กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Mein Gefährte wählte die Macht

Mein Gefährte wählte die Macht

Ich war mit dem Wolfsgift Silbermondkraut infiziert, das sich langsam im Körper ausbreitete, und stand kurz vor dem Tod. Aber das einzige Allheilmittel, das mich retten konnte, wurde von meinem Gefährten Leo gekauft und meiner Stiefschwester Jane geschenkt. Weil er dachte, ich würde meine Krankheit nur vortäuschen. Ich gab die konservative Behandlung auf und nahm starke Schmerzmittel. Der Preis dafür war, dass meine Organe nach drei Tagen versagten und ich letztendlich starb. In jenen drei Tagen vor meinem Tod gab ich alles auf. Als ich Jane die von mir eigenhändig gegründete Pelzfabrik schenkte, lobten mich meine Eltern dafür, wie sehr ich doch meine Schwester liebte. Als ich vorschlug, die Gefährtenbindung aufzulösen, lobte mich Leo dafür, dass ich endlich vernünftig geworden war. Als ich meine Tochter bat, Jane von nun an „Mama“ zu nennen, sagte sie glücklich, dass ihre Mama Jane sie sowieso immer am besten behandelt hatte. Als ich Jane meine gesamten Ersparnisse übertrug, bemerkte meine Familie nichts Ungewöhnliches, sondern war nur zufrieden mit meinem Verhalten: „Endlich ist Anna nicht mehr so bösartig.“ Ich wusste nicht, ob sie es nach meinem Tod bereuen würden.
เรื่องสั้น · Werwolf
2.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Mated To The Demon King

Mated To The Demon King

"I, Zacharias Stone, the king of the demon, rejects you Princess Charlotte as my mate and my wife. You can leave now Your services are not needed anymore." I heard my mate, my husband, the love of my life reject me on the day of our first anniversary. Why is he doing this? Everything was going on just fine until this morning then what happened all of a sudden that made Zach reject me? And choose the w***e in his arms over me? "I, Princess Charlotte Petriokias, refuses to accept your rejection"; I snapped "But at the same time I refuse to live with you. I am taking you and our children with me. You are going to reject choosing her over your own wife, your own mate f**k you and your w***e, Zach." I picked up my children in my arms and left my husband\'s kingdom with tears in my eyes. We were so in love and married for one good year then what happened that turned my happily ever after fairytale into hell? Princess Charlotte and King Zach were so in love with one another, they mated and get married. Their love story was told in the whole kingdom. They were living a happy life with their two twins son until one day Princess Charlotte returns from her kingdom to find Zach making out on the throne with other woman and later rejects her. Is it really what it looks like or is there a reason or a dark scheme behind all this that Princess Charlotte is unaware of?
Paranormal
102.7K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Versuchskaninchen für meine Schwester – bis in den Tod

Versuchskaninchen für meine Schwester – bis in den Tod

Mein Ehemann drohte mir zum hundertsten Mal mit Scheidung, um mich zu opfern – für meine Schwester. Ich weinte nicht und machte keinen Aufstand. Stattdessen unterschrieb ich still die Scheidungspapiere. Freiwillig übergab ich meiner Schwester den Mann, den ich zehn Jahre lang geliebt hatte. Einige Tage später machte meine Schwester auf einem Bankett unverschämte Äußerungen und zog sich den Zorn einer mächtigen Familie zu. Wieder nahm ich freiwillig die Schuld auf mich und trug alle Konsequenzen für sie. Später schlugen sie vor, ich solle als Versuchsperson für die Forschung meiner Schwester dienen. Ich willigte bereitwillig ein. Meine Eltern sagten, ich sei endlich brav und vernünftig geworden. Sogar mein gleichgültiger Ehemann stand an meinem Krankenbett, strich mir zum ersten Mal seit Langem sanft über die Wange und sagte: „Hab keine Angst, das Experiment ist nicht lebensgefährlich. Wenn du zurückkommst, koche ich dir etwas Leckeres.“ Doch er wusste nicht: Egal, ob das Experiment gefährlich war oder nicht, er würde nicht auf mich warten können. Denn ich litt an einer unheilbaren Krankheit und würde bald sterben.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Die Reue meiner Brüder, nachdem ich sie verließ.

Die Reue meiner Brüder, nachdem ich sie verließ.

In der Nacht meiner ersten Verwandlung mit achtzehn Jahren brachten meine beiden älteren Brüder eine zwölfjährige verwaiste Omega mit nach Hause. Mein Alpha-Bruder nahm mir die seltenen Heilkräuter weg, für die ich meine gesamten Ersparnisse ausgegeben hatte. Es waren Kräuter, die mir eigentlich meine erste Verwandlung erleichtern sollten. Aber er gab sie stattdessen ihr. „Du bist stark genug“, knurrte er. „Du brauchst solche kostbaren Kräuter nicht.“ Mein Beta-Bruder knurrte wütend und zeigte zur Tür. „Verschwinde! Komm nicht zurück!“ Ich sagte nichts mehr, schnappte mir nur meine gepackte Tasche und ging. Sie nahmen an, ich würde nur einen Wutanfall haben und in ein paar Tagen zurückkommen. Da sie nun endlich von meiner Anwesenheit befreit waren, nahmen meine Brüder das Waisenmädchen mit auf eine Reise in die Karibik. Von solch einer Reise hatte ich immer geträumt. Als sie viele Tage später zum Rudel zurückkehrten, waren sie schockiert, als sie erfuhren, dass ich ein Angebot der Oberheilerin eines benachbarten Rudels angenommen hatte. Die Position erforderte fünfzehn Jahre isolierte Kräuterforschung. Ich konnte nie wieder nach Hause zurückkehren. In jener Nacht brachen sie zusammen.
เรื่องสั้น · Werwolf
4.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Hochschwanger entführt: Sein Einsatz gilt der Jugendliebe

