분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Nicht länger umsonst lieben

Nicht länger umsonst lieben

Mein Mann, der Mafiaboss, verlor seine erste Liebe durch Selbstmord. Celeste Reyes konnte nicht ertragen, dass er mich heiratete. Seitdem trauerte Darius Sterling jeden Tag öffentlich um sie, und wir wurden zu einem Paar, das einander mehr verabscheute als jeden anderen Menschen. Als die Familie Moretti aus Eastbourne jedoch Auftragsmörder auf mich ansetzte, warf sich Darius vor mich und fing die Kugel ab, die für mich bestimmt war. Die Kugel war vergiftet. Als er kraftlos in meinen Armen lag, flüsterte er: „Ich habe dir das Leben gerettet. Meine Schuld gegenüber deiner Mutter ist beglichen. In unserem nächsten Leben sollten wir uns besser nicht mehr begegnen. Ich will dich nicht länger hassen. Ich wünsche mir nur, dass du immer das Mädchen von nebenan bleibst. Jetzt ist es Zeit für mich, bei Celeste zu sein.“ Und so starb er in meinen Armen. Ich weinte mir die Seele aus dem Leib, doch Darius sah mich nie wieder an. Erst da begriff ich, wie töricht und kindisch unser jahrelanger Hass gewesen war. Später, nachdem ich die Morettis ausgelöscht hatte, nahm ich mir seinetwegen das Leben. Doch als ich die Augen wieder öffnete, war ich zurück im Alter von zwanzig Jahren, im Jahr unserer Verlobung. Ich lehnte den Plan meines Vaters für eine arrangierte Ehe ab und entschied mich, nach New Verden zu gehen, um das Familienunternehmen zu führen. Diesmal würde ich mich von Darius fernhalten und ihm und Celeste meinen Segen geben.
보기
보관함에 추가
Mariée à L'Alpha de la Mafia

Mariée à L'Alpha de la Mafia

Mariée à L'Alpha de la Mafia Sienna Moretti, une jeune femme ordinaire issue d’une ancienne famille déchue de loups-garous, voit sa vie bouleversée lorsqu’elle est contrainte de signer un contrat de mariage avec Dominic "Alpha" Valenti, un milliardaire énigmatique, leader d’une meute puissante… et chef impitoyable d’un réseau clandestin mafieux. Dominic n’est pas un homme qu’on refuse. Connu pour son aura intimidante, sa fortune colossale et son contrôle absolu sur ses affaires (humaines comme surnaturelles), il est aussi craint qu’admiré. Mais derrière ses airs de souverain inébranlable, Dominic est hanté par une malédiction qui ronge son loup, le rendant incontrôlable et dangereux. Sienna, rejetée par sa propre famille pour l’absence de son loup, est vendue comme un pion dans cette alliance arrangée entre son clan et la meute Valenti. Mais pourquoi Dominic l’a-t-il choisie ? Est-ce réellement pour son sang rare, ou cache-t-il une raison plus sombre ? Alors qu’elle entre dans un monde de luxe, de danger et de secrets, Sienna découvre que ce mariage n’est pas seulement une affaire de pouvoir, mais aussi une guerre d’influence où mafieux, loups et milliardaires s’affrontent. Dominic, malgré son contrôle apparent, cache un passé sombre et une obsession grandissante pour Sienna, qu’il semble incapable de contenir. Quand les ennemis de Dominic ciblent Sienna, elle doit découvrir : qui est l’homme derrière l’Alpha ? Et jusqu’où est-elle prête à aller pour protéger un homme qu’elle ne sait pas si elle doit haïr ou aimer ?
Loup-garou
6.7K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Destrozando a los Hermanos Mafiosos

