4 Answers2026-01-01 10:47:15
Me encanta perderme entre estanterías cuando busco a un autor concreto; con Najat El Hachmi me pasa eso seguido porque sus novelas suelen estar en varias ediciones y en dos lenguas. En tiendas grandes como Casa del Libro, Fnac o El Corte Inglés es fácil encontrar ejemplares tanto en castellano como en catalán, y sus webs permiten ver stock por tienda; eso me ahorra viajes inútiles.
Para títulos más difíciles o ediciones agotadas tiro de tiendas independientes: La Central y Llibrería Laie suelen tener buen fondo en catalán y traducciones. Además uso el buscador «Todostuslibros» para localizar librerías que tengan ejemplares cerca de donde estoy. Si quiero segunda mano, Iberlibro (AbeBooks) y Wallapop han sido mi salvación con copias en buen estado y a mejor precio.
También consulto la plataforma de préstamo digital eBiblio de las bibliotecas públicas de España: muchas veces encuentro las novelas disponibles en formato electrónico o audio, lo que me viene perfecto cuando viajo. Al final lo que más me gusta es alternar tienda física y recursos online según la urgencia y la edición que busco; me da esa mezcla de sorpresa y comodidad que disfruto mucho.
4 Answers2026-01-01 06:44:04
Me topé con la noticia de este lanzamiento en una reseña y me dejó pensando: el último libro publicado por Najat El Hachmi es «Médula» (2021). Lo leí con el interés de alguien que ha seguido su obra desde hace años, y en «Médula» sentí esa mezcla de intensidad emocional y economía de palabras que la autora maneja tan bien. La novela indaga en temas de identidad, pertenencia y la memoria corporal de los traumas, con una prosa que a ratos es cortante y a ratos casi poética.
No quiero sonar como si llevara una etiqueta profesional, pero mi lectura fue paciente y casi ritual: fui subrayando frases que me dieron ganas de discutirlas en voz alta. Hay escenas que se me quedaron en la memoria —no por la violencia per se, sino por cómo la narradora las coloca en el centro del relato sin melodrama—. En definitiva, «Médula» me pareció un paso firme en su bibliografía, una obra que reafirma su voz única y que me dejó pensando por días en las pequeñas decisiones que nos definen.
4 Answers2026-01-01 12:20:43
Me quedé atrapado por la claridad y la dureza de su prosa en «El último patriarca», y desde entonces reconozco en Najat El Hachmi a una narradora que no teme mirar de frente los nudos familiares.
En esa novela veo cómo trabaja el tema de la identidad mezclada con la memoria: la figura del patriarca sirve de espejo para explorar migración, herencia y conflicto generacional. Su escritura recoge el choque entre tradiciones y la vida en otro país, y lo hace con personajes que cargan silencios y resentimientos. También aparece la lengua como territorio: hablar, callar y elegir un idioma propio es una manera de existir.
A lo largo de sus textos percibo una denuncia sutil y constante del patriarcado, pero sin discursos grandilocuentes: más bien retratos íntimos que empiezan a remover la mente. Me emocionan esas voces que reclaman espacio para decidir sobre el cuerpo, el matrimonio y la libertad; es una literatura que me hace pensar y volver a mirar mi propia familia.
4 Answers2026-01-01 05:34:25
Me he acostumbrado a rastrear entrevistas en varios rincones porque Najat El Hachmi suele hablar en catalán y en castellano, así que mi primer consejo práctico es revisar los grandes medios culturales. He encontrado conversaciones suyas en «Babelia» de El País, en suplementos de «La Vanguardia» y en secciones culturales de «El Periódico». También busco en la web de la editorial que publicó sus libros, donde a menudo cuelgan reseñas, notas de prensa y enlaces a entrevistas en audio o vídeo.
Además, no descartes las radios y televisiones autonómicas: entrevistada en programas de Catalunya Ràdio y en espacios literarios de TV3, sus charlas suelen aparecer en los archivos online de esos medios. Para quien prefiere lo escrito, Núvol y VilaWeb publican piezas en catalán que son bastante directas y personales.
En mi experiencia, combinar búsquedas por el nombre completo con el título de obras como «L'últim patriarca» o «El último patriarca» y filtrar por fecha en Google ayuda a localizar entrevistas antiguas o recientes. Termino siempre con la sensación de que sus entrevistas revelan detalles distintos según el formato: en radio reflexiona más en voz alta; en prensa, cuida frases hechas para titular.
4 Answers2026-01-01 15:28:28
Me sorprende lo mucho que se habla de Najat El Hachmi en mis círculos de lectura; cada club trae a la mesa sus premios como sellos de confianza. Yo suelo decir que su carrera en España ha sido reconocida con galardones importantes dentro del circuito catalán y estatal: destaca el Premi Ramon Llull por una de sus novelas más comentadas, además de haber recibido premios y menciones críticas como el Premi de la Crítica y el Premi Llibreter en distintos momentos. También ha sido distinguida por instituciones culturales de Barcelona y Cataluña en premios literarios que valoran la narrativa en lengua catalana y su aportación al debate social a través de la ficción.
Lo que me fascina es cómo esos premios no solo reconocen su calidad literaria, sino también su capacidad para abrir conversaciones sobre identidad, migración y feminismo. Para los lectores que la seguimos, esos galardones fueron una confirmación de que historias como las de «L'últim patriarca» o sus relatos en castellano y catalán tienen un eco real en la escena literaria española. Personalmente, pienso que la lista de premios refleja tanto su excelencia narrativa como su compromiso con temas contemporáneos.