분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Além da Linha

Além da Linha

— Professor… Por favor. Eu vim pra aprender a dirigir. Não pra isso. Ela era casada. Ele era instrutor de direção e, para piorar, amigo do marido. Durante as aulas, cada erro no pedal virava um pretexto para se aproximar. Cada correção vinha acompanhada de um toque que ultrapassava o necessário. Presa dentro do carro da autoescola, sem ter para onde ir, ela sentia a linha entre o certo e o proibido se desfazer minuto a minuto. Naquele dia, uma escolha errada, de roupa, de silêncio, de confiança, fez tudo escapar do controle. O espaço apertado, a respiração próxima demais, a tensão que já não dava mais para disfarçar.
보기
보관함에 추가
Segredos da Ilha

Segredos da Ilha

Lívia Pereira permanecia parada no meio da multidão, segurando com força duas pilhas de papéis. Uma era o laudo médico que diagnosticava déficit afetivo; a outra, um acordo de divórcio. Três horas antes, ao perceber que o sistema do hospital registrava seu estado civil como divorciada, ela havia ido pessoalmente ao cartório. A funcionária ergueu a cabeça: — Senhora, a senhora e Rodrigo Costa se divorciaram legalmente há três anos. A expressão de Lívia congelou: — Como assim? Há três anos nós tínhamos acabado de nos casar. A funcionária confirmou novamente, e o tom soou estranho: — Está correto. A data do divórcio foi exatamente sete segundos após o casamento.
보기
보관함에 추가
O Marido Mafioso da Minha Irmã Implorou Quando Finalmente Fui Embora

O Marido Mafioso da Minha Irmã Implorou Quando Finalmente Fui Embora

Depois que minha irmã morreu, assinei um contrato de casamento de cinco anos com o marido mafioso dela, Horton Falcone. Me tornei madrasta do meu sobrinho de cinco anos, Luca. No meu aniversário, usei o colar de cruz de diamantes da minha falecida irmã, sem perceber o que era. No jantar de família, Luca veio até mim com uma taça de vinho tinto e jogou o vinho no meu rosto. O vinho tinto escorreu pelas minhas bochechas, seu cheiro forte ardendo nos meus olhos e manchando meu vestido branco. Ele inclinou a cabeça para trás para me olhar, seus olhos tão frios e cruéis quanto os do pai. — Não pense que pode substituir minha mãe só porque se casou com a família Falcone — ele disse com um sorriso malicioso. — Você é a razão dela estar morta. Eu queria que você tivesse morrido. Assim eu poderia destruir sua lápide em vez de comemorar esse aniversário estúpido. Eu juro, quando eu crescer, a primeira coisa que vou fazer é te jogar no Rio Hudson eu mesmo! A memória ardia tão intensamente quanto o vinho, e tudo o que eu conseguia sentir era desespero. Encarei a criança que passei cinco anos criando como se fosse minha, uma dor aguda pulsando no meu peito. Eu tinha pensado que poderia me dedicar à família Falcone, que poderia conquistá-lo com meu amor. Mas agora, eu estava simplesmente exausta de tudo isso. Era uma família sem amor, uma criança que me via como sua inimiga mortal. Parei de me iludir. Era hora de deixar para lá. Mas depois que fui embora, aquele pai e filho arrogantes voltaram rastejando até mim como cachorros castigados, implorando pelo meu perdão.
보기
보관함에 추가
Retorno da Abandonada

Retorno da Abandonada

Minha irmã mais nova, Sophie Sawyer, engravidou antes do casamento, deu à luz a um menino em uma pequena clínica, e desapareceu logo após o parto. O médico usou o endereço que ela deixou para encontrar minha família e me entregou a criança. Meus pais se ajoelharam e imploraram para que eu o criasse, e foi assim que eu, uma jovem solteira, lutei para sobreviver carregando uma criança no colo. Quando finalmente consegui criá-lo, Sophie voltou, parada ao lado de um figurão poderoso, coberto de ouro. Ela segurou o filho e chorou, acusando-me de ter inveja dela, de ter roubado sua criança e de tê-los separado. Meu sobrinho rompeu comigo sem hesitar, escolhendo-a em vez de mim. Meus pais me expulsaram de casa. Os vizinhos todos me condenaram. Em desespero, pulei para a morte. Quando abri os olhos novamente, voltei para o dia em que Sophie deu à luz.
보기
보관함에 추가
Betty da Jogja