Destrozando a los Hermanos Mafiosos

Mi mejor amiga, Chloe, y yo nos casamos dentro de la mafia. Contrajimos matrimonio con dos hermanos. Yo me casé con el monstruo, Don Adriano. Ella se casó con su rebelde hermano menor, Lorenzo. Fue un matrimonio concertado. Yo no esperaba nada de él. Sabía que su corazón pertenecía a su amor de la infancia, Isabella. Entonces murió mi padre. Desde ese momento, mi hermano autista, Leo, se convirtió en mi mundo, por lo que le cedí todo el imperio naviero de mi familia a Adriano. Él me abrazó esa noche. Me besó las lágrimas de los ojos. Juró que nos protegería a ambos para siempre. Y yo le creí. Ese fue mi error. Hace tres días, una familia rival nos atacó. Dejaron a Leo desangrándose en mis brazos. Lo llevé rápidamente a nuestro hospital privado, pero estaba vacío. No había ni un solo médico de guardia. Llamé a Adriano, pidiendo ayuda a gritos. Y entonces descubrí que él había enviado a todos los médicos a la villa de Isabella. —Se acerca una tormenta e Isabella le tiene pánico a los truenos. El estrés podría desencadenarle una afección cardíaca. No puedo arriesgarme. Tu hermano solo tiene un rasguño. Cúralo tú. Mañana me ocuparé de eso. Colgó. Mientras Isabella dormía tranquila en sus brazos, yo perdí a mi hermano. Lloré toda la noche, abrazada al cuerpo frío de Leo. Cuando desperté, le dije a Chloe que quería el divorcio. Ella me abrazó, sollozando. Me dijo que también iba a dejar a Lorenzo. Los hermanos Moretti no supieron nada hasta que les entregaron los papeles del divorcio. Entonces se volvieron locos.
보기
보관함에 추가
Armadilha Doce: Casei com o Irmão do Meu Ex

Armadilha Doce: Casei com o Irmão do Meu Ex

Larissa Moretti viveu um namoro de cinco anos. Intenso o bastante para virar notícia em Aurimare. No dia de assinar os papéis do casamento, ele simplesmente... não apareceu. Ali, a paciência dela morreu. Larissa terminou. O noivo virou ex. E ela jurou: não voltaria atrás. Nunca. Só que a engrenagem do destino não parou. Um telefonema mudou tudo. Por puro orgulho, Larissa se casou com Arthur Vasconcelos, o homem frio com quem mal falava, e o irmão mais velho do seu ex. Arthur era o homem mais cobiçado de Aurimare. Brilhante, intocável. Foi ele quem levantou um império financeiro que atravessava fronteiras. Um magnata que o mercado respeitava. E, quando o nome Vasconcelos era citado, até gente poderosa baixava a voz. Depois do casamento, porém, Arthur só tinha uma regra: Larissa. Ele a tratava como raridade. Protegia, cedia, colocava o mundo em ordem com a mesma naturalidade com que tirava um fio de cabelo do rosto dela. Até o dia em que o ex a humilhou, chamando-a de inútil, como se ela não valesse nada. Arthur nem discutiu. Um soco seco. O irmão dele no chão. Ele se inclinou um pouco, a voz baixa: — Minha esposa é o meu tudo. Não existe joia neste mundo, por mais rara e brilhante, que chegue perto da luz dela. Tudo o que for dela, eu apoio. Insulte-a de novo e você está fora da família Vasconcelos. Para sempre. Só muito tempo depois Larissa entenderia. O homem que ela sempre temeu a amava havia dez anos. E aquele "casamento por impulso"? Foi um plano paciente. Um laço doce armado para ela cair... e nunca mais querer sair.
Romance
8.22.9K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
A Noiva Que Perdeu Tudo

