LOGINIslaine's Point of View
Hindi pa tuluyang nakalubog ang araw kung kaya'y nakikita ko pa rin ang mukha niya. Hindi ako sigurado kung si Uncle Nereus ba talaga ito dahil hindi siya umimik nang sambitin ko ang pangalan niya. Kung boses ang pagbabasehan, alam kong si Uncle Nereus ko ito. Kabisado ko ang mababa, seryoso at ma-awtoridad niyang boses. Pero ang mukha niya—ang buong hitsura niya, ibang-iba sa Uncle Nereus na kilala ko. Ang dating maputi nitong balat na palaging nagtatago sa likod ng kaniyang suit at airconditioned na office na ay biglang naging kayumanggi. Iyon talaga ang una kong napansin. I wonder what he has been doing that made his skin more Filipino-looking. Ang kaniyang buhok naman ay katamtaman lang ang haba at tila hindi rin nasuklay nang maayos. Hindi rin nakaligtas sa aking paningin ang ilang puting hibla ng kaniyang buhok. But then his black and commanding eyes were still there. Expressive yet authoritative. Siya ang tipo ng taong kaya kang kunin sa simpleng tingin. Ang matangos naman niyang ilong ay may band-aid sa bridge, nasugatan marahil iyon. Bahagyang tumubo na rin ang kaniyang balbas, pero parang bumagay lamang iyon sa kaniya lalo na at mayroong magandang hulma ang kaniyang panga. This is actually the first time that I've seen him with stubble on his face. Nakasuot siya ng tank top—isang faded blue shirt na ginupitang ang magkabilang manggas para magmukhang sando. Kaya naman, kitang-kita ko rin ang muscles. It is much defined now; harder and perfectly sculpted. Kahit na may mga nagbago sa kaniya, hindi naman kumupas ang pagkaguwapo at pagkamakisig niya. Tila nahimasmasan lang ako nang humakbang siya palapit sa akin. His smell was a combination of sea salt and sun-dried sand. Kabaliktaran ito sa cold and minty scent niya noon. I held my breath, controlling myself from coughing. Hindi naman siya mabaho, hindi lang ako sanay sa amoy niya ngayon. “Islaine?” sambit niya sa pangalan ko. Naiilang akong napatango sa pagtawag niya sa pangalan ko. Ganoon pa man, nandoon pa rin ang saya dahil nakilala niya ako. “Ano ang ginagawa mo rito?” muli niyang tanong at napatingin sa mga maleta ko. “At bakit ang dami mong dalang gamit?” Hindi ako nakasagot agad sa sunod-sunod niyang tanong. Ibig sabihin, hindi niya alam na darating ako. Kung sa bagay, wala nga pa lang signal dito sa isla. Pero base sa tono ng pagtatanong niya, hindi ko alam kung dahil iyon sa gulat o sadyang ayaw niya lang nandito ako. Siya lang at si Auntie Nympha ang may alam na nandito siya. My arrival on this island really broke the peace that he has been protecting for more than a decade. “Puwede po bang patuluyin niyo muna ako? I will explain everything later,” sagot ko na lamang kahit na hindi ako sigurado kung magsasabi ba ako sa kaniya ng totoo mamaya o hindi. Gusto ko lang talagang ma-secure muna ang mga gamit ko. “Or if you're not really into guests, baka may alam ka pong puwede kong rentahan dito. Mga room for rent.” Parang pinag-aralan muna nito ang itsura ko bago nagsalita. Muli niyang tiningnan nang maigi ang aking mukha hanggang sa bumaba ang tingin niya sa aking suot—sa aking dibdib. O baka imahinasyon ko lang talaga na napatingin siya sa dibdib ko. “Sumunod ka sa akin.” Iyon lang ang sinabi niya at kinuha ang dalawang maleta. Naiwan naman ang isa sa akin. Hindi niya man lang sinabi sa akin kung saan niya ako dadalhin. Sa hotel ba o sa bahay niya. Ang sabi ay wala raw kuryente rito, pero nakabukas naman ang mga ilaw sa mga bahay na natatanaw ko. Simple lang ang mga bahay na nakita ko. Maliliit at lamang at mukhang wala man lang may gawa sa semento rito. Ang mga materyales ay gawa sa kahoy, kawayan, ratan, at nipa. Wala na ako masiyadong maalala noong bumisita kami rito. Matagal na rin kasi iyon. Pinagtititinginan kami ng mga taong nilagpasan namin. Hindi dikit-dikit, pero hindi rin naman nagkakalayo ang mga bahay dito. Nagpatuloy lang kami sa paglalakad hanggang sa marating namin ang isang bahay