Apa Pesan Moral Yang Disampaikan Dewa Mabuk Kepada Pembaca?

2025-10-23 16:55:19 51

3 Answers

Max
Max
2025-10-25 19:33:03
Ada sesuatu yang lucu sekaligus sedih setiap kali aku membayangkan sosok 'dewa mabuk' bicara padaku. Dari sudut pandang paling remaja dan penuh semangat, aku melihatnya sebagai maskot kebebasan yang nakal: dia bilang jangan takut untuk salah, jangan takut untuk jatuh, karena dari tumpahnya gelas itu justru muncul cerita paling jujur. Pesan moral yang kutangkap pertama-tama soal keberanian menjadi manusia biasa—menerima cacat, kegilaan, dan keputusan buruk sebagai bagian dari proses belajar.

Di antara tawa dan aroma arak metaforis, ada juga peringatan yang tak boleh diabaikan. 'Dewa Mabuk' merayakan spontanitas tapi juga mengingatkan soal batas; kenikmatan tanpa tanggung jawab bisa merusak. Itu semacam pelajaran tentang keseimbangan: hidup itu bukan hanya tentang melarikan diri ke euforia, tetapi juga menghadapi pagi setelahnya dengan kepala tegak. Kutemui simpati dalam ceritanya—dia memaafkan kelemahan manusia dan mendorong kita menolong satu sama lain ketika jatuh.

Akhirnya, aku merasa pesan itu hangat dan rohani tanpa harus penuh formalitas. Dia mengajakku merayakan kegelisahan kreatif, bersulang untuk kesalahan yang mengajarkan, dan tetap waspada agar tidak tenggelam. Cukup melegakan mengetahui ada figur yang mengizinkan kita jadi kacau sesekali, asalkan kita pulih dan tetap bertanggung jawab. Itu penghiburan yang sederhana tapi berarti bagiku.
Bella
Bella
2025-10-27 21:54:39
Intinya, pesan moral 'Dewa Mabuk' menurutku sederhana tapi tajam: nikmati hidup dengan penuh rasa, tapi jangan lupa hadapi konsekuensinya. Dalam versi paling praktis, dia mengajarkan keseimbangan antara spontanitas dan tanggung jawab—merayakan kegembiraan serta menerima hangover, baik literal maupun metaforis.

Aku sering menganggapnya sebagai pelajaran tentang kerentanan: saat kita mengizinkan diri untuk tidak sempurna, komunikasi jadi lebih manusiawi dan hubungan lebih nyata. Di saat yang sama, ada peringatan kuat soal batas; kebebasan tanpa kontrol justru merusak kebebasan itu sendiri. Jadi pesan moralnya bukan sekadar mengesahkan perilaku liar, melainkan mengingatkan pentingnya kesadaran diri, empati, dan kapasitas untuk memperbaiki kesalahan. Itu cukup menenteramkan bagiku, seolah ada izin untuk sesekali kacau asalkan mau bangkit kembali dan bertanggung jawab.
Jack
Jack
2025-10-29 10:27:22
Orang-orang sering salah paham tentang kenapa 'Dewa Mabuk' muncul di cerita-cerita rakyat; versiku agak lain dan lebih tenang. Dari perspektif yang lebih matang, pesan moralnya berkisar pada kerendahan hati dan kritik terhadap dogma yang kaku. Dia seperti cermin yang memantulkan betapa membosankannya kehidupan yang terlalu terkontrol: kadang perlu distorsi agar kita bisa melihat realitas dengan jujur.

Di balik kelucuan dan adegan mabuk, aku merasakan dorongan untuk introspeksi. Dia mengajarkan bahwa aturan tidak selalu suci—ada momen ketika melanggar norma secara bijak membuka ruang bagi empati dan kreativitas. Namun ini bukan ajakan untuk anarki; malah dia memperlihatkan akibat tindakan tak terukur supaya kita sadar akan harga dari kebebasan. Pesan moralnya nyaris paradox: bebaskan diri dari penilaian, tapi jangan lupakan tanggung jawab pada diri sendiri dan orang lain.