Hochschwanger entführt: Sein Einsatz gilt der Jugendliebe

Ich war im neunten Monat schwanger. Ein ehemaliger Mitarbeiter, der meinen Mann hasste, weil dieser ihn ersetzt hatte, schleppte mich auf das Dach und stich Dutzende Male auf mich ein. Mein Mann, der Chef des Rettungsteams, mobilisierte unterdessen alle seine Leute, um seine depressive Jugendliebe aufzuhalten, die ihre Mietwohnung in Brand setzen wollte. Ich bat ihn nicht um Hilfe. Im letzten Leben hatte ich ihn angefleht, da hatte er sie zurückgelassen, um mich zu retten. Unser Baby und ich überlebten. Sie jedoch kam in den Flammen um, nachdem sie die Wohnung angezündet hatte. Er machte mir äußerlich keine Vorwürfe und buchte sogar einen Privatkreißsaal für mich. Doch genau an meinem Entbindungstag fesselte er mich. Stach auf mich ein. Auf unser Baby. Immer wieder! „Das war alles abgekartet mit ihm, stimmt’s?“, brüllte er. „Diese Messerstiche waren doch nicht schwer! Du wärst bestimmt nicht gestorben!“ „Wenn du Messerstiche so liebst – dann krieg sie jetzt!“ Als ich die Augen aufschlug, war ich zurückgewesen. Zurück auf diesem Dach, als Geisel. Diesmal war mein Entschluss gefasst: Ich würde ihn lassen, damit er sie retten konnte.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Die Lieblingsgeliebte des Dons ist verschwunden

Die Lieblingsgeliebte des Dons ist verschwunden

Ich bin die beste Kunstfälscherin und Informationsspezialistin in ganz Chicago. Und ich verliebte mich in den Mann, dem die ganze Stadt gehörte – Don Vincenzo Russo. Zehn Jahre lang war ich sein Geheimnis, seine Waffe und seine Geliebte. Ich baute sein Imperium aus dem Schatten heraus auf. Ich dachte, ich würde einen Ring bekommen. Schließlich war er jede Nacht, die er in der Stadt verbrachte, in mir versunken und nahm sich seinen Vergnügen. Er flüsterte, ich gehöre ihm, dass es sich mit niemand anderem so gut anfühlen würde. Doch dieses Mal, nachdem er mit mir fertig war, verkündete er, dass er die russische Bratva-Prinzessin Katerina Petrov heiraten werde. Da wusste ich es. Ich war nicht seine Geliebte. Ich war nur ein Körper. Für ein Bündnis, für sie, opferte er mich. Er ließ mich sterben. Also zerstörte ich jedes Stück des Lebens, das er mir gegeben hatte. Ich machte einen einzigen Anruf bei meinem Vater in Italien. Und dann verschwand ich. Doch als der Don, der Chicago beherrschte, sein Lieblingsspielzeug nicht mehr finden konnte … wurde er wahnsinnig.
เรื่องสั้น · Mafia
520 viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Nie mehr gesehen nach der Scheidung

Nie mehr gesehen nach der Scheidung

Vier Jahre Ehe. Eine Unterschrift – seine eigene –, die mich befreite, obwohl er nie begriff, was er da unterschrieb. Ich war Sophia Moretti, die unsichtbare Ehefrau von James Moretti, dem Erben der mächtigsten Mafiafamilie der Stadt. Doch als seine Kindheitsliebe, die blendende und privilegierte Vicky, zurückkehrte, verstand ich endlich: Ich war immer nur eine Übergangslösung. Also spielte ich meinen letzten Zug. Ich schob die Papiere über seinen Schreibtisch – eine Scheidung, getarnt als Routineformulare der Universität. James unterschrieb, ohne auch nur einen zweiten Blick darauf zu werfen. Seine Füllfeder kratzte so achtlos über das Papier wie er einst unsere Eide behandelt hatte – ohne zu merken, dass er damit unsere Ehe beendete. Doch ich ging mit mehr als nur meiner Freiheit. Unter meinem Mantel trug ich seinen ungeborenen Erben – ein Geheimnis, das ihn vernichten würde, wenn er begreift, was er verloren hat. Jetzt reißt der Mann, der mich nie beachtet hat, die Welt auseinander, um mich zu finden. Vom Penthouse bis in die finsteren Ecken der Unterwelt wälzt er jeden Stein um. Aber ich bin keine zitternde Beute, die darauf wartet, gefunden zu werden. Ich habe mich jenseits seiner Reichweite wieder aufgebaut – an einem Ort, an dem nicht einmal ein Moretti folgen kann. Diesmal werde ich nicht um seine Liebe flehen. Er wird um meine flehen.
เรื่องสั้น · Mafia
16.6K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Die Geburt, die den Boss zerstörte

