5 Answers2026-02-03 17:09:31
Me encanta perderme en entrevistas donde los autores cuentan el detrás de escena, y con Salman Rushdie eso suele ser fascinante aunque muchas veces en inglés. Si lo que buscas es material en español, lo más práctico es empezar por YouTube: escribe 'Salman Rushdie entrevista español' y activa los subtítulos automáticos si no hay una versión traducida. Muchos canales culturales y festivales suben sus charlas con subtítulos añadidos, y también aparecen entrevistas subtituladas por medios como «El País» o «RTVE» cuando cubren eventos literarios.
Además de YouTube, reviso las páginas de medios en español que suelen traducir o subtitular entrevistas importantes: BBC Mundo, El País, La Vanguardia y RTVE tienen vídeos o transcripciones en español en sus archivos. No olvides los festivales literarios en español —por ejemplo, las charlas del Hay Festival o eventos organizados por el Instituto Cervantes suelen tener versiones en español o subtítulos. Personalmente, combino búsquedas en esos sitios con la función de subtítulos automáticos y así consigo buenas entrevistas en español de Rushdie que se pueden ver y compartir con el club de lectura.
5 Answers2026-02-03 18:34:37
En una tertulia de barrio se encendió el debate sobre Salman Rushdie y la pregunta de si sus libros están prohibidos en España, y aún hoy me parece un tema fascinante. Yo diría sin miedo que no existe una prohibición general en España contra las obras de Rushdie; «Los versos satánicos» y otros títulos han sido distribuidos y traducidos en el país, y las editoriales españolas han publicado sus libros sin sufrir una censura estatal directa.
Es cierto que la obra de Rushdie provocó reacciones muy fuertes en muchos países tras la fatwa de finales de los 80, y que en determinados contextos culturales o religiosos hubo boicots, retiradas o incluso amenazas. Pero el marco legal español protege la libertad de expresión (artículo 20 de la Constitución) y, salvo casos específicos que atenten contra derechos fundamentales o el orden público, no existe en la práctica una lista oficial de títulos prohibidos del autor.
Personalmente me tranquiliza que aquí podamos discutir sus libros abiertamente, aunque también soy consciente de que algunas librerías o instituciones pueden optar por no exhibir material conflictivo por prudencia local; eso no es lo mismo que una prohibición legal. Al final, leerlo o no sigue siendo una decisión personal y cultural, y para mí sigue siendo valioso poder acceder a sus textos y debatirlos.
4 Answers2026-02-03 03:38:56
Me encanta recorrer librerías grandes y pequeñas cuando busco a Rushdie; hay algo en hojear ediciones distintas que me conecta con el autor. Si quieres comprar en tienda física, paso por cadenas como Casa del Libro, Fnac o El Corte Inglés: suelen tener ejemplares en español y en inglés de títulos como «Los versos satánicos», «Hijos de la medianoche» o «Furia», y normalmente mantienen stock de sus obras más conocidas.
Si prefieres ordenar online, las mismas cadenas ofrecen envío rápido dentro de España, y plataformas como Amazon.es o Iberlibro (para ediciones de segunda mano) son excelentes para rastrear ediciones agotadas. También me gusta apoyar librerías independientes: muchas (por ejemplo, La Central o Laie en grandes ciudades) aceptan reservas y pedidos de ediciones concretas y a veces traen traducciones especiales. Además, no olvides las bibliotecas municipales si lo que buscas es leer primero: a menudo tienen o pueden solicitar ejemplares. Personalmente, disfruto comparar portadas y prólogos entre ediciones antes de decidir cuál quedarme.
5 Answers2026-02-03 22:59:12
Mi estantería guarda varios ejemplares de Salman Rushdie, pero uno siempre ocupa el centro: «Hijos de la medianoche».
Lo leo como lector mayor que ha visto cambiar el mundo y la manera en que se cuentan las naciones. Esa novela me parece la cumbre por cómo mezcla historia y fábula: la partición de la India se siente a la vez real y mítica, y el narrador, con sus defectos y sus crisis, funciona como microcosmos de un país entero. La prosa tiene momentos de desbordante imaginación y otros de una tristeza muy precisa que rara vez he visto igualada.
No digo que sea la única obra valiosa de Rushdie; «Los versos satánicos» y «Harún y el mar de las historias» tienen virtudes distintas. Pero si me preguntas cuál leer primero para entender su poder narrativo y su ambición histórica, yo sigo recomendando «Hijos de la medianoche» por su mezcla de corazón, política y hermosa locura literaria.
5 Answers2026-02-03 14:49:46
Me he estado fijando en la agenda literaria española durante meses y, según las fuentes públicas que sigo, no hay constancia de que Salman Rushdie haya visitado España en 2024.
Revisé notas de prensa, páginas de festivales literarios y crónicas culturales españolas que suelo leer y no aparecieron anuncios ni reportajes sobre una visita suya este año. Eso no excluye la posibilidad de encuentros privados o eventos muy reducidos que no tuvieron cobertura mediática, pero en términos de apariciones públicas y presentaciones literarias, no hay registro objetivo de una gira o acto importante en ciudades como Madrid, Barcelona o Sevilla en 2024.
Personalmente me habría encantado verlo en una charla en España; su voz y sus anécdotas siempre encienden debates intensos. Si tuviera que resumirlo en una impresión, diría que su presencia pública ese año fue más discreta y que, para los lectores hispanohablantes, lo más visible siguieron siendo las ediciones y reseñas de sus obras.