Secara personal, pesan itu meredam kebiasaanku mencari jawaban mutlak. Kini aku lebih nyaman hidup dengan ambiguitas, dengan catatan selalu memikirkan konsekuensi. Itu pelajaran lembut tentang menjadi manusia yang nyata dan peka.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Mabuk Janda
Mabuk Janda
Cinta tidak memandang usia. Begitulah yang dipikir pemuda bernama Dani. Di usia matang menuju pernikahan, Dia dipertemukan dengan cinta sejatinya. Agni, wanita berumur empat puluh satu tahun yang tidak pernah dia harapkan sebelumnya dalam hidup. Perjalanan mereka tidak mudah. Omongan orang menjadi tantangannya. Bagaimana perbedaan usia menimbulkan cacian bertubi-tubi. Dani yang dinilai bodoh, sedangkan Agni yang dikatai doyan berondong. Sampai-sampai orang tua Dani ikut mencemooh. Bagaimana kisah mereka selanjutnya. Apakah ketulusan cinta mereka bisa memenangkan restu dari orang tua Dani? Cover by : Pixabay
9.9
108 Chapters
PESAN YANG DIKIRIM OLEH TETANGGA
PESAN YANG DIKIRIM OLEH TETANGGA
Aretha cukup terkejut ketika tahu jika suami dan ibu mertuanya ternyata diam-diam memanfaatkan dirinya. Tiga tahun bekerja di negeri orang, dan hasil jerih payahnya digunakan oleh ibu mertuanya. Bukan itu saja, suaminya juga berencana untuk menikah lagi dengan wanita lain.
Not enough ratings
23 Chapters
PESAN YANG DITERUSKAN KE GRUP KELUARGA
PESAN YANG DITERUSKAN KE GRUP KELUARGA
Memiliki keluarga sedarah yang terbilang mampu, tidak menjamin akan menolong saat berada dalam kesusahan. Namun, roda kehidupan terus berputar. Bagaimana jika mereka yang selalu menghina berada di posisi kami?
10
39 Chapters
LEGENDA PENDEKAR MABUK
LEGENDA PENDEKAR MABUK
Disclaimer: cerita silat klasik berlatar Nusantara. Tidak ada kultivasi, sistem, reinkarnasi dan sejenisnya. Dikhianati istrinya, difitnah saudaranya, ditambah kejadian tragis yang menimpa perguruannya membuat hatinya sangat terpukul sampai kehilangan akal sehingga menjadi orang setengah gila. Namun, dia mendapat ilmu langka secara tidak sengaja. Selain itu di dalam hatinya yang paling dasar, dia masih memiliki kesadaran sebagai manusia waras dan mempunyai tujuan yang harus dicapai dalam hidupnya. Maka dengan sifatnya yang agak gila dan didukung kekuatan barunya dia membalas dendan dan sakit hati serta membersihkan namanya yang sudah tercoreng di dunia persilatan. Bagaimanakah perjalanan pendekar yang suka mabuk ini? Berapa lama dia terhanyut dalam trauma akibat pengkhianatan sang istri sampai menemukan cinta sejatinya? Ikuti kisahnya.
10
180 Chapters
WARISAN DEWA YANG TERSEMBUNYI
WARISAN DEWA YANG TERSEMBUNYI
Di dunia Asteria, legenda kuno menyebutkan tujuh dewa agung yang pernah melindungi manusia. Namun setelah perang besar melawan Raja Kegelapan Nefarion, para dewa menghilang, meninggalkan kekuatan mereka tersembunyi di dalam jiwa manusia terpilih. Ardyn, seorang pemuda desa Liora, hidup sederhana hingga suatu malam tanda bercahaya muncul di telapak tangannya. Tanpa disadari, ia adalah pewaris Dewa Cahaya, Solis—sumber kekuatan yang menjadi harapan terakhir dunia. Bersama Selene, seorang pengelana misterius, dan Lyra, gadis yatim piatu yang ternyata pewaris Dewa Angin, Ardyn memulai perjalanan berbahaya untuk menemukan pewaris lainnya. Namun, bayangan Nefarion telah terbangun, mengirim pasukan kegelapan untuk memburu mereka. Antara takdir dan pengorbanan, Ardyn harus memilih: tetap menjadi pemuda desa biasa, atau menerima panggilannya sebagai pewaris cahaya dan melindungi dunia dari kehancuran. ✨ Sebuah kisah tentang persahabatan, pengkhianatan, dan rahasia besar yang terpendam dalam warisan para dewa.
10
80 Chapters
Mata Ajaib Pembaca Pikiran
Mata Ajaib Pembaca Pikiran
Thomas memiliki penampilan yang berbeda dari teman-temannya, ia berambut pirang serta sepasang mata unik—satu biru dan satu hijau. Ia kemudian menyadari bahwa ia memiliki kemampuan membaca pikiran orang lain hanya dengan menatap mata mereka. Kekuatan ini membuat Thomas semakin yakin bahwa ada sesuatu yang tersembunyi tentang masa lalunya. Thomas memulai pencarian untuk mengungkap kebenaran di balik asal-usulnya.
Not enough ratings
30 Chapters

