분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Die drei Wünsche meines Alphas

Die drei Wünsche meines Alphas

Nachdem meine Zwillingsschwester Harper gestorben war, hasste mich mein Alpha-Gefährte zehn lange Jahre. Ein ganzes Jahrzehnt lang war ich seine Luna, und ich versuchte auf jede erdenkliche Weise, gut zu ihm zu sein. Eines Tages sagte er zu mir: „Wenn du mich wirklich um jeden Preis zufriedenstellen willst, dann stirb doch einfach.“ Als also ein Lastwagen auf mich zuraste, rührte ich mich keinen Zentimeter. Ich hätte niemals erwartet, dass Noah mich im letzten Moment zur Seite stoßen würde, um mich zu retten. Er wurde dabei schwer verletzt. Kurz bevor er starb, sah er mich an und flüsterte: „Charlotte, wenn ich dir nie begegnet wäre, wäre alles besser gewesen.“ Zu Noahs Beerdigung kamen alle Ältesten und sämtliche Mitglieder des Rudels. „Ich hätte Noah Harper als seine Luna wählen lassen sollen. Ich bereue es, ihn damals gezwungen zu haben, dich zu nehmen. Du hast ihn getötet!“ Noahs Mutter war von Trauer überwältigt. Auch Noahs Vater sagte: „Weißt du eigentlich, dass Noah dir dreimal das Leben gerettet hat? Er war ein so gutherziger Alpha. Warum bist nicht du gestorben?“ Alle auf der Beerdigung starrten mich voller Vorwürfe an. Am Ende wurde ich von der Trauerfeier hinausgeworfen, verloren und völlig verzweifelt. Drei Jahre später kehrte ich mithilfe einer Hexe durch ihren Zauber in die Vergangenheit zurück. Dieses Mal hatte ich eine Entscheidung getroffen. Ganz gleich, was passiert: Ich würde niemals wieder Noahs Luna werden.
보기
보관함에 추가
Wanna Die for Love? Go

Wanna Die for Love? Go

Dario Morello came from old money in Santria City—but his family was cursed. Every guy in that bloodline dropped dead before twenty-five, like something sucked the life out of them. The only way out? Marry someone with a rare fertility gene. In my last life, my adopted sister Serena jacked my wedding dress and took my place at the altar. I exposed her right there in front of everyone. She became Santria's biggest joke. Then she killed herself. My parents said I was heartless. Cut me off without blinking. Dario? He hated me too. On the anniversary of Serena's death, he locked me in a basement, strapped me with explosives, and snapped, "That fertility gene lie? You made it up for clout and cash. Serena was pregnant with my kid. You killed them both. So now—you're going with her." Next thing I knew, I was waking up on the morning of the wedding. This time? I helped Serena with the veil and wished them a perfect life.
보기
보관함에 추가
The Man She Let Die

The Man She Let Die

I paid Curtis Robinett 200 thousand dollars a month to be a standby blood donor. My fiancée, Eden May, thought it was a waste of money. So she reassigned him to work part-time as her personal assistant instead. When Curtis accidentally submitted my marriage license appointment as a divorce filing for the 99th time, I kicked open Eden's office door. She didn't even look up. "We're in no rush to get married anyway," she said calmly. "Curtis is just careless. That's how he's always been." Later, in the emergency room, I called Eden while doctors rushed around me, my throat shredded from yelling. "Where's my emergency medical kit?" I rasped. "What did you do with it?" Curtis answered instead, his voice warm and smug. "You mean the expensive leather bag you kept in the cabinet? I swapped it out for a large party snack box. It holds everything just fine, and honestly, it looks a lot more cheerful. "Ms. May's brother and sister-in-law are both career soldiers. Your bag didn't really match that image, so I thought this would be more appropriate." My vision dimmed. My hands shook as I told Curtis to come donate blood. Eden laughed softly and cut in, "Stop pretending you're anemic just to get attention. If you're actually sick, deal with it. You're at the hospital; I think the doctors are fully capable of keeping you alive. Curtis is afraid of needles. He's not coming." Then, she hung up. She didn't appear until the surgical lights finally went dark. "Curtis had me bring you chocolate milk," she said. "It's good for recovery. It's not that he didn't want to help. He just faints at the sight of blood." She placed a settlement waiver on my bed. "I was the one who told him not to come. That 200-thousand-dollar monthly salary is his pay as my assistant. It has nothing to do with you. You didn't have to call the police for that. Sign this, and I'll go get the marriage license with you." I thought of what I had just seen in the operating room. Eden's brother, Harvey May, was bleeding out on the operating table, waiting for a lifesaving drug that never came. In the final moments of surgery, he could do nothing but lie there and die. I looked at her and said evenly, "You're the immediate family. It's not my place to sign that."
보기
보관함에 추가
Für die Liebe zu spät

