분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Leaving in Full Bloom

Leaving in Full Bloom

After eight years of marriage, I finally get pregnant with Claude Frey's child. It's my sixth round of IVF, and my last chance. The doctor says I can't put my body through it again. I'm overjoyed, ready to share the good news with him. But a week before our anniversary, I received an anonymous photo in the mail. In it, he was bending down to kiss another woman's pregnant belly. That woman is his childhood sweetheart, the one his family watched grow up. She's gentle and well-mannered, and the kind of daughter-in-law every parent dreams of. The funniest part is that his entire family knows about her pregnancy, except me. I'm just the punchline in their joke. It turns out that the marriage I've been holding together despite all my wounds is nothing but a carefully crafted lie. Fine. I don't want Claude anymore, and I'll never let my child be born into a world built on lies. I book my ticket to leave on our eighth anniversary. It's also the very day he's supposed to take me to see the sea of roses. Before we got married, he promised me a sea of flowers all my own. But instead, I find him in front of the rose garden, kissing his pregnant childhood sweetheart. After I leave, he starts searching for me everywhere. "Don't go, please?" he begs. "I was wrong. Don't leave." He finally remembers the promise he'd made to me and plants the most beautiful roses in the world in that garden. But I don't need it anymore.
보기
보관함에 추가
The CEO'S secretary

The CEO'S secretary

Elias Rourke was more than a billionaire he was a tempest in a custom-fitted suit. As the CEO of Rourke Enterprises a bachelor, he was known for his icy effectiveness, merciless transactions, and total absence of emotion. Everyone referred to him as “Ice King” when he wasn't around. Up until her. Chloe Hart had worked as his secretary for slightly more than two weeks. Timid, kind-hearted, and excessively courteous, she was the type of woman who kept track of birthdays, tended to plants, and uttered "please" to the coffee maker. Elias hardly paid attention to her,until the morning she entered his office unannounced. “I apologize for the interruption,” she said, her voice shaking, “but you haven’t had anything to eat today.” "It's nearly four." He looked at her, irritated. “That’s none of your business.” “I prepared a sandwich for you.” She places it on his desk and walks away before he has a chance to reply to her. Even with how rude he is to her, she brings him homemade meals everyday and lavender tea after tough meetings. He started to notice little details about her, the way she played with her necklace when anxious, she shows no emotions even when he yells at her. One day, he sees himself approaching her desk not to order her around, but to ask her about her well being. When a scandal almost destroys Elias’s empire. She stays by his side, not out of obligation, but because she trusted him. He looked at her and whispered, “You are the gentleness in my whole existence." "I don't know how to show emotions, but I will learn just for you." Chloe smiled, looking at him and said "Steel is capable of melting, Elias." "Even kings can experience love."
Romance
101.5K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Renacer para vengarme: El precio de su traición

Renacer para vengarme: El precio de su traición

La familia Torres estaba al borde de la ruina cuando vinieron a pedirme que me casara con su hijo. Mi papá, sabiendo que llevaba diez años completamente enamorada de Nelson Torres, aceptó el matrimonio y, para colmo, invirtió una fortuna para sacarlos del desastre. La noche de bodas, Nelson me vendó los ojos con una corbata y me tomó una y otra vez. Un mes después, llena de felicidad, fui a buscarlo con el informe de embarazo en la mano, pero lo que escuché me dejó completamente congelada. Estaba en un bar, apostando a lo grande con sus amigos: —A ver, muchachos, ¿qué opinan? ¿Quién de ustedes cree que es el padre del bebé de Sofía Reyes, después de que se la cogieron entre varios? Uno de sus amigos soltó una carcajada grosera: —Señor Torres, yo solo le di tres veces... No me diga que es mío, ¿o sí? —Yo apuesto a que fue Paco, ese tipo se lució esa noche, Sofía casi se vuelve loca. ¡Le aposté diez mil dólares a que es de él! Fue en ese momento cuando entendí que, en realidad, no había sido Nelson con quien pasé la noche de bodas, sino con más de diez de sus supuestos amigos. Enloquecí y fui directo a confrontarlo, pero a él no le importó ni un poco. —¿Por qué tanto drama, si solo estás llorando? Si no fuera por la presión de tu familia, jamás me habría casado contigo. Si no hubieras obligado a Juana a irse, nunca te habría tratado así. —Escúchame bien, Sofía, el día que Juana me perdone, entonces sí, te dejaré en paz. Con el corazón destrozado, pedí el divorcio, pero él usó el video de esa noche para chantajearme y me metió en el sótano. —No te creas que te vas a ir tan fácil. Mis amigos y yo seguimos haciendo apuestas para ver quién es el papá de ese bastardo. Ocho meses después, allí, en ese sótano, perdí a mi bebé... y mi vida. Cuando abrí los ojos, volví al día en que los Torres me pidieron que me casara con Nelson para salvarlos. Esta vez, el día de mi boda, Nelson estaba llorando desconsolado.
보기
보관함에 추가
Bonded For Blood, Not Love

Bonded For Blood, Not Love

My foster sister, Gloria Binder, and I married a pair of werewolf brothers. I married the older brother, the steady one who ran the Dixon household. She married the man who held power over the entire pack. We got pregnant in the same year. In a couple of months, they would be able to take a sample of our babies' cardiogen and use it as medicine to treat their fathers' illness. Two months before my due date, the gates of the outer villa were kicked open. The intruders beat me, fists and boots coming down hard, then forced a bowl of labor-inducing medicine down my throat. I screamed at the maid beside me to run and get my mate. But all I got back was his message. He was furious. "You said you wanted peace and quiet and insisted on staying at the secluded villa to rest. Now you're pulling something this low just to drag me over there? I don't have time to waste on you. Judy needs a few plants moved into her yard. She's delicate and can't do heavy work. I'm helping her." The medicine had already taken effect. I could feel the baby thrashing, as if it were about to tear its way out of me. I would have died from the pain if Gloria hadn't come back from gathering herbs and saved my life. She sent people to find my mate and demand justice for me. Yet, all she got was another message. "You're living just fine in the villa. Who would dare hurt you? I need to help my brother plant a few more shrubs for Judy. I don't have time for your petty drama!" Gloria was pregnant, too. After being beaten and kicked, she lost her baby. We lay in a pool of blood, holding each other. "Gloria," I whispered through tears, "I don't want to repay any debts anymore. I want to sever my bond with Lesley."
보기
보관함에 추가
이전
123
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status