Related Questions

Siapa Pemeran Zeus Terbaik Dalam Film Dewa Yunani Modern?

5 Answers2025-10-15 22:54:18
Garis besar suaranya langsung bikin kupikir Liam Neeson adalah Zeus yang paling nendang di era modern. Aku nonton 'Clash of the Titans' versi 2010 waktu bioskop penuh, dan cara Neeson membawa nada berat, tenang, tapi penuh otoritas itu bikin otakku langsung bilang "ini Zeus"—bukan sekadar dewa yang muncul cuma untuk efek kilat, tapi figur ayah dan pengadil yang punya sejarah. Gaya aktingnya modern: natural, tidak teatrikal berlebihan, sehingga cocok dengan tone film action-fantasy kontemporer. Ada momen-momen ketika dia harus terlihat jauh dari manusia tapi tetap punya emosi; Neeson melakukannya dengan vokal dan bahasa tubuh yang sederhana namun efektif. Beda dengan versi kartun atau panggung yang memang butuh ekspresi ekstra, film modern butuh subtel—dan Neeson paham itu. Kalau harus memilih satu, aku condong ke Neeson karena kombinasi suaranya yang penuh wibawa dan kemampuannya menyuntikkan kerumitan emosional ke dalam sosok yang bisa saja jadi satu-dimensi. Ditambah lagi, dia membuat Zeus terasa relevan untuk penonton masa kini tanpa kehilangan aura mitologisnya.

Bagaimana Novel Populer Diadaptasi Menjadi Film Dewa Yunani?

1 Answers2025-10-15 02:20:43
Membayangkan novel favoritmu berubah jadi film tentang dewa-dewa Yunani selalu bikin adrenalin naik—dan prosesnya lebih rumit (dan seru) dari yang orang kira. Pertama-tama ada soal hak dan visi: studio harus membeli hak adaptasi dari penulis atau penerbit, lalu sutradara dan penulis skenario datang dengan konsep bagaimana memadatkan dunia novel yang sering kaya detail jadi film dua jaman. Di sinilah keputusan besar muncul: mana subplot yang dipotong, mana karakter yang digabung, dan apakah sudut pandang narator dipertahankan atau diubah jadi sudut pandang visual. Adaptasi novel mitologi sering berhadapan dengan dilema setia-versus-cinematic. Aku suka menilai adaptasi berdasarkan seberapa baik mereka menangkap inti tema novel—misalnya dinamika antara kekuasaan, takdir, dan kemanusiaan—bukan cuma urutan plot literal. Visual dan desain produksi juga kunci banget buat cerita dewa Yunani. Para desainer kostum, seniman produksi, dan efek digital bertemu untuk menentukan seperti apa Olympus, monster, dan artefak mitos itu terlihat di layar. Kadang sutradara memilih estetika klasik, dengan kolom-kolom marmer dan toga, kadang mereka nge-mix modernisasi dengan setting kontemporer supaya terasa relevan. Penggunaan practical effects dipadu CGI bisa bikin makhluk mitos terasa lebih organik; suara, musik, dan motif musik yang mengacu pada instrumentasi timur tengah/mediterania sering dipakai untuk menciptakan atmosphere. Casting juga sensitif: siapa yang memerankan Zeus atau Athena bisa mengubah tone cerita—apakah mereka manusiawi dan rentan, atau dingin dan dewawi? Aku suka ketika adaptasi nggak takut memberi ruang untuk interpretasi baru, seperti memberi kedalaman emosional pada dewa yang di novel mungkin digambarkan lebih arketipal. Contoh nyata yang sering dibahas fans adalah adaptasi dari seri 'Percy Jackson & the Olympians' menjadi film seperti 'Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief', lalu versi serialnya di platform streaming. Film pertama mengambil banyak kebebasan—pemeran yang lebih tua, plot yang disingkat—dan itu memancing pro-kontra keras dari pembaca setia. Versi serial mencoba memperbaiki dengan mengikuti novel lebih dekat, menunjukkan bahwa pendekatan adaptasi bisa sangat menentukan respon fandom. Selain itu tim produksinya biasanya menggandeng konsultan mitologi dan kadang juga penulis aslinya supaya elemen budaya dan mitologis tetap dihormati. Akhirnya, adaptasi yang sukses itu soal keseimbangan: menghormati sumber, meracik visual yang memukau, dan memberi ruang emosi agar penonton yang belum baca juga bisa terhubung. Kalau semua elemen itu klop, film dewa Yunani bakal terasa seperti mitos lama yang dihidupkan ulang—spektakuler tapi juga punya resonansi emosional. Buatku, momen paling memuaskan adalah ketika adegan yang dulu kubaca di halaman tiba-tiba muncul di layar dengan cara yang membuatku mengatakan, 'Ah, ini esensinya.'

