Mahasiswa Membahas Contoh Ketika Menanyakan Apa Arti Seldom?

2025-11-09 12:07:59 171

5 Answers

Nora
Nora
2025-11-11 05:04:35
Aku waktu di kelas bahasa Inggris pernah bingung karena dosen pakai kalimat 'Seldom have I seen such chaos.' Awalnya kupikir itu cuma variasi gaya, ternyata ada trik inversi: kalau 'seldom' diletakkan di awal kalimat yang bukan pertanyaan, kata kerja bantu seringnya harus dibalik posisinya. Jadi bukan cuma berarti 'jarang', tapi juga memengaruhi struktur kalimat.

Kalau mau contoh gampang: 'He seldom complains' itu normal. Tapi kalau kamu mulai dengan 'Seldom' seperti di contoh dosen, jadi 'Seldom has he complained about the noise.' Itu terdengar dramatis dan agak resmi, cocok dipakai di tulisan atau pidato. Pakai di chat kasual? Boleh, tapi bisa terdengar norak kalau dipaksain. Aku sih sekarang lebih perhatiin konteks sebelum pakai kata ini.
Ruby
Ruby
2025-11-15 01:36:51
Aku penggemar novel klasik, dan sering menemukan 'seldom' di dialog tokoh-tokoh yang sopan atau narator yang mendeskripsikan kebiasaan. Maknanya sederhana: jarang. Tapi yang menarik adalah bagaimana penulis menggunakan 'seldom' untuk memberi nuansa—misalnya, 'He seldom smiled' terasa lebih berat daripada 'He rarely smiled', karena pilihan kata memengaruhi mood.

Selain itu, 'seldom' sering disertai struktur bahasa yang menonjol, seperti inversi: 'Seldom had she seen such bravery.' Kalimat ini memberi impresi dramatis. Dalam terjemahan ke bahasa Indonesia saya biasanya memilih kata 'jarang' atau 'nyaris tak pernah' tergantung konteks. Untuk belajar, coba baca kalimat asli dan terjemahannya; rasakan apakah makna yang ingin disampaikan itu sekadar frekuensi atau juga nada emosional. Aku jadi lebih peka soal nuansa setelah sering baca karya lama.
Zane
Zane
2025-11-15 07:20:38
Aku sering jelasin ini ke adik yang lagi belajar bahasa Inggris: 'seldom' artinya 'jarang'. Kata ini dipakai untuk menyatakan sesuatu yang tidak terjadi sering — lebih formal atau sedikit lebih puitis daripada 'rarely'. Contohnya, kamu bisa bilang, 'I seldom eat fast food' yang artinya saya jarang makan makanan cepat saji.

Kalau mau lihat nuance-nya, perhatikan nada kalimat. 'Seldom' biasa muncul di tulisan resmi, cerita, atau percakapan saat ingin terdengar lebih halus. Bandingkan dengan 'rarely' yang lebih netral dan bisa dipakai hampir di semua konteks. Di percakapan sehari-hari orang sering pakai 'not often' juga.

Praktik kecil: coba ubah kalimat positif jadi negatif untuk melihat perbedaan, misal 'She seldom goes out' vs 'She does not go out often'. Nggak sulit kok asal sering latihan, dan saya suka lihat bagaimana kata kecil ini bisa mengubah warna kalimat—kadang jadi lebih elegan, kadang cuma sedikit lebih serius.
Bennett
Bennett
2025-11-15 07:56:43
Buat yang lagi suka trik cepat: ingat saja 'seldom = jarang'. Simpel, kan? Kalau masih bingung, pakai contoh singkat: 'I seldom watch TV' berarti aku jarang nonton TV. Cukup ganti kata kerja dan kamu langsung paham.

Kalau mau latihan, buat tiga kalimat tentang rutinitasmu pakai 'seldom'—misal soal olahraga, makan malam di luar, atau nongkrong. Rasanya berbeda kalau dibanding 'I rarely go out' atau 'I don't go out often', tapi intinya tetap sama. Aku sering pakai cara ini waktu belajar kosakata baru, cepat nempel dan nggak bikin pusing.
Logan
Logan
2025-11-15 17:30:19
Kalau mau versi cepat dan praktis: 'seldom' = 'jarang', titik. Beberapa contoh biar gampang diingat: 'She seldom drinks coffee', 'We seldom meet these days', dan 'He seldom tells the truth'—yang terakhir agak dramatis tapi jelas maknanya.

Perlu diingat juga: 'seldom' cenderung terdengar agak formal, jadi di chat sehari-hari orang lebih sering pakai 'rarely' atau 'not often'. Tapi nggak ada salahnya pakai 'seldom' kalau ingin kalimatmu terdengar sedikit lebih puitis atau berkelas. Aku sendiri suka padu-padankan tergantung mood, biar nggak monoton.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

ARTI SEBUAH PERBEDAAN
ARTI SEBUAH PERBEDAAN
Perbedaan status yang memisahkan mereka yang diakhiri dengan kerelaan gadis itu melihat pasangannya memiliki kehidupan yang bahagia bersama dengan keluarganya, itulah cerminan cinta sejati dari gadis lugu itu.
10
111 Chapters
Arti Kata Penyesalan
Arti Kata Penyesalan
Setelah terlahir kembali, hal pertama yang dilakukan Amalia Moore adalah berlutut di hadapan kedua orang tuanya. Setiap kata yang terucap dari bibirