนเลย เพราะมันเป็นหน้าตาของการสื่อสารในที่ทำงานและสะท้อนมารยาทที่คนญี่ปุ่นให้ความสำคัญอย่างมาก。 การเริ่มเรียนควรโฟกัสที่คำว่า 'おはようございます' (สวัสดีตอนเช้า), 'お疲れ様です' (ขอบคุณที่เหนื่อย/สวัสดีเมื่อต้อนรับในที่ทำงาน), และ 'よろしくお願いします' (ขอฝากงานนี้ด้วย) เป็นชุดคำแรกที่ใช้ทุกวัน นอกจากนี้วลีอีเมลสำคัญอย่าง 'お世話になっております' (ขอขอบคุณที่ช่วยเหลือ) กับ 'ご確認ください' (กรุณาตรวจสอบ) ก็จำเป็นเพราะจะเจอบ่อยมากในการส่งงานหรือรายงาน ต่อมาควรเริ่มทำความคุ้นเคยกับเกียโกะหรือรูปแบบสุภาพสามระดับคือ '丁寧語' (สุภาพทั่วไป), '尊敬語' (ยกย่องผู้ฟัง) และ '謙譲語' (ถ่อมตัวเมื่อพูดถึงตัวเอง) โดยเน้นกริยาที่เปลี่ยนรูปบ่อยๆ เช่น する→いたします, 言う→申します/おっしゃいます, 行く・来る→参ります/いらっしゃいます และคำทั่วไปใช้ในที่ประชุมอย่าง '会議', '議題', '資料', '締切' (วันสิ้นสุดงาน) ก็ต้องรู้ไว้ สุดท้ายแนะนำให้ฝึกจากบทสนทนาสั้นๆ ในบริบทจริง เช่น การรับโทรศัพท์ การนัดหมาย หรือการเสนอความเห็นสั้นๆ เพราะทักษะการใช้คำสุภาพจะพัฒนาเร็วขึ้นเมื่อได้ลองพูดจริงและฟังในบริบทการทำงานจริงๆ — รู้คำศัพท์แล้วลองใช้ทันทีจะช่วยให้จำได้ดีกว่าเก็บไว้เฉยๆ

ผู้ไปทานอาหารอยากรู้คําศัพท์ญี่ปุ่น ในร้านอาหารควรจำคำไหนบ้าง

3 Réponses2026-02-08 04:59:55
ฉันมองว่าการรู้คำศัพท์พื้นฐานในร้านอาหารญี่ปุ่นทำให้การกินสนุกขึ้นและไม่ต้องกังวลมากเวลาเจอเมนูแปลกๆ เมื่อเข้าไปในร้านเล็กๆ ที่พนักงานมีมารยาท ฉันมักจะเริ่มด้วยประโยคสั้นๆ เพื่อปูทาง เช่น บอกว่า '予約しています' (yoyaku shiteimasu) ถ้ามีการจองไว้ล่วงหน้า แล้วตามด้วยการถามว่า 'おすすめは何ですか?' (osusume wa nan desu ka?) เพื่อให้พนักงานแนะนำเมนูยอดนิยมของร้าน เวลาจะสั่งจริงๆ ฉันใช้ประโยคง่ายๆ อย่าง 'これをください' (kore o kudasai) ชี้จานที่อยากกิน แถมอย่าลืมขออุปกรณ์ที่ต้องการเช่น 'お箸をください' (ohashi o kudasai) หรือถามว่า '英語のメニューはありますか?' (Eigo no menyū wa arimasu ka?) เวลาจำเป็นต้องดูคำอธิบายภาษาอังกฤษ สุดท้ายเมื่อกินเสร็จ ฉันมักจะพูดว่า 'ごちそうさまでした' (gochisōsama deshita) เพื่อแสดงความขอบคุณต่ออาหารและเจ้าของร้าน—มารยาทเล็กๆ ที่ทำให้บรรยากาศดีขึ้น
Découvrez et lisez de bons romans gratuitement
Accédez gratuitement à un grand nombre de bons romans sur GoodNovel. Téléchargez les livres que vous aimez et lisez où et quand vous voulez.
Lisez des livres gratuitement sur l'APP
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status