Kapan Bab Baru Sistem Dewa Haram Tertinggi Biasanya Rilis?

1 Answers2025-10-15 00:21:35
Ngomongin jadwal rilis 'Sistem Dewa Haram Tertinggi', dari pengamatan dan pengalaman nge-follow seri ini, pola rilisnya cenderung fleksibel dan tergantung tim terjemah maupun sumber raw-nya. Biasanya ada dua skenario yang sering muncul: tim terjemah merilis beberapa bab per minggu (1–3 bab) kalau mereka konsisten, atau rilisnya mingguan/dua mingguan kalau tim itu juga sibuk atau kerja sukarela. Kadang serial versi raw dari penulis juga keluar dengan ritme tertentu — kalau raw-nya rutin, kemungkinan terjemahannya juga lebih teratur; kalau raw telat, otomatis terjemahan ikut terganggu. Dalam praktiknya, jadwal pasti sering diumumkan di halaman tempat rilis resmi atau di akun media sosial/Discord tim terjemah. Aku sering melihat pengumuman seperti "jadwal rilis tiap Rabu" atau "rilis 2 bab setiap akhir pekan" dari tim yang aktif; tapi jangan kaget kalau ada jeda karena revisi, proofreading, atau cuti. Kalau kamu mengikuti via situs baca online, cek keterangan di bawah judul bab atau halaman indeks—biasanya tertera kapan bab berikutnya dijadwalkan. Di sisi lain, kalau terjemahannya diunggah di beberapa tempat berbeda (mis. mirror atau aggregator), kadang ada perbedaan waktu rilis antar platform. Beberapa alasan umum kenapa rilis bisa molor: penerjemah butuh waktu untuk kualitas (terjemah + penyuntingan), ada masalah teknis dengan situs host, izin resmi yang mempengaruhi timeline, atau isu pada raw (penulis rehat, censorship, atau masalah upload). Tips dari aku kalau kamu nggak mau ketinggalan: ikuti akun resmi tim terjemah di Twitter/X, Telegram, atau Discord; aktifkan notifikasi jika ada; atau cek halaman indeks novel secara berkala. Kalau timnya punya Patreon/Ko-fi, mereka sering mencantumkan jadwal atau bonus bab lebih awal untuk pendukung — itu membantu menjamin rilis lebih konsisten juga. Sebagai penikmat yang sering nungguin bab baru, aku belajar untuk santai dan siap-siap ketika notifikasi muncul. Kadang paling seru itu momen nonton notifikasi "new chapter" masuk, lalu langsung ngopi dan marathon baca. Intinya, walau ada pola umum (beberapa bab per minggu atau rilis mingguan), jangan kaget kalau jadwal berubah; yang terbaik adalah follow saluran resmi terjemahan dan bersiap untuk fleksibilitas. Nikmatin prosesnya — kadang jeda justru bikin kita lebih excited saat cerita loncat lagi ke fase baru.

Siapa Tokoh Utama Dewa Penjara Penakluk Seribu Wanita Sebenarnya?