A Noiva Que Perdeu Tudo

No dia que deveria ser o meu casamento... a noiva não era eu. A cerimônia pela qual esperei durante cinco anos se transformou em uma piada quando Valentina, minha irmã, entrou pelo corredor de mármore usando um vestido de noiva branco. Seu braço estava entrelaçado ao de Luca, o homem que deveria estar me esperando no altar. — Sinto muito, Bianca. — Disse ela suavemente. — Mas hoje você não é mais a noiva. Então ela tocou a própria barriga, os olhos brilhando de triunfo. — Estou grávida do filho de Don Romano. Suas palavras explodiram dentro da minha cabeça, e o mundo inteiro mergulhou no silêncio. Como se temesse que eu não acreditasse, ela ergueu algo brilhante em direção à luz. Uma imagem de ultrassom em preto e branco. Nela, lia-se claramente: Idade gestacional — 12 semanas. Meus olhos arderam, as lágrimas queimando enquanto me virei para Luca, procurando desesperadamente qualquer coisa, uma negação, uma explicação, arrependimento. Em vez disso, ele apenas suspirou, cansado e resignado. — Bianca, me desculpa... — Disse ele, impotente. — Valentina não tem muito tempo de vida. Este casamento… era o último desejo dela. — Eu vou compensar você. — Acrescentou. — Podemos ter outro casamento depois. Meu pai, Moretti, estava atrás dele, usando a mesma expressão severa que carregou durante toda a minha vida. Nunca o vi sorrir para mim, nem uma única vez. — Bianca!! — Disse ele, ríspido. — Sua irmã está morrendo. Deixe que ela fique com isso. Meu irmão assentiu em silêncio, como se isso fosse uma resposta suficientemente sólida. Durante toda a minha vida, eles sempre a escolheram, as lágrimas dela, seus caprichos, suas necessidades, acima das minhas. Hoje não foi diferente. Algo dentro de mim se quebrou silenciosamente. Tudo bem. Se ninguém nesta família se importa comigo, eu vou embora.
보기
보관함에 추가
A Filha Que Eles Gostariam Que Nunca Tivesse Nascido

A Filha Que Eles Gostariam Que Nunca Tivesse Nascido

Antes de completar dezoito anos, eu era a adorada princesa da família Moretti. Tudo mudou no meu décimo oitavo aniversário, quando meu pai trouxe para casa uma garota órfã chamada Carina. — Ela precisa de um lar. — Disse meu pai. — Você cuidará dela, como uma irmã. A partir daquele momento, nada foi igual. Meu irmão, que antes me adorava, tornou-se frio e distante. E meu noivo... o amor dele por mim parecia se reduzir pela metade da noite para o dia. A família elogiava Carina por ser dócil e obediente, chamando-a de uma filha muito melhor do que eu, sua própria carne e sangue. Depois de muito ser deixada de lado por Carina, finalmente desabei e segurei a manga do meu pai. — O sangue não significa nada? — Perguntei. A fúria do meu pai se acendeu. Ele abrigou Carina em lágrimas atrás dele, e diante de toda a família, deu-me um tapa no rosto. — Seu desperdício egoísta. Eu devia nunca ter tido você. — Você traz vergonha a esta família. — A voz do meu irmão Marco soou fria como uma lâmina. — Saia. E meu noivo, Vincent, olhou para mim com desapontamento: — Se ao menos eu estivesse noivo da Carina desde o início. Eles achavam que eu me curvaria aos pés deles, como sempre fizera. Mas não disse uma palavra; apenas fui até o cofre da família, retirei os documentos oficiais e risquei meu nome com um único traço. Tirei o anel de noivado do dedo e o coloquei sobre a mesa. Dei a Carina tudo aquilo que eles achavam que eu não merecia. Afinal, eu tinha apenas mais vinte e quatro horas de vida. Mas eles não faziam ideia, naquele momento, de que — em meio às ruínas da família Moretti — um dia se ajoelhariam na chuva implorando pelo meu retorno.
보기
보관함에 추가
El Elegido Se Convertirá En El Gran Padrino

