3 الإجابات2026-01-22 04:46:50
Me llama la atención cómo un pequeño «et al.» puede aparecer por todas partes cuando uno bucea en artículos sobre nuestras series favoritas. En trabajos académicos o en reseñas especializadas es habitual ver construcciones como «García et al. (2018) analizaron la representación de género en «Vis a vis»», o «Martínez et al. (2017) estudiaron la estructura de tensión en «La Casa de Papel»». Es una forma compacta de decir ‘y otros’ cuando el equipo de autores es amplio, y queda muy usada en referencias bibliográficas.
Si te fijas en listas de referencias, el patrón también sale en entradas completas: «Pérez, J., Gómez, L., Martínez, R., et al. (2020). Análisis de fenómenos seriados: el caso de «Élite». Editorial X». Otro ejemplo práctico sería: «López et al. (2019) evaluaron la recepción cultural de «El Ministerio del Tiempo»», o «Fernández et al. (2020) investigaron la memoria histórica en «La Peste»». En todas esas frases el «et al.» sustituye a nombres que completarían la lista, manteniendo la cita manejable.
Me resulta útil cuando preparo reseñas o pequeñas investigaciones: ahorra espacio sin perder rigor, aunque siempre hay que revisar las normas de citación (APA, Chicago, MLA) porque el uso y la puntuación varían. En conclusión, si estás leyendo sobre series españolas en papers o capítulos de libro, fíjate en esos «et al.»: te cuentan que detrás hay equipos amplios de investigadores interesados en nuestras ficciones televisivas.
3 الإجابات2026-01-22 04:02:30
Me llama la atención cómo una pequeña abreviatura puede tener tanto peso en el papel: 'et al.' suele aparecer cuando hay intención de abreviar una lista de autores o colaboradores, no como parte del lenguaje cotidiano de una novela. En la práctica editorial en España, lo verás sobre todo en notas, bibliografías, prólogos o en libros que incorporan aparato académico; es raro encontrarlo en la prosa narrativa salvo cuando el autor juega intencionalmente con registros científicos o periodísticos. Si una novela cita trabajos reales o incluye referencias, el uso de 'et al.' obedece a las normas de citación (APA, Chicago, MLA, etc.) que haya decidido seguir el editor.
Técnicamente, 'et al.' es una abreviatura latina de 'et alii' (y otros), por eso lleva punto: 'et al.'; algunas guías piden que no se italice, otras aceptan la cursiva para expresiones latinas, pero lo más común en publicaciones en español es dejarlo en redonda. En contextos en español muchas editoriales prefieren traducirlo por 'y otros' en la bibliografía o en el texto corrido, si buscan claridad para el lector. Por ejemplo, en una nota podrías ver: «García, Pérez et al., 2010» o, en una edición más conservadora, «García, Pérez y otros (2010)».
Personalmente me gusta cuando un novelista incorpora ese tipo de recursos para dar verosimilitud a una investigación ficticia, pero reconozco que puede romper ritmo si no se usa con cuidado; en ficción suele funcionar mejor en paratextos que en el diálogo fluido.
3 الإجابات2026-01-22 07:30:07
He revisado cientos de bibliografías para artículos y tesis, y una regla clara sobre 'et al.' es que conviene usarla con moderación y siguiendo la normativa que te pidan en la revista o centro académico.
En el texto suele escribirse en minúsculas: 'et al.' (con punto tras 'al'), sin cursiva y sin separar 'et' y 'al' con puntos intermedios. En estilos de autor-fecha se usa en las citas dentro del texto cuando hay varios autores: por ejemplo, en la práctica habitual verás (García et al., 2018). Si la cita forma parte de la oración, se escribe García et al. (2018) y sigues la puntuación normal de la frase. Fíjate en la coma dentro del paréntesis en estilos como «APA»: va entre los autores y el año.
En la lista de referencias depende del estilo: en «APA 7» se piden hasta 20 autores en la referencia completa, pero en la cita en el texto se usa 'et al.' para tres o más autores; en estilos numéricos tipo Vancouver/ICMJE suele aparecer 'et al.' en la referencia bibliográfica cuando hay muchos autores (por ejemplo, tras los seis primeros autores); en IEEE también es frecuente usar 'et al.' cuando hay multitud de autores. Mi recomendación práctica: revisa las normas de la revista/institución y, si usas gestores bibliográficos (Zotero, Mendeley), configura el estilo; así evitas inconsistencias y no te llevas sorpresas en la entrega.
3 الإجابات2026-01-22 01:26:34
Me fijo mucho en los créditos de los mangas y suelo preguntarme por qué aparece 'et al.' en las ediciones españolas: es una abreviatura latina de 'et alii', que significa 'y otros', y se usa para acortar listas largas de autores o colaboradores. En el mundo del manga esto tiene sentido porque detrás de un nombre conocido —por ejemplo, el autor principal de «One Piece» o de «Dragon Ball»— suele haber un equipo: asistentes, entintadores, encargados de fondos, traductores, editores y, en ocasiones, el propio estudio editorial japonés. En créditos impresos o en la solapa es práctico y elegante poner el nombre principal y añadir 'et al.' para no llenar el diseño con una lista interminable.
También capto que hay una cuestión de tradición bibliográfica y legal: las convenciones internacionales (y las guías de estilo de muchas editoriales) aceptan 'et al.' en citas y créditos, y a veces la editorial española sigue la versión inglesa o la edición original, manteniendo esa fórmula. Además, cuando el original japonés emplea el kanji '他' (que quiere decir 'otros'), el traductor o maquetador suele optar por la equivalencia más neutral y compacta, que es 'et al.'. Personalmente me parece un recurso útil, aunque a veces echo de menos que se reconozca con más detalle el trabajo de los equipos detrás de series grandes.
3 الإجابات2026-01-22 16:13:33
Me llama mucho la atención cómo un par de letras pueden ocultar a un montón de personas. «Et al.» viene del latín (abreviatura de «et alii», «et aliae» o «et alia») y en los créditos de una película española simplemente significa 'y otros'. Se usa cuando la lista de nombres es demasiado larga para escribirla completa en un lugar concreto, o cuando se prefiere abreviar en un cartel, un programa de mano o una ficha técnica. No implica que esos 'otros' sean menos importantes; solo es una convención para mantener el texto manejable.
Si estás viendo el cartel de una película como «Volver» y aparece algo como ‘Guion: Pedro Almodóvar et al.’, lo correcto es entender que hubo más personas involucradas en el guion que no se han listado ahí. Para saber quiénes son esos nombres, lo habitual es mirar los créditos completos al final de la película, la ficha técnica del distribuidor o bases de datos como IMDb o la ficha del festival. En entornos formales, como contratos o documentos legales, lo normal es que las listas completas sí aparezcan, porque ahí no interesa abreviar.
Personalmente me gusta rastrear esos 'et al.' y descubrir colaboradores que luego sigo en otros proyectos; a veces encuentras a guionistas, montadores o músicos que pasan desapercibidos pero son responsables de momentos que te marcaron. Es una forma práctica y respetuosa de resumir colaboraciones extensas, aunque a ratos siento que oculta nombres que merecen crédito visible.