3 Answers2025-10-15 18:46:11
Ada satu sudut pandang yang selalu membuatku bersemangat tiap membahas 'Dewa Penjara Penakluk Seribu Wanita': tokoh utama sebenarnya bukan sekadar pria flamboyan yang namanya selalu dielu-elukan, melainkan seseorang dengan nama asli Li Xuan yang amat berbeda dari citra publiknya. Li Xuan di balik julukan itu muncul sebagai sosok yang cerdas dan dingin, penuh strategi dan luka masa lalu. Kalau kamu baca bab-bab awal, penampilan gemerlapnya dan cara ia 'menaklukkan' bukan soal nafsu semata melainkan permainan politik dan balas dendam yang tersamar. Aku suka bagaimana penulis membangun dualitasnya: di depan banyak orang ia adalah legenda seksi yang ditakuti dan didambakan, namun di belakang layar ia adalah mantan tahanan, mantan abdi, atau bahkan mantan penjaga yang mengerti betul jebakan institusi penjara—itulah sumber kekuatannya. Buatku, yang paling menarik adalah motif Li Xuan; ia melakukan tindakan ekstrem bukan karena suka pamer, melainkan untuk membuka rahasia yang lebih besar: korupsi sistemik dan kebijakan yang memenjarakan ribuan orang. Dari sisi emosional, pengungkapan dirinya perlahan-lahan terasa seperti melepaskan beban—sebuah cara penulis menantang pembaca agar tak hanya menilai dari sampul. Aku pulang dari membaca selalu dengan perasaan campur: kagum pada kecerdikannya, sedih pada masa lalunya, dan heran pada cara ia mempertahankan martabat di tengah kekacauan.

Berapa Volume Yang Sudah Terbit Untuk Dewa Dari Segala Dunia?

3 Answers2025-10-15 14:14:10
Gila, aku sempat ngulik koleksi novelnya cuma buat ngecek angka pastinya—ternyata jumlahnya agak bikin mupeng juga. Menurut rilisan resmi sampai Juni 2024, 'Dewa Dari Segala Dunia' sudah memiliki 11 volume novel ringan yang diterbitkan secara fisik. Selain itu, adaptasi komiknya (manga/manhwa) sudah mencapai 6 volume yang dicetak — jadi kalau kamu ngumpulin versi cetak, ada dua jalur yang harus diikutin: novel dan komik. Perlu diingat, kadang penerbit di tiap negara nerbitinnya beda jadwal, jadi angka ini merujuk ke rilis Jepang/Korea/asalnya dan rilisan internasional sampai pertengahan 2024. Kalau kamu lebih suka versi web, cerita aslinya masih berkembang di platform serialisasi, dan ada puluhan bab tambahan yang belum tentu langsung dicetak ke format volume. Saran aku, kalau mau koleksi rapi: follow akun penerbit resmi dan toko buku besar supaya nggak kebagian edisi lama yang belum lengkap. Aku sendiri ngerasain senangnya ngehitung tiap volume baru masuk rak—kerasionalan fiksinya nambah sense of accomplishment tiap ada cover baru yang masuk koleksi.

Apa Perbedaan Cerita Manga Dan Novel Dewa Dari Segala Dunia?

3 Answers2025-10-15 02:11:12
Ngomong-ngomong soal 'Dewa Dari Segala Dunia', aku sering mikir gimana rasanya dua medium yang sama-sama bercerita tapi cara mereka menyuapin informasi itu sangat berbeda. Sebagai pembaca yang suka ngubek-ngubek novel dan ngoleksi manga, perbedaan paling nyata buatku ada di kedalaman narasi. Novel di sini biasanya ngasih ruang buat monolog batin, penjelasan dunia, dan latar belakang karakter yang panjang — jadi kalau kamu pengin paham motif atau filosofi di balik tindakan tokoh, novel jauh lebih memuaskan. Aku sering duduk berjam-jam baca bab novel sambil pause buat mencerna metafora atau penjelasan sistem kekuatan yang rumit. Sebaliknya, versi manga menghantarkan kepadatan cerita lewat visual: ekspresi wajah, tata panel, dan koreografi pertarungan. Ada momen-momen kecil—sekali lihat langsung kena di perasaan—yang kalau dibaca di novel butuh kalimat panjang untuk membangun. Manga juga sering memangkas atau merapikan beberapa adegan yang di novel terasa bertele-tele supaya alur tetap kenceng. Makanya tempo bacanya beda; novel mengundang refleksi, manga lebih instan dan emosional. Oh iya, adaptasi manga kadang menambahkan detail artistik yang nggak disebut di novel, atau justru mengubah urutan adegan untuk dramatisasi. Aku pernah merasa agak kehilangan saat adegan favoritku di novel cuma muncul sekilas di manga, tetapi di sisi lain ilustrasi-panel yang kuat bikin adegan itu tetap memorable. Intinya, aku selalu sarankan baca novel bila ingin kedalaman lore dan psikologi tokoh, dan nikmati manga bila mau pengalaman visual yang lebih ekspresif dan cepat. Akhirnya aku cari keduanya — novel buat konteks, manga buat klimaks visual — dan itu kombinasi yang selalu bikin puas.