El Elegido Se Convertirá En El Gran Padrino

Mi padre era el don de la familia Moretti y el padrino que gobernaba todo el imperio de la mafia. Mi madre, por su parte, era la jefa de la familia Carter y la presidenta de la Corporación Multinacional Carter. Ellos fueron quienes seleccionaron a dos prometidos para mí. El primero era Damian, el CEO de Aegis Corporation, reconocido a nivel mundial. El otro era Caesar, una figura formidable que controlaba todo el tráfico de armas clandestino. En el banquete de mi vigésimo cumpleaños, aquel a quien yo eligiera para casarme se convertiría en el nuevo padrino que gobernaría el imperio. Por eso, todos se quedaron en shock cuando, sin dudarlo, elegí a Caesar. —Elijo a Caesar —sentencié con firmeza, ignorando los murmullos de la multitud. Yo había amado profundamente a Damian desde que era una niña, tanto que, incluso, había llegado a jurar que solo me casaría con él. Sin embargo, lo que nadie sabía era que yo había regresado del futuro. En mi vida pasada, me había casado con Damian tal como deseaba. Sin embargo, en nuestra noche de bodas, él me traicionó con mi propia sirvienta. Más tarde, mi familia se enteró y la despidió, echándola de la casa sin contemplaciones. Motivo por el que Damian me guardó un profundo rencor. Meses más tarde, luego de que quedé embarazada, traía a mujeres diferentes a casa cada noche y se acostaba con ellas justo frente a mí. Incluso el día que luchaba en un parto difícil, él desvió todos los recursos médicos para dejarme desamparada. Ignorando mis súplicas, provocó que yo y mi hijo no nacido sufriéramos y muriéramos en una agonía insoportable. Habiendo regresado al pasado, decidí concederle su libertad. Por esto, sin pensarlo dos veces, elegí a mi otro prometido, Caesar. Pero lo que nunca esperé fue descubrir que Damian... también había renacido.
보기
보관함에 추가
Renací y no quiero un esposo mafioso

Renací y no quiero un esposo mafioso

El día que iba a dar a luz a mis gemelos, soborné al médico de la familia para que me inyectara todos los potentes medicamentos disponibles en el hospital para frenar las contracciones y retrasar el parto por la fuerza. Lo hice porque, en mi vida pasada, Vincenzo Moretti había sido diagnosticado con baja calidad de esperma, apenas podía concebir. Para asegurarse de tener un heredero, mantuvo diez amantes fuera de casa y anunció que el hijo que naciera primero sería el próximo padrino de la familia. Me había prometido que si lograba dar a luz antes que ellas, se despediría de todas sus amantes y permitiría que mi hijo heredara el clan Moretti. Yo le creí. Cuando descubrí que estaba esperando gemelos, temblaba de la emoción. Pero al final del parto, ordenó que me arrojaran junto a mis recién nacidos al frío sótano donde estaban los vinos, y le prohibieron a cualquiera acercarse. —Lucia viene de un origen humilde. Solo quería asegurarle a su hijo un estatus dentro de la familia para que ambos tuvieran un futuro mejor. Pero tú, a propósito, difundiste la noticia, haciendo que ella sufriera un parto desesperado y causando la muerte de ambos. —Eres tan cruel que no mereces ser la madre del heredero de la familia Moretti. Reflexiona bien, en tres días te dejaré salir. Luego, ordenó al mayordomo sellar las puertas. Pero lo que no sabía es que esa noche, el sótano se incendió, y mis hijos y yo morimos quemados en las llamas. Cuando volví a abrir los ojos, regresé a la noche anterior al parto. En esta vida, no seré la esposa de un mafioso. Cuando nazcan mis hijos y recupere fuerzas, huiré con mis pequeños lo más lejos posible.
보기
보관함에 추가
Aquele que Eu Escolher Vai Virar o Grande Padrinho

