フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Get Rid of My Toxic Dad in My Second Life

Get Rid of My Toxic Dad in My Second Life

My boss gives me 200 thousand dollars in cash so I can pay his workers their salaries. I leave the house to buy some envelopes to put the money in, but that's when my father lends the money to our neighbor so they can buy a house. I question him about it, but he says I know nothing about forging relationships. Even my mother and brother blame me for not keeping my things properly—they say I'm dumb for leaving money lying around when I know my father likes to lend money to others. Later, my boss fires me but doesn't call the cops. All he wants is for me to repay him. To do so, my father finds me a high-paying job. It's only when I get there that I realize I'm supposed to be an old man's housekeeper. On my first day there, he violates me. I want to call the cops, but my father tells me to be forgiving of him. After that, the old man's daughter thinks I seduced her father and has me beaten to death. When I open my eyes again, I'm back to the day my father lent money to our neighbor.
読む
本棚に追加
Nakalimutan sa Kamatayan

Nakalimutan sa Kamatayan

Dalawang buwan ng mamatay ako, napagtanto ng mga magulang ko na nakalimutan nila akong iuwi mula sa lakad nila. Naiinis na sumimangot at sumigaw ang ama ko. “Dapat siyang maglakad mag-isa mismo. Kailangan ba niya talaga itong palakihin?” Ang kapatid ko, na mayabang, ay binuksan ang chat namin at nagpadala ng emoji, kasama ng message. [Mamatay ka na dyan. Sa ganitong paraan. Kami ni Scarlet ang maghahati sa pamana ni Lola.] Wala siyang natanggap na sagot. Habang malamig ang ekspresyon, nagsalita ang nanay ko, “Sabihin mo sa kanya na kapag nagpakita siya sa kaarawan ng lola niya sa tamang oras, hahayaan ko na ang pagtulak niya kay Scarlet sa tubig.” Hindi sila naniniwala na hindi ako nakaalis ng gubat. Matapos maghukay ng malalim, nakita nila sawakas ang mga buto ko.
読む
本棚に追加
The Jealousy That Silenced Me

The Jealousy That Silenced Me

When the fire broke out, I called my husband, Hector. He didn't answer. Instead, he ran straight into the flames—to save my sister, Emma. They held each other, clinging to life, while I was trapped in the basement, watching my calls go ignored until all hope burned out. Afterward, Emma played innocent, twisting everything. She told him, "Hector, don't blame Sienna. She didn't leave me on purpose... she was just scared." Her lie made me the villain, and everyone bought it. Fueled by hatred, Hector spat, "She's so vicious—why didn't that fire just take her?" Three months later, the police found my body.
読む
本棚に追加
Sino Ang Ama

Sino Ang Ama

Hindi kamukha ng tatlong taong gulang na anak kong lalaki ang asawa ko. Naghihinala, ang father-in-law ko ay kumuha ng paternity test para sa anak ko. Ang resulta ay nagpakita na walang biological na relasyon sa pagitan nila. Galit at napahiya, ang father-in-law ko ay sumabog sa galit, nagbato ng mga insulto sa akin at pinagbantaan pa na patayin kami. Ang asawa ko, galit din, ay sinampal ako ng malakas sa mukha. “Walang hiya ka! Hinayaan mo ako na palakihin ang anak ng ibang lalaki ng tatlong taon!” Habang nakatitig sa kanilang nagaakusang mga mukha, kalmado akong gumawa ng isa pang report—paternity test sa pagitan ng asawa ko at ng kanyang ama. Kinumpirma nito na sila ay hindi din biological na magkaugnay. Ang kanilang mga ekspresyon ay napahinto sa gulat. Na may maliit na ngiti, sinabi ko, “Mukhang hindi natin alam kung sino ay hindi parte ng pamilyang ito, hindi ba?”
読む
本棚に追加
The Female Lead's Awakening

The Female Lead's Awakening

What happens when the tormented female lead in a novel wakes up and decides to get together with the second male lead? Coincidentally enough, I'm transmigrated into the body of this tormented female lead!
読む
本棚に追加
Father's Day Deadly Gift