Apa Saja Perbedaan Antara Film Adaptasi Dan Novel 'Manusia Setengah Dewa'?

3 Answers2025-09-22 10:25:47
Berbicara mengenai 'manusia setengah dewa', film dan novel ini menawarkan pengalaman yang berbeda meskipun bergerak dalam kerangka cerita yang sama. Mari kita mulai dengan penggambaran karakter. Dalam novel, kita sering kali mendapatkan kedalaman lebih dalam pengembangan karakter. Ada berbagai detail psikologis yang mungkin tidak dapat dimuat dalam durasi film yang terbatas. Misalnya, pikiran dan perasaan karakter bisa dieksplorasi dengan lebih intim. Di sisi lain, dalam film, penyampaian emosi dapat lebih langsung dan visual. Kita bisa melihat ekspresi wajah dan nada suara, yang kadang-kadang bisa mengantarkan perasaan lebih kuat daripada kata-kata di halaman. Selain itu, alur cerita juga menjadi poin pembeda. Novel memberikan ruang untuk sub-plot yang mungkin diabaikan dalam adaptasi film. Cerita bisa melompat ke berbagai lokasi dan waktu, untuk memberikan konteks yang lebih dalam. Sementara di film, pusat perhatian biasanya lebih ketat, sehingga beberapa elemen dari novel harus dipadatkan atau bahkan dihapus demi kelancaran cerita. Hal ini bisa membuat penonton merasa terputus dari beberapa elemen yang mungkin membuat cerita lebih kaya. Jadi, meskipun keduanya bercerita tentang tema yang sama, cara mereka menceritakan kisah dan menyampaikan emosi bisa sangat berbeda. Itu juga yang membuat adaptasi film menjadi berdiri sendiri, sementara masih menghormati sumber materialnya.

Di Mana Saya Bisa Menemukan Dewa 19 Risalah Hati Lirik?

4 Answers2025-10-17 05:15:01
Gue punya beberapa tempat andalan buat nyari lirik, dan 'Risalah Hati' dari 'Dewa 19' biasanya ketemu di sana dengan gampang. Pertama, aku sering cek Spotify atau Apple Music karena sekarang banyak lagu yang menampilkan lirik resmi langsung di aplikasinya — tinggal putar lagu dan aktifkan fitur lirik. Kalau yang kamu pakai kebetulan belum, coba buka video resmi di YouTube; seringkali unggahan label atau band nyantumin lirik di deskripsi atau menambahkan subtitle otomatis yang cukup rapi. Selain itu, Musixmatch dan Genius adalah dua basis data lirik yang biasa aku pakai. Musixmatch kadang sinkron dengan Spotify, sedangkan Genius punya anotasi yang membantu kalau ada bagian lirik yang ambigu. Untuk versi paling valid, jangan lupa cek booklet CD atau vinyl kalau kamu punya atau bisa beli versi digital album — itu sumber resmi paling aman. Kalau mau praktis, cari Google dengan kata kunci lengkap: "Dewa 19 Risalah Hati lirik" dan cek beberapa hasil untuk mencocokkan akurasi. Aku biasanya bandingkan dua atau tiga situs biar yakin. Akhirnya, nikmati lagunya juga ya; kadang lirik dan melodi baru nyambung kalau didengerin sambil baca.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status