na medyo malayo ang distanya sa ilang bahay na dinaanan namin. May malaking puno rin ito sa harap. “Ito ang bahay ko,” saad niya na bahagyang ikinalaki ng aking mga mata. Dito siya nakatira? Sa isang bahay na halos walang ipinagkaiba sa ilang bahay na nilampasan namin? Sa laki at ganda ng mansyon nila, dito na siya ngayon nakatira? To be fair, this is quite bigger compared to the houses earlier. Pero ang liit pa rin nitong tingnan. Gawa rin ito sa kawayan at plywood. Ang bubong ay gawa sa nipa, samantalang ang bintanang bahagyang nakabukas ay gawa naman sa plywood. Para lang talaga itong kubo. Hindi ko na napansin na nakapasok na pala siya. Bumalik lang ako sa wisyo nang magsalita ito. “Tatayo ka lang ba diyan?” Dali-dali akong sumunod sa kaniya. It was a sigh of relief to see that it has a cemented floor. Pagkapasok ay unang bubungad ang isang dingding na gawa sa plywood. May mga kung ano-anong nakasabit at nakadikit doon. Sa kaliwang bahagi ng dingding ay may pintong pinoprotektahan ng isang simpleng kurtina. Sa tingin ko ay kuwarto iyon. Sa kaliwang bahagi naman ng kinatatayuan namin ay ang dalawang magkadikit na bintana. Sa ibaba naman ng bintana ay ang parihabang upuan na nangmukha nang papag. Mayroon ding maliit na wooden shelf sa uluhan ng papag. Malapit lang iyon sa akin. May mga nakalagay din doon, pero mas natuon ang atensyon ko sa radyo. Ilang hakbang mula sa kaliwa namin ay ang mesa. Kasunod naman ng mesa ay lutuan na mismo. May mga kahoy doon kaya sigurado akong hindi uso ang gas o stove dito. Gusto ko sanang libutin muna ang buong bahay, pero imposible iyon lalo na't nang ilapag ni Uncle Nereus ang aking gamit malapit sa may papag, napahawak siya sa kaniyang baywang at napatitig sa akin. “Ngayong nandito na tayo. Sabihin mo sa akin kung bakit ka nandito,” aniya. Hindi man lang ako pinaupo muna. Napalunok na lang ako. “The truth is,” I paused and thought if I should tell him the whole truth or not.Islaine's Point of View Aside from sleeping together, one of the things that I love doing with Uncle Nereus is taking a bath. Syina-shampoo-han niya ako, sinasabunan at hinihiluran. Ganoon din ang ginagawa ko sa kaniya at lahat ng parte at kasingit-singitan ng katawan niya ay sinisigurado kong nahahaplusan ng kamay ko para masiguradong tanggal lahat ang dumi. Ang mahirap lang sa pagligo namin nang sabay ay kung paano pigilan ang mga sarili na may gawin sa loob ng banyo maliban sa pagligo. It's really hard, especially when you can see each other naked. Pero kanina, nagawa naming pigilan. We didn't have séx. But I edged him using my hands. “Magpapalit na ako,” saad ni Uncle Nereus at napabitiw mula sa pagkakayakap sa akin. Kahit na nakatapis ako, ramdam at nai-imagine ko ang itsura ng k*****a niyang nakadikit sa likuran ko. Wala kasi siyang suot na kahit ano. Nalaglag at nabasa kasi ang towel niya. Good thing, we always keep our windows and doors locked. Mahirap na, baka sumulpot big
Islaine's Point of View “Kulang na lang talaga ay sabihin ni Perseus na kahit isang buwan, puwede kang bumalik doon,” reaksyon ni Uncle Nereus nang maikuwento ko sa kaniya ang pinag-usapan namin ni Coraleene kanina. It's the perfect time to talk about it. Pareho kaming nakatihaya ngayon, nakatingin sa bombilyang kapapatay lang ni Uncle Nereus. “Maybe because my beauty generates customers and sales,” pagyayabang ko at napasulyap sa kaniya. Napatingin din siya sa akin at saka napangiti. “Or, maybe because Perseus likes you,” wika niya pa, may halong pagdududa. “Though I can't blame him, hindi ako magdadalawang-isip na ipaalala sa kaniya na he should know his place.” I can't accept the idea of Perseus liking me. I'm annoyed by him during our first meeting. Medyo naging pormal lang siya ngayon sa pakikitungo niya dahil naipasa na sa kaniya ang pamamahala sa resort. “Dapat kasi rito ka na lang, e,” wika pa ni Uncle Nereus. “Almost everyone likes you. Lahat ng lalaking nakakakita sa 'y