Betty da Jogja

sikutubuku
Betty Da Jogja Menul, gadis kampung berbibir sumbing itu terdampar di pantri sebuah perusahaan media terkenal di Jakarta. Namun itu sangat disukurinya, karena kini ia tidak harus lagi keluar masuk hutan, untuk mencari rumput dan kayu bakar. Terlebih ia sangat suka membaca dan menulis. Setiap waktu luang, dia gunakan untuk menulis. Semua hal dia tuangkan dalam notes merah jambu. Namun, semua berubah saat ia kehilangan notes merah jambu itu. Menul kemudian masuk pada intriks perusahaan. Terlebih saat ia harus berdekatan dengan Andre, calon kandidat CEO perusahaan tersebut. Berbagai cibiran, bahkan makian, sering ia terima. Termasuk Reno, kandidat CEO yang lain. Ia begitu membenci Menul. Ada apa dengan Menul? Apakah nasibnya akan sama dengan Betty la Fea, gadis buruk rupa yang kemudian menjelma menjadi gadis yang diidamkan banyak lelaki?
Romansa
106.8K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Da Silva's Bride

Da Silva's Bride

Mela Brown
She sucked in a breath..."I'd say it's very good for my first time on a horse"She said and looked over her shoulder. Their eyes met and sealed for a long moment.She was so close that all he had to do was move his head forward and kiss that tempting mouth of hers but he didn't. He was trying to figure out what was so intriguing about her, especially her eyes. Dio!(God) He didn't like this one bit. "Stop looking at me like that"Xavier warned, coldly. Amanda and Alisha are identical twins. Alisha is betrothed to Xavier Da Silva. A powerful Italian. She's upset by his ruthlessness and vows to deal with him by running away. This cause their money hungry mother...Isobel to make Amanda become Xavier's bride until Alisha is found. It started as a harmless little ruse....but would it end up being so much more? #Two sisters. #One man #Italian Romance.
Romance
103.3K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Nach dem Absturz

Nach dem Absturz

„Ich brauche deine Hilfe, um einen Privatjetabsturz vorzutäuschen“, sagte ich leise. „Es ist die einzige Möglichkeit, Luca Moretti jemals zu verlassen.“ Man sagte, er hätte für mich auf den Mafiathron verzichtet. Sie nannten ihn den Mann, der Macht gegen Liebe eingetauscht hatte – den Erben, der Blut und Gold aufgab, nur um eine Kellnerin aus den Slums zu heiraten. Jahrelang ließ er die Welt an uns glauben. Er baute Imperien in meinem Namen. Er schickte mir jeden Montag Rosen. Er sagte der Presse, ich sei seine Rettung. Aber Liebe ist nicht immer gleichbedeutend mit Treue. Während ich noch an „für immer“ glaubte, baute er hinter meinem Rücken ein zweites Zuhause auf – eines voller Lachen, Spielzeug und Zwillingssöhne mit seinen Augen. In der Nacht, in der ich verschwand, brannte sein Imperium. Er zerriss Städte, bestach Regierungen, und ließ Männer lebendig begraben, nur um mich zu finden. Doch als er es endlich tat – war ich schon längst fort. Und die Frau, für die er einst gestorben wäre, liebte ihn nicht mehr genug, um am Leben zu bleiben.
보기
보관함에 추가
Vertrag mit dem Alpha