Die Geburt, die den Boss zerstörte

Im neunten Monat, kurz vor der Entbindung, war mein Körper schwer von dem Baby, das jeden Tag kommen konnte. Doch mein Ehemann Vito Falcone, Underboss der Familie, hatte mich weggesperrt. In einem sterilen, unterirdischen Krankenzimmer injizierte er mir einen Wehenhemmer. Als ich vor Schmerzen schrie, befahl er kalt, ich solle es ertragen. Seine Schwägerin Scarlett würde nämlich gleichzeitig gebären. Ein Blutschwur mit seinem verstorbenen Bruder bestimmte, dass der erstgeborene Sohn das lukrative Westküsten-Territorium der Familie erben sollte. „Dieses Erbe gehört Scarletts Kind“, sagte er. „Nach Daemons Tod ist sie allein und mittellos. Du hast meine Liebe, Alessia, ganz und gar. Ich muss nur sicherstellen, dass sie sicher entbindet. Danach bist du dran.“ Die Medikamente waren eine ständige Folter. Ich flehte ihn an, mich ins Krankenhaus zu bringen. Da packte er mich am Hals und zwang mich, seinem eisigen Blick zu begegnen. „Genug mit dem Theater! Mir ist klar, dass es dir gut geht. Du willst nur das Erbe stehlen. Um Scarlett auszustechen, greifst du zu allem.“ Mein Gesicht erbleichte. Mein Körper verkrampfte sich, als ich verzweifelt flüsterte: „Das Baby kommt ... Das Erbe ist mir egal. Ich liebe dich, ich will nur, dass unser Kind sicher zur Welt kommt!“ Er lächelte höhnisch. „Wärest du wirklich so unschuldig und würdest du mich auch nur ein wenig lieben, hättest du Scarlett nie gezwungen, den Ehevertrag zu unterschreiben, der ihrem Kind das Erbrecht nimmt. Keine Sorge, ich komme zurück, sobald sie entbunden hat. Du trägst schließlich mein Fleisch und Blut.“ Die ganze Nacht wachte er vor Scarletts Kreißsaal. Erst beim Anblick des Neugeborenen in ihren Armen erinnerte er sich an mich. Er schickte Marco, seinen zweiten Mann, um mich freizulassen. Doch als Marco endlich anrief, zitterte seine Stimme. „Boss ... die Signora und das Baby... sie sind weg.“ In diesem Moment zerbrach Vito Falcone.
เรื่องสั้น · Mafia
1.9K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Dear Ex-husband; You'll beg for me

Dear Ex-husband; You'll beg for me

He betrayed me w‌ith my own stepsi⁠ster. Big mistake. I though‍t my ma‍rriage to James was my forever—a sac⁠red vow built on love and l‌oyalty—until I‌ caught hi‍m tangle‌d in our sheets with Mel, the woman I once trusted most.‍ T‍hat betrayal shattered my world into a thousand‌ jag⁠ged pieces and left me gasping fo‌r breath‍. Broken, hu‍miliated, and cast out, I cl⁠ung‍ to the only thi⁠ng left: the secre‌t of a tiny life growing in⁠si⁠de me‌, a miracle after⁠ years o‍f h‍eartache. Then Silas Truman, a powerful billionaire, stepped in‌t‍o my sh‌attered wo‌rld w‌ith an‍ offer I couldn’t refuse—a marriage contract p‍ro⁠mising str‌ength‌, security, an‌d a ch⁠ance to re‍build from the ashes. De‌sperate, I took it. Three y‌ears later⁠, I returned‍ not the broken girl I was, b‍ut a woman who comman‌ds an empire. But life’‍s crue‍l twist s‍truck again when Silas lost his memory in an accident, erasing everyth⁠ing we built toge‌t⁠her. Now, with his empire in my hands, I face James’s shadow and a choice I never ex‍pected—betw‌een the past t⁠hat almost destroyed me and‍ a future I never saw coming. ⁠The qu‍estion is, which path will I choose when everyt‍hing hangs in the balance?
Romance
517 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Schattengeliebte

Schattengeliebte

Mein Bruder feiert draußen, ich gehe ihn abholen. Während ich wartete, hörte ich meinen Bruder Markus Richter fragen: „Hast du nicht eine Freundin? In all der Zeit habe ich sie noch nicht kennengelernt.“ Plötzlich stockte mir der Atem. Markus und ich waren seit drei Jahre in einer geheimen Beziehung – niemand wusste davon. Seine Stimme klang gelangweilt, als er antwortete: „Das ist keine Freundin, nur ein Zeitvertreib. Heiraten will ich sowieso nicht.“ Meine Finger krümmten sich zu Fäusten. Ohne zu zögern stieß ich die Tür auf.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
1112131415
...
23
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status