Islaine's Point of View Katatapos ko lang manalamin sa labas at nang pumasok ako sa kuwarto, naroon na si Uncle Nereus. Nakaupo siya sa higaan, nakasandal sa plywood na dingding, habang nakainat ang mga binti na natatakpan ng kumot. Wala siyang suot na damit, bagay na mas naging madalas na. Mayroon siyang hawak na librong halatang napaglipasan na ng panahon. Sa ilang buwan kong pagtira rito kasama siya, ngayon ko lang siya nakitang magbasa. At ngayon ko lang din nalaman na may libro pala rito. “Never expected that you would love reading a romance book,” saad ko at saka hinawi ang aking buhok papunta sa sa kanang balikat ko. “It's not a romance book,” aniya at ipinakita sa akin ang cover ng libro. It's no use, I couldn't read its title. Parang nabasa at nagkayupi-yupi na iyon dahil sa kalumaan. “Smaller and Smaller Circles. It's a contemporary Filipino crime detective novel. My favorite. Actually, ilang beses ko na itong nabasa. Akala ko nga nawala na 'to, nakita ko kanina sa ilalim
Islaine's Point of View “Coraleene!” masiglang tawag ni Mang Junrey kay Coraleene. Naunahan niya pa akong tawagin ang kabigan ko. Alam kong parang may takot na nararamdaman si Coraleene kapag nasa harapan niya si Uncle Nereus, pero mas intense naman ang ipinapahiwatig niya nang tawagin siya ni Mang Junrey. Kagyat lang siyang napasulyap doon at saka napalunok. Expressive and talkative si Coraleene. Pero kapag nasa harapan na niya sina Uncle Nereus, tumitiklop. Napansin ko ring napahawak siya nang mahagpit sa kaniyang damit, bagay na gagawin lamang ng isang tao kapag kinakabahan siya. Is it because of Uncle Nereus? Or it's Mang Junrey? Pero bigla kong naalala iyong pagkakataong sinabihan ko siya na baka pag-initan siya ni Mang Junrey at hilahin siya sa kung saan. Pabiro naman niya akong sinagot no'n ng “sana nga.” Napabitiw ako sa kutsilyo at ginawang pangpunas sa kamay ang sariling damit dahil sa pagmamadali. Kaagad akong lumapit sa kaniya at saka hinila siya papasok at palayo sa ma
Islaine's Point of View Pangalawang araw ko nang hindi pumapasok sa trabaho. Kasalukuyan kaming nandito sa may mesa, naghahanda ng uulamin namin ni Uncle Nereus para ngayong tanghalian. Hindi ko mapigilang hindi maluha habang naghihiwa ng sibuyas. Si Uncle Nereus naman ay nasa tapat ko, naghihiwa ng talong. “Masyado mong dinadama ang sibuyas,” sabi niya, may halong tawa sa boses. Parang kabisado na niya ang paghihiwa dahil patuloy pa rin sa paggalaw ang mga kamay niya habang nakatingin sa akin. Napangiti ako habang pinipigilan ang pagluha. “Ikaw kaya ang maghiwa nito. Tingnan natin kung hindi ka maiyak.” “Usapang hiwa, magaling ako riyan,” depensa niya. “Isama mo na ang pagkain ng hiwa.” “Uncle!” tila pagsaway ko sa kaniya. Kinuha ko na lang ang sitaw at saka inabot iyon sa kaniya. “Ito, hiwain mo ito. Dapat pantay-pantay, a.” Makahulugan siyang napatingin sa akin na parang may gustong patunayan. “Partida, ipipikit ko ang aking mga mata.” Sumimangot ako at tinarayan siya. “Tala
Islaine's Point of View Hinimas ko ang aking magkabilang braso nang makalabas kami ni Darya. Bigla kasi akong nakaramdam ng lamig. Actually, I could have just told Darya to leave or said that I am not in the mood to talk. Pero may bahagi sa akin na gusto ko ring malaman ang nangyari pagkatapos noon. O baka may sasabihin siya tungkol kay Chris. The public pressure was worse, but using Chris was evil.“I'm sorry about what happened last night, Islaine,” paghingi niya muli ng tawad. “I actually thought that it would turn out well. You were too perfect for each other.”Para akong nangilo sa sinabi niya. Hindi ako tatakbo kagabi kung bagay na bagay na talaga kami para sa isa't isa.“Matagal nang gustong manligaw ni Chris. But I never gave him permission,” pagkukuwento ko naman. “Kaya nabigla ako sa ginawa niya kagabi. Hindi nga ako nagpapaligaw sa kaniya, nilagay pa niya ako sa ganoong posisyon.”Napatango si Darya na para bang nauunawaan niya ang pinanggagalingan ko.“All I could do was