Father's Day Deadly Gift

On Father's Day, I received a heartwarming gift. My one-year-old son called me Dad for the first time. But moments later, he convulsed, foamed at the mouth, and died before we could reach the hospital. My wife was shattered, and I was devastated. The doctors couldn't identify the cause of his death. Three years later, my wife emerged from her grief, and we welcomed our second child. But the moment this child called me Dad, they, too, died instantly. To spare her further pain, I suggested adoption. Yet, even our adopted children met the same fate. Unable to bear the losses, my wife divorced me. Everyone said I was cursed, never meant to be a father. Defiant, I remarried and had another child, vowing never to let them call me Dad. For years, we adhered to this rule. But when our daughter turned four, she came home from preschool, eager to celebrate Father's Day. Holding a card, she read aloud, "Dad."
読む
本棚に追加
The Best Is Yet to Come

The Best Is Yet to Come

Lindsey Johnson asks her fiance's true love, Stephanie Sullivan, to repay her debt. The next day, Jacob Whitaker throws at her a ledger that she had never seen before. Every single expense from their five-year relationship is recorded inside. From small things like two-dollar ice cream to the expensive items like the luxury bags he gave her. Even the costs of hotel stays and condoms are recorded in the ledger. "I'll split half the hotel bills with you. After deducting the 100 grand Stephie owes you, you still owe me 2.08 million. You have one month to transfer the month to my account."
読む
本棚に追加
The Swap

The Swap

When my son was born, I noticed a small, round birthmark on his arm. But the weird thing? By the time I opened my eyes again after giving birth, it was gone. I figured maybe I'd imagined it. That is, until the baby shower. My brother-in-law's son, born the same day as mine, had the exact same birthmark. Clear as day. That's when it hit me. I didn't say a word, though. Not then. I waited. Eighteen years later, at my son's college acceptance party, my brother-in-law stood up and dropped the truth bomb: the "amazing" kid I'd raised was theirs. I just smiled and invited him and his wife to take their "rightful" seats at the table.
読む
本棚に追加
Mother-in-law Loves Picking Mushrooms

Mother-in-law Loves Picking Mushrooms

My mother-in-law was obsessed with picking mushrooms. She said mushroom stew with chicken was incredibly nourishing. She often made it to boost my husband’s health. However, she never let me have any, not even a sip of the broth. Every time, she came up with some excuse to send me out on an errand. If I refused, my husband’s fists and kicks reminded me to obey. So, this time, I obediently went out like always. Even though I just had a miscarriage five days ago and the sun outside was scorching, I had to go.
読む
本棚に追加
Reincarnation: Muli Tayong Nagkita

Reincarnation: Muli Tayong Nagkita

Ang aking asawa ay isang air traffic controller. Sa aming mga nakaraang buhay, ang aking anak na babae ay inatake sa puso nang ang flight na aming sinasakyan ay humarap sa isang bagyo. Nakipag-ugnayan ako sa aking asawa sa control tower para maghanda ng priority landing. Kasabay nito, bumagsak ang kabilang flight na sinasakyan ng soul mate ng asawa ko matapos tamaan ng kidlat. Ang aking asawa ay kumilos nang normal pagkatapos ng insidenteng iyon. Gayunpaman, nang maglaon sa kaarawan ng aking anak na babae, ikinulong niya ang aking anak na babae at ako sa bahay, at kami ay sinunog hanggang sa mamatay. "Kung hindi ka nagrequest ng priority landing, hindi sana bumagsak ang flight ni Kelly! Sa tingin ko ay wala namang problema sa anak mong babae. Ginawwa mo lang yun dahil sa selos mo para kay Kelly, ikaw ang rason ng pagkamatay ng ilang daang mga inosenteng buhay.” Ang aking anak na babae at ako ay hindi nakatakas, kami ay namatay nang kakila-kilabot. Sa susunod na pagmulat ko ng aking mga mata, bumalik ako sa araw na ang aking anak na babae ay inaatake muli sa puso. Sa pagkakataong ito, tuluyan nang nadiskonekta ng asawa ko ang tawag ko sa control tower. Gayunpaman, nang malaman niyang namatay ang aming anak na babae dahil sa atake sa puso, nabaliw siya.
短編ストーリー · Romance
627 ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
1
...
454647484950
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status