フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Die verschwundene Luna

Die verschwundene Luna

Am Jahrestag unserer Paarung hatte ich die Beine um meinen Alpha Adrian geschlungen, während wir uns in einem tiefen Kuss verloren. Meine Fingerspitzen streiften die versteckte Tasche meines Seidenkleides, und meine Hand umklammerte den Schwangerschaftstest, den ich dort verborgen hielt. Ich spürte das zarte Flattern neuen Lebens in mir und plante, ihm diese Überraschung als perfekten Abschluss unseres Abends zu schenken. In diesem Moment sprach Adrians Beta Ethan mit leiser, neckischer Stimme – in der Alten Sprache. „Alpha, diese kleine Schwägerin von dir ... die frisch gereifte Wölfin Zoe. Wie hat sie geschmeckt?“ Adrians tiefes, anzügliches Schmunzeln drang an mein Ohr, leise, doch schneidend klar. Er antwortete in derselben alten Sprache: „Kennst du eine frisch gereifte Chilischote? Heiß, mit ordentlich Biss.“ Seine Hand strich noch immer über meine Taille, doch sein Blick war bereits woanders. „Halt es einfach geheim. Wenn meine Luna davon erfährt, ist alles vorbei.“ Die anderen Betas lachten wissend auf und hoben ihre Gläser – ein stummes Versprechen, sein Geheimnis zu wahren. Doch eine eisige Kälte durchströmte mich, und meine innere Wölfin erstarrte, als wäre sie gestorben. Er wusste nicht, dass ich für meine Forschung zu Werwolf-Traumata die Alte Sprache studiert hatte. Ich verstand jedes einzelne Wort. Ich hielt die Tränen zurück und zwang mich, ungerührt zu wirken, während ich die Fassung bewahrte, die man von einer Luna erwartete. Statt ihn zur Rede zu stellen, sandte ich eine magisch abgeschirmte Nachricht an Älteste Slone von der Vereinigung der Werwolf-Heiler und nahm die Einladung an, die sie mir ausgesprochen hatte. In drei Tagen würde ich mich einem geschützten Werwolf-Rehabilitationsprogramm anschließen – als neue leitende Therapeutin – und für immer aus Adrians Welt verschwinden.
人気のチャプター
読む
本棚に追加
Nothing Waits Forever, Not Even Love

Nothing Waits Forever, Not Even Love

I once thought I would spend my entire life in love with my husband, Vincenzo, the Don of the De Luca family. In the end, our whirlwind romance was no match for a childhood promise. On the day Vincenzo went through with a sham marriage to his childhood sweetheart, Chloe, to honor a blood oath, I destroyed the penthouse we had filled with memories and left his city for good. When Vincenzo used the family's entire intelligence network and still couldn't find me, the untouchable Don was driven mad. Later, he offered a worldwide bounty for any information on my whereabouts and even publicly begged me to come back. Too bad for him, I already wore another man's ring. Vincenzo, nothing waits for you forever. Especially a love you strangled with your own hands.
読む
本棚に追加
The Vanished Luna

The Vanished Luna

On the anniversary of our Mating, my legs were wrapped around my Alpha, Adrian, as we shared a deep kiss. My fingertips brushed against the hidden pocket of my silk dress, my hand tightening around the pregnancy test I had concealed there. I felt the faint flutter of a new life inside me, planning to give him this surprise as the perfect end to our evening. Just then, Adrian's Beta, Ethan, spoke in a low, teasing tone, using the Old Tongue. "Alpha, that little sister-in-law of yours… the newly matured she-wolf, Zoe. How did she taste?" Adrian's low, suggestive chuckle reached my ears, quiet yet piercingly clear. He replied in the same ancient language. "You know a freshly ripened pepper? Hot, with a real kick." His palm was still caressing my waist, yet his gaze had drifted elsewhere. "Just keep it quiet. If my Luna finds out, it's all over." The other Betas let out knowing chuckles, raising their glasses in a silent promise to keep his secret. But a chill washed over me, and my inner wolf went still, as if it had died. He didn't know I had studied the Old Tongue for my research on werewolf trauma. I understood every word. I held back my tears, forcing myself to appear unfazed, maintaining the composure expected of a Luna. Instead of confronting him, I sent a magically shielded message to Elder Slone of the Werewolf Healers' Association, accepting the invitation she had extended to me. In three days, I would join a secure werewolf rehabilitation program as their new Lead Therapist and disappear from Adrian's world forever.
読む
本棚に追加
The Powerless Donna’s Second Life