Vertrag mit dem Alpha

Als ich versuchte, eine neue Gefährtenurkunde zu beantragen, teilte mir die Abteilung für Werwolfangelegenheiten mit: „Deine Gefährtenurkunde ist gefälscht. Bei uns gibt es keine Registrierung auf deinen Namen.“ Ungläubig fragte ich nach: „Sam und ich haben uns doch vor fünf Jahren registrieren lassen. Das kann doch nicht sein! Bitte überprüfen Sie das noch einmal…“ Der Sachbearbeiter durchforstete erneut unsere Daten. „Die Akte von Alpha Sam habe ich gefunden, aber als registrierte Partnerin ist nicht dein Name eingetragen.“ Mit zitternder Stimme fragte ich weiter: „Wen hat Sam denn offiziell als Gefährtin eingetragen?“ „Lily“, antwortete der Beamte ehrlich. Ich klammerte mich krampfhaft an der Stuhllehne fest, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren. Bis zu dem Moment, in dem er Lilys Namen nannte, hatte ich noch gehofft, es handle sich um ein Missverständnis. Aber ausgerechnet sie—Sams Jugendfreundin! In dem Augenblick, in dem ich die Wahrheit erfuhr, ergab plötzlich alles einen Sinn. Fünf Jahre lang war ich Sams Gefährtin, doch er hatte mich nie markiert. Vor fünf Jahren hatten wir lediglich eine Paarungszeremonie abgehalten. Ich war voller Vorfreude gewesen, hatte mich auf ein gemeinsames Leben gefreut—und am Ende stellte sich heraus, dass die Gefährtenurkunde gefälscht war. Die Verbindung, für die ich einst alles aufgegeben hatte, die fünf Jahre des vermeintlichen Glücks—alles war nichts weiter als eine Illusion! Da all das nicht mir gehörte, blieb mir nichts anderes übrig, als zu gehen.
보기
보관함에 추가
Nach dem zweiten Sonnenaufgang

Nach dem zweiten Sonnenaufgang

Ich hatte mein ganzes Leben im Schatten meiner Schwester Juliana verbracht, jener Frau, die im Erbenkreis der Mafia von allen geliebt, bewundert und beschützt wurde. Sie wusste nicht, dass ich wiedergeboren war. Genau wie in meinem früheren Leben lächelte sie sanft und süß und bestand darauf, dass ich meinen Verlobten zuerst auswählte. Nach außen gab sie sich rücksichtsvoll und großzügig. Doch dieses Mal lehnte ich ab. In meinem früheren Leben hatte ich naiv geglaubt, sie meine es gut mit mir. Ich heiratete den Mann, den sie mir empfahl: Chester Kane, einen Erben, von dem es hieß, er sei nach einem Hinterhalt gelähmt worden. Ich verzichtete auf mein Erbrecht und wurde seine Pflegerin, seine Stütze und sein Mittel gegen die Einsamkeit. Doch egal, wie viel Wärme ich ihm gab, sein Herz blieb kalt. Die Wahrheit kam erst bei der Feier zur Schwangerschaft meiner Schwester ans Licht. Als ein Attentäter aus einer rivalisierenden Familie seine Waffe auf ihren Bauch richtete, stand der Mann, der jahrelang nicht hatte gehen können, plötzlich auf. Er stieß mich vor den Lauf der Pistole. Sieben Kugeln rissen meinen Unterleib auf. Während ich zu Boden sank, sah ich, wie er meine Schwester an sich zog, sie mit seinem eigenen Körper schützte und den letzten Schuss für sie abfing. Erst da verstand ich alles. Er war nie gelähmt gewesen. Seine Familie hatte ihn niemals aufgegeben. Er hatte seine Krankheit nur vorgetäuscht, weil Julianas Herz einem anderen Mann gehörte und er sich nicht an mich binden wollte. „Es tut mir leid, Tania“, sagte er. „Ich habe dich belogen. Aber ich konnte nicht zulassen, dass Juliana das Erbenkind verliert, das sie in sich trägt. Was ich dir schulde, bezahle ich im nächsten Leben zurück.“ Als ich die Augen wieder öffnete, war ich zurück an dem Tag, an dem mein Vater uns aufforderte, unsere zukünftigen Ehepartner zu wählen. Dieses Mal wählte ich niemanden. Nun aber waren sie es, die um meine Liebe flehten.
보기
보관함에 추가
O Antídoto

O Antídoto

O homem por quem eu me apaixonara e seu pai haviam sido envenenados com afrodisíaco. Sem hesitação, tirei minhas roupas para ajudar o pai dele - Henrique Costa. Na minha vida passada, fui forçada a ser o antídoto para Rafael Costa, chegando a dar à luz seu filho. Mas ele passava noites longe de casa, mantendo sua pureza para seu "verdadeiro amor". No quinto ano de casamento, ele nos cortou em pedaços - a mim e ao nosso filho - e nos enterrou como fertilizante no pomar de romãs dela. Ele estava convencido de que eu, com más intenções, o havia drogado para aquela noite de paixão, impedindo-o de ficar com quem realmente amava, levando sua amada ao suicídio longe de casa. Quando acordei, me vi de volta ao momento do envenenamento. Nesta vida, eu escolhi me tornar a nova esposa de seu pai...
보기
보관함에 추가
이전
123456
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status