Für die Liebe zu spät

Als ich erfuhr, dass Felix Behrens seiner kleinen Assistentin Erkältungsmedizin geben wollte, sich aber nicht um mich kümmerte, die mit Klaustrophobie im Aufzug feststeckte, reichte ich die Scheidung ein. Felix unterschrieb sofort und sagte lächelnd zu seinen Freunden: „Nur ein kleiner Wutanfall. Ihre Eltern sind tot, sie wird sich sicherlich nicht von mir scheiden lassen. Außerdem gibt es doch eine Bedenkzeit von dreißig Tagen bei der Scheidung. Wenn sie es bereut, werde ich großzügig sein und nachsehen, und sie wird zurückkommen.“ Am nächsten Tag postete er ein Paarfoto von sich und seiner Assistentin mit der Bildunterschrift: „Jeden zärtlichen Moment mit dir festhalten.“ Ich zählte die Tage herunter. Still räumte ich meine Sachen zusammen und wählte eine Telefonnummer. „Onkel, kauf mir ein Ticket nach New York.“
보기
보관함에 추가
Would You Die For Me?

Would You Die For Me?

When Japheth, a secret police agent is assigned to spy on the son of the biggest mafia don in Miami, he has no choice but to disguise himself as a professor and infiltrate his school to get more information. What started as an investigation turned into deeper conversations, sneaky kisses, and brain-shutting fucking. Japheth never thought he was into boys, until he met the one who made him question everything he had believed in. Until he met Aaron.
LGBTQ+
103.5K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
A love to die for....

A love to die for....

What would you do if you get a second chance at life? Would you correct the mistakes you made all along? Would you have chosen a different path? Anastasia Kimberly, the heir to the renowned Kimberly Enterprises, got a second chance at life after being brutally murdered by the people she had loved. Now, she's not only on a path of retribution but also making herself powerful and renowned in the industry. She's head strong and doesn't believe in love anymore. What will happen when Hades Shaw, a cold and ruthless businessman becomes infatuated with her? Embark on Anastasia's journey to love and retribution.
Romance
9.824.4K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Die Abrechnung der Ex-Frau

Die Abrechnung der Ex-Frau

„Alles ist gut, Schatz.“ Das ist es, was Steven ihr seit Monaten sagt. Aber heute Abend, auf der Feier zu ihrem Hochzeitstag, wird Shirley das Gefühl einfach nicht los, dass etwas ganz und gar nicht stimmt. Ihr Ehemann, einst so aufmerksam und präsent, wirkt jetzt fern und unnahbar. Seine ausweichenden Blicke, sein gezwungenes Lächeln ... und diese eine SMS, die er so krampfhaft zu verbergen versuchte. „Wir können so nicht weitermachen. Du musst ihr die Wahrheit sagen.“ Die Nachricht leuchtet auf seinem Handy auf und Shirley spürt, wie ihre Welt aus den Fugen gerät. Sieben Jahre Ehe, ein Leben wie aus dem Bilderbuch: ein perfektes Zuhause, eine wundervolle Tochter, ein liebender Ehemann ... das dachte sie zumindest. Doch hinter den verschlossenen Türen ihres Heims türmen sich die Lügen. Und Shirley, das einstige Wunderkind, das ihre glänzende Karriere für die Familie aufgegeben hat, steht kurz davor, mit einer Wahrheit konfrontiert zu werden, die alles zu zerstören droht. Verrat, vergrabene Geheimnisse und unmögliche Entscheidungen – Shirley wird in ein Labyrinth der Täuschung gestoßen, in dem jede neue Enthüllung sie einer herzzerreißenden Entscheidung näherbringt: Bleiben und verzeihen ... oder alles aufs Spiel setzen, um sich selbst und ihr Leben zurückzuerobern? „Manchmal befreit dich die Wahrheit nicht. Sie zerreißt dich.“
Romantik
6.3K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Love You Till I Die