Aquele que Eu Escolher Vai Virar o Grande Padrinho

Meu pai era o Don da família Moretti e o padrinho que mandava em todo o império da máfia. Minha mãe era a chefe da família Carter e a presidente do Conselho da Corporação Multinacional Carter. Eles tinham escolhido dois noivos para mim. Um era Damian, o CEO mundialmente famoso da Corporação Aegis. O outro era Caesar, uma figura temível que controlava todo o comércio clandestino de armas. No dia do banquete do meu vigésimo aniversário, aquele com quem eu escolhesse me casar se tornaria o padrinho que governaria todo o império da máfia. Todo mundo ficou em choque quando eu escolhi Caesar, sem hesitar. Eu tinha amado Damian profundamente desde a infância e, um dia, tinha jurado que só me casaria com ele. Mas eles não faziam ideia de que eu tinha regressado do futuro. No passado, eu me casei com Damian, como sempre quis. Só que, na nossa noite de núpcias, ele me traiu com a minha criada. Depois, minha família descobriu e demitiu a criada. Eles a expulsaram de casa. Damian me odiou por causa disso. Quando eu engravidei, ele levou mulheres diferentes para casa todas as noites e dormiu com elas bem na minha frente. E, no dia em que tive um trabalho de parto difícil, ele desviou todos os recursos médicos. Ignorando minhas súplicas, ele fez com que eu e meu filho, que ainda não tinha nascido, sofrêssemos… e morrêssemos em agonia. Ao voltar ao passado, eu decidi dar a ele a liberdade que ele tanto parecia querer. Sem pensar duas vezes, eu escolhi Caesar para ser o meu noivo. Mas eu nunca imaginei que Damian também tinha renascido…
보기
보관함에 추가
Die Scheinbraut des CEOs

Die Scheinbraut des CEOs

Eine gekaufte Ehe. Ein unkontrollierbares Verlangen. Ein Imperium steht auf dem Spiel. Lorenzo Moretti verführt nicht. Er dominiert. Als milliardenschwerer CEO, gefürchtet in ganz Europa, herrscht Lorenzo über Mailand wie ein moderner König: kalt, skrupellos, unantastbar. Bis das Testament seines Großvaters ihn mit einer einzigen demütigenden Bedingung fesselt – um das Imperium zu behalten, muss er heiraten. Keine Liebe. Keine Romantik. Nur Strategie. Sofia Duarte ist am Boden zerstört. Das Atelier ihrer Familie versinkt in Schulden, ihr Vater ist gebrochen, und das Vermächtnis, das sie zu schützen geschworen hat, steht kurz davor, ausgelöscht zu werden. Als Lorenzo ihr ein unanständiges Angebot macht – Ehe im Austausch für Rettung –, hasst sie jedes einzelne Wort … und nimmt an. Ein Vertrag. Zwölf Monate. Ein Haus. Ein Bett. Ein perfektes Bild. Was Lorenzo kauft, ist eine Ehefrau. Was er bekommt, ist eine Frau, die sich nicht beugt. Zwischen explosiven Streitigkeiten, erzwungener Nähe und Machtspielen, die sich in Verführung verwandeln, beginnt Hass zu brennen. Blicke dauern zu lange. Berührungen überschreiten verbotene Grenzen. Der Atem stockt. Und als die Spannung schließlich zerreißt, ist es nicht sanft. Es ist Feuer. Denn Lorenzo weiß nicht, wie man liebt – er weiß, wie man besitzt. Und Sofia weiß nicht, wie man gehorcht – sie fordert heraus, provoziert und entfacht ihn. Während Feinde dem Imperium näherkommen und die Medien nach Rissen in ihrer perfekten Lüge suchen, wird der Vertrag zu einem goldenen Käfig, in dem Verlangen zur Waffe, zur Schwäche und zur Sucht wird. Er kaufte sie, um seinen Thron zu retten. Sie heiratete ihn, um ihre Familie zu retten. Keiner von beiden war bereit für das, was geschieht, wenn Mailands gefährlichster CEO die Kontrolle verliert … im Bett, in der Macht – und in seinem Herzen. Luxus. Dominanz. Erzwungene Nähe. Vertragsehe. Besessener CEO. Starke Heldin. Sie war eine Vereinbarung.
Romantik
265 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
이전
1
...
394041424344
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status