The Powerless Donna’s Second Life

I woke up, and I was 28 again. I had twin heirs, and my husband was Santino, Veridia's most feared Mafia Don. He sat at the head of the Commission of the Five Families. His sharp profile was a fixture on the cover of the underworld's most exclusive magazine for several consecutive issues. Even the oldest Valerian families were lining up to offer him their daughters. All the women in Altoria envied my good fortune. But the first thing I did after waking up was pick up the divorce papers, the ink still fresh, and handed them to his childhood sweetheart, Jessy. "My lawyer will handle the divorce. The properties and assets are yours. Santino is yours. The children are yours, too." Sitting across from me, Jessy couldn't believe it, her eyes wide with shock. "Are you crazy, Alessia? Is this some kind of trick?" "How could the woman who has been Donna for six years give it all up so easily?" I lowered my gaze, my tone calm. "Since they all prefer you, I figured it was time to step aside." "Just have Santino sign it and press his signet ring into the wax seal." "Once the divorce is final, I'll leave Veridia for good." This time, I would not make the same mistake. I would never again be a Donna in name only.
読む
本棚に追加
Je suis morte le jour où il a gagné le championnat

Je suis morte le jour où il a gagné le championnat

Mon copain Julien est un grand maître d'échecs, un génie. À seize ans, il est devenu le plus jeune grand maître de l'histoire de la France. Je lui ai donné dix ans de ma vie, mais il n'a jamais parlé de bague. Mais lorsqu'il a atteint le sommet de sa carrière et remporté le Grand Chelem, il refusait toujours de rompre le pacte qu'il avait conclu avec sa famille au sujet de sa carrière. « Selon mon plan, je n'envisage pas le mariage ou toute autre forme d'engagement à long terme avant d'avoir atteint tous mes objectifs. » Je n'ai pas discuté avec lui. J'ai tranquillement préparé ses bagages pour le Championnat du monde et je lui ai souhaité le meilleur. Il ne savait pas qu'au moment même où il soulevait le trophée du championnat sous les yeux du monde entier, je traînais mon corps défaillant pour signer mon propre nom sur un formulaire de consentement à l'euthanasie.
読む
本棚に追加
Adiós Matrimonio Falso: Soy la Donna del Submundo

Adiós Matrimonio Falso: Soy la Donna del Submundo

Una vez que quedé embarazada, fui aclamada como la mujer más preciosa del submundo. Mi esposo, el nuevo Don de la familia Jenkins, cerró toda una ala de un hospital privado para mis chequeos, mientras que mi padre, el Don de los Collins, convocó a todos los chefs con estrellas Michelin de Nueva York a la mansión, solo para que yo pudiera elegir cualquier cosa que se me antojara. El bebé que llevaba en mi vientre estaba destinado a ser el único heredero de las dos familias de la mafia más poderosas. Pero el día en que debíamos firmar los documentos que aseguraban la herencia de mi hijo, ambos desaparecieron. —Surgió un asunto familiar urgente —dijo mi esposo, Vincent, besando mi frente—. Podemos finalizar la herencia del niño cuando regresemos. No hay prisa. Poco después de que se marcharan, recibí un enlace a una transmisión en vivo anónima. La voz de mi padre se escuchaba en el video, más fría de lo que jamás la había sentido. —Estás diciendo que tu contrato de matrimonio con Evangeline nunca fue válido. ¿Eso no convierte al niño en un bastardo? Vincent, relajado en un club, sopló un anillo de humo. Acurrucada en sus brazos estaba mi media hermana, Sarah. —Evangeline siempre ha tenido todo el amor y el afecto. A su hijo no le faltará nada —respondió Vincent—. Sarah ha sido burlada por su estatus durante años. Tengo que hacer las cosas bien para ella, darle a nuestro hijo un nombre legítimo. En ese momento, mi corazón se paralizó y apenas podía respirar. Entonces mi teléfono vibró de nuevo. Era un mensaje de texto: [Bienvenida a casa a la familia Gallo, mi reina.] [Solo di la palabra, y el niño que llevas llevará el apellido Gallo y se convertirá en el heredero más poderoso del submundo estadounidense.]
読む
本棚に追加
Divorced by My Ex, I Took the Don's Name