Love You Till I Die

Lexter Montero, very handsome, rich, and powerful in his hometown was obsessively in love with his childhood sweetheart, Yaze Cruz, seeing her after eleven years never thought he would still be in love with Yaze. He cannot accept the fact of being turned down by her, but he saw an opportunity of owning her in an agreement. Unluckily on Yaze Cruz side, the sudden illness of her father leaves her with no option but to ask help from Lexter Montero with an agreement of serving him as a maid in his home. Lexter Montero not knowing that Yaze truly love him but the big gap of being RICH and POOR and the pain inflicted in her heart making Yaze hide her love for him.
Romance
1016.6K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Love Him, Die For Him

Love Him, Die For Him

Shortly after my boyfriend dies, I prepare to join him in the underworld. However, I'm saved by a rich man who passes by. He's worried that I'll do something rash again, so he stays by my side for three years and helps me move past my trauma. Before Benjamin Zoller's birthday, I receive a call from the hospital and learn that he's been diagnosed with cancer. I head to his company to look for him when I hear his smug voice. "I've always suspected that Cherilyn is still hung up on her ex, so I made up something about being sick to test her. I'll believe that she loves me if she's willing to take her life for my sake." I play along and fake my death before him. He loses his mind after witnessing everything.
보기
보관함에 추가
Die Reue meines Ex-Ehemannes

Die Reue meines Ex-Ehemannes

Ava: Vor neun Jahren habe ich etwas Schreckliches getan. Es war nicht meine beste Stunde, aber ich sah eine Gelegenheit, den Mann zu bekommen, den ich seit meiner Kindheit geliebt habe, und ich habe sie ergriffen. Jetzt, Jahre später, bin ich es leid, in einer lieblosen Ehe zu leben. Ich möchte uns beide aus einer Ehe befreien, die niemals hätte geschlossen werden dürfen. Man sagt, wenn man etwas liebt, soll man es loslassen... Es war an der Zeit, ihn gehen zu lassen. Ich weiß, dass er mich niemals lieben wird und dass ich nie seine Wahl sein werde. Sein Herz wird immer ihr gehören. Und trotz meiner Sünden verdiene ich es, geliebt zu werden. Rowan: Vor neun Jahren war ich so verliebt, dass ich kaum noch klar sehen konnte. Ich habe alles zerstört, als ich den größten Fehler meines Lebens gemacht habe, und dabei die Liebe meines Lebens verloren. Ich wusste, dass ich meiner Verantwortung nachkommen musste, und das tat ich – mit einer ungewollten Ehefrau. Mit der falschen Frau. Jetzt hat sie mein Leben erneut auf den Kopf gestellt, indem sie sich von mir scheiden ließ. Um die Sache noch komplizierter zu machen: Die Liebe meines Lebens ist wieder in der Stadt. Die einzige Frage ist jetzt: Wer ist die Richtige? Ist es das Mädchen, in das ich mich vor Jahren Hals über Kopf verliebt habe? Oder ist es meine Ex-Frau, die Frau, die ich nie wollte, aber heiraten musste?
Romantik
1057.6K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
이전
1
...
56789
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status