フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
A Lotus In Japan

A Lotus In Japan

Mary Ann Adams
On his second visit to Japan to expand his lingerie company, Langdon was Captivated by a beautiful green eyed geisha whom had attended to him at a tea party. He eventually gets to find out the geisha was indeed a guy named Nagisa. Nagisa is a college student as well as a crossdresser who does modelling jobs to further his education. Langdon immediately fell in love with him thinking him to be a girl, when even after he finds out Nagisa was a guy, he still maintains strong feelings for him. However, things started to get messy when Langdon flew back to Miami with this crossdresser under the guise to marry him.
LGBTQ+
9.52.2K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Hotel Bekas Pembunuhan

Hotel Bekas Pembunuhan

Sebuah hotel penuh keangkeran karena telah terjadi pembunuhan ditempat itu ada sosok pria misterius jam 2 pagi minta pesen kamar sungguh membuat bulu kuduk berdiri
Thriller
8.313.5K ビュー完了
読む
本棚に追加
Gadis Kecil Di Kamar Hotel

Gadis Kecil Di Kamar Hotel

Airin Ahmad
President Suite Room. Hotel bintang empat. Puncak. Ketukan di pintu menyadarkan lamunanku. "Titipan dari bawah, Pak." Seorang pesuruh mengantarkan seorang gadis belia yang takut-takut di ambang pintu. "Duduk!" perintahku pada gadis muda itu. "Tapi, Tuan?" "Baru pertama kali?" Ia mengangguk seiring air mata yang membasahi pipinya. "Saya mohon jangan, Tuan." "Kalau tidak mau kenapa ke sini? Hadiah gratifikasi tubuh manusia atas nama bisnis. *** BEST SELLER versi cetak
Romansa
104.1K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Bill Hotel Di Kemeja Suamiku

Bill Hotel Di Kemeja Suamiku

Lana menemukan bill hotel di saku kemeja sang suami, tetapi ketika ditanya tentang masalah itu, Yoga berkelit. Lana tidak ingin menjadi perempuan bodoh yang bisa dikhianati begitu saja, maka dia diam-diam menyelidiki. Ternyata benar, suaminya tengah menjalin hubungan dengan seorang perempuan muda yang bekerja di kantornya. Lana tidak lagi memberinya ampun karena jalan satu-satunya adalah perpisahan.
Rumah Tangga
1010.9K ビュー完了
読む
本棚に追加
Fired for Booking a Hotel Room

Fired for Booking a Hotel Room

Our company was having a team building event in the Huka Islands, where every employee would get their own room. As I prepared to check in, my colleague from the same department, Yvonne Caruso, suddenly snatched my ID from my hand. "The rooms are full. The rest of you should find another hotel." I did not say anything much but took my ID back to hand it to the employee working behind the front desk. "One room, please. Thank you." However, Yvonne pushed me away viciously and berated me, "I told you to get lost. Are you deaf?!" I was not prepared for it, and I hit the corner of the front desk hard. I felt a sharp pain in my waist and immediately lost my temper. Yvonne was infuriated when I pushed her back, and she roared at me, "How dare you push me! My dad is the real boss behind this company. He's the Don of the Carusos. Cross me and you won't even see it coming when you die!" I was taken aback and broke out with laughter a second later. The Don of the Carusos, Ian Caruso, was my father. Why did I have no idea that he had another daughter apart from me?
読む
本棚に追加
test book

test book

รางวัลยอดเยี่ยม ประเภทวรรณกรรมเยาวชน ประจำปี 2544 "ส้มสีม่วง" เป็นรางวัลยอดเยี่ยม ประเภทวรรณกรรมเยาวชน ประจำปี 2544 "ส้มสีม่วง"
มาเฟีย
739 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Test Book

Test Book

Penapika
Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test Test
Romansa
1.5K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Me traicionaron en el hotel y me divorcié

Me traicionaron en el hotel y me divorcié

El hotel me llamó para recordarme de forma sutil que anoche olvidé pagar los condones que usé, y que ya habían descontado el importe de mi tarjeta de membresía. Yo estaba algo confundida; ayer trabajé horas extras hasta muy tarde, ni siquiera estuve en un hotel. Pregunté a mi esposo, el único que sabía el número de mi tarjeta, sobre qué demonios había pasado. Él me miró con cara de total desconcierto. —Cariño, esa habitación cuesta más de diez mil la noche, ¿cómo iba yo a gastar eso? Seguro que fue un error del sistema. —Habrá sido alguien que ingresó mal el número de la membresía. Mañana iré a poner una queja. Ya no perdí el tiempo hablando con él. La inversora de ese hotel es Ángela, mi mejor amiga. Le llamé directamente. —Querida, ayúdame a revisar con quién demonios se registró Víctor Soto anoche. ¡Voy a pillarlo en la infidelidad!
読む
本棚に追加
I Became a Receptionist in a Haunted Hotel

I Became a Receptionist in a Haunted Hotel

I was the sole front desk clerk at a haunted hotel. Welcoming players, checking in on the bosses’ quarters, and slacking off a bit were all part of the job. At least, that was what I thought. It turned out my days were far from ordinary. A blood-drenched little girl in a tattered red dress kept ringing the service bell. Her eerie voice echoed, “Miss, why didn’t you come play with me?” A creepy black cat with glowing eyes wouldn’t stop meowing and rubbing against my legs. And then there was the old woman with claws like knives, cheerfully knitting me a sweater… out of players’ skin. One day, I took a day off to care for my sick mother. That was my biggest mistake. The entire game instance erupted in chaos. Bosses interrogated players, demanding to know where their precious front desk clerk had gone. “Did she abandon us? Is she never coming back?” I ran. They chased. But no matter how fast I fled, their grip on me only tightened. In the end, escape wasn’t an option.
読む
本棚に追加
The Third Book

The Third Book

Chuckles
Following the success of her two novels, Cela receives an offer for the TV adaptation of her stories but a third story has to be written soon to complete a three-story special. She is not in to the project until she rediscovers the paper bearing the address of the meeting place of her supposed first date with Nate. Now that her mother is no longer around to interfere, she becomes inspired to reunite with him after many years and hopefully write the third novel based on their new story. Unfortunately, he is now about to get married in two months. Disappointed with the turn of events, she decides not to meet him again. She visits their old meeting place and finds it a good place to write but unexpectedly meets him there. They agree not to talk to each other if they meet there again but fate leads them to meet again under different circumstances leaving them no choice but to speak to each other. Suddenly, Nate’s fiancée starts acting weird and suggests that he spend the weekend with Cela while she is away. Although it confuses him, he figures that it is her way of helping him get closure. The two spend one Sunday reminiscing the past expecting a closure in the end but the wonderful moment they share this time only makes it harder to achieve that closure so Cela has to put a stop to it saying, “Please don't think even for a second that there is still something left or something new to explore after everything that happened or did not happen. This is not a novel. This is reality. We don't get sequels or spin-offs in real life. We just continue. We move forward and that's how we get to the ending."
YA/TEEN
62.4K ビュー完了
読む
本棚に追加
前へ
123456
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status