Divorced by My Ex, I Took the Don's Name

On the night of our anniversary, I had prepared a new set of lingerie for my Mafia husband Joey, but he had prepared divorce papers for me instead. A Cuban cigar was clamped between his teeth, a look of pure entitlement on his face. "Adriana, we need to divorce. Vivian's father is a capo. If I marry her, my future's set." "Look, sweetheart, you're just a broken family's leftover daughter. You should be grateful I kept you around this long." "Once I have the family ring, maybe I'll throw you a few scraps, let you be my little side piece." Everyone expected the daughter of a fallen family to step aside for his ambition, to be the loyal dog I'd been for the past seven years. But that night, I made a deal with the devil. I accepted a match arranged by my family and married the true king of New York's underworld. I vanished from Joey's world completely. Three years later, I returned to New York on my husband's arm. We were there on family business. Dante was called away for something urgent, leaving me to wait for him at his private club. I never expected to run into Joey, the man I hadn't seen in three years. "That's enough, Adriana. Stop with the childish tantrums." "Our son Angelo's almost six. He needs care. I'm being generous, offering you a position as his nanny." I laughed. What was this idiot talking about? He was calling the most feared and revered Donna in all of New York a nanny?
読む
本棚に追加
After Escaping The Family, I Chose to Scatter My Ashes into the Sea

After Escaping The Family, I Chose to Scatter My Ashes into the Sea

The 99th time my fiancé, Draven, hung up on me, I dragged myself to the family's church, my diagnosis of end-stage renal disease clutched in my hand. "Father, I wish to renounce the Rocci family and break off my engagement to Draven Frost." The words had barely left my lips when my parents burst in with my adopted sister, Bianca. My father, the family's Consigliere, didn't hesitate. He slapped me across the face, right there in front of the priest. "Your fiancé is a respected Capo in our world, and you choose to insult him like this!" "You're dragging our family's name through the mud in front of the whole organization!" My mother snatched the diagnosis from my hand, sneering after a brief glance. "Playing sick for attention again, are you? What is it you want this time?" My adopted sister, Bianca, clung to our parents' arms, her voice choked with tears. "I'm so sorry, sister. You can have my place at the gala. Please, just stop making trouble for Mom and Dad!" I wiped the blood trickling from my nose and calmly repeated my words to the priest. "I am no longer a daughter of the Rocci family. I am not worthy of an alliance with the Frosts." "I will be dead in three days. I want this engagement broken before then."
読む
本棚に追加
La Fille non désirée

La Fille non désirée

Avant mes dix-huit ans, j'avais été la princesse adorée de la famille Moreau. Tout cela a changé le jour de mon dix-huitième anniversaire, lorsque mon père a ramené à la maison une orpheline du nom de Catherine. « Elle a besoin d'un foyer, » a dit mon père. « Tu t'occuperas d'elle, comme d'une sœur. » À partir de ce moment, rien n'était plus pareil. Mon frère, qui m'adulait autrefois, est devenu froid et distant. Et mon fiancé… son amour pour moi a semblé se réduire de moitié du jour au lendemain. La famille a loué Catherine pour sa douceur et son obéissance, la qualifiant de bien meilleure fille que moi, comme leur propre chair et sang. Après avoir été mise de côté pour Catherine trop de fois, j'ai craqué enfin et ai attrapé la manche de mon père. « Le lien du sang ne signifie-t-il rien du tout ? » La fureur de mon père s'est enflammée. Il a caché une Catherine en larmes derrière lui, et devant tous les membres de la famille, il m'a giflée violemment. « Espèce de déchet égoïste. J'aurais préféré ne jamais t'avoir. » « Tu as coupé l'honneur de cette famille, » la voix de mon frère, Marco, était aussi froide qu'une lame. « Va-t'en. » Et mon fiancé, Vincent, m'a regardée avec déception. « Pourquoi a-t-il fallu que ce soit toi ? Pourquoi n'ai-je pas été fiancé à Catherine depuis le début ? » Ils pensaient que je me prosternerais à leurs pieds, comme je l'avais toujours fait. Mais je n'ai dit rien. J'ai marché simplement vers le coffre-fort de la famille, en ai retiré les documents officiels, et ai tracé une seule ligne à travers mon nom. J'ai retiré la bague de fiançailles de mon doigt et l'ai déposée sur la table. J'ai donné à Catherine tout ce qu'ils pensaient que je ne méritais pas. Après tout, il ne me restait que quelques jours à vivre. Mais ils ne savaient pas alors qu'au milieu des ruines de la famille Moreau, un jour, ils se retrouveraient à genoux sous la pluie, implorant mon retour.
人気のチャプター
読む
本棚に追加
O Nascimento que Derrubou o Chefe

O Nascimento que Derrubou o Chefe

Com nove meses de gravidez, eu estava na reta final do meu termo, pronta para dar à luz a qualquer momento. Mas meu marido, Vito Falcone, subchefe da família, havia me trancado. Ele me mantinha em uma sala médica subterrânea e estéril, injetando-me um medicamento que suprimia o trabalho de parto. Enquanto eu gritava de dor, ele friamente me dizia para aguentar. Porque se esperava que a viúva de seu irmão, Scarlett, entrasse em trabalho de parto exatamente na mesma hora. Um juramento que ele fizera ao seu irmão falecido declarava que o primogênito herdaria o lucrativo território da família na Costa Oeste. — Essa herança pertence ao filho de Scarlett. — Disse ele. — Com Daemon morto, ela está sozinha e desamparada. Você tem meu amor, Alessia. Todo ele. Só preciso que ela dê à luz em segurança. Depois será a sua vez. — Continuou. A droga era um tormento constante. Implorei para que ele me levasse a um hospital. Ele me agarrou pelo pescoço, forçando-me a encarar seu olhar gelado. — Pare isso! Eu sei que você está bem. Está apenas tentando roubar a herança. — Disse, com voz cortante. Meu rosto estava pálido. O corpo convulsionava enquanto eu conseguia sussurrar, desesperada: — Não me importo com a herança. Eu só quero que nosso filho nasça em segurança! Ele zombou. — Se você realmente fosse tão inocente, não teria forçado Scarlett a assinar aquele acordo pré-nupcial, renunciando aos direitos de herança do filho dela. — Disse. — Não se preocupe, voltarei para você depois que ela der à luz. Afinal, você carrega minha própria carne e sangue. — Completou. Ele passou a noite inteira em vigília do lado de fora da sala de parto de Scarlett. Só depois de ver o recém-nascido em seus braços é que ele se lembrou de mim. Finalmente, enviou seu segundo em comando, Marco, para me libertar. Mas quando Marco finalmente ligou, sua voz estava trêmula: — Chefe… a senhora e o bebê… se foram. Naquele momento, Vito Falcone se despedaçou por dentro.
読む
本棚に追加
前へ
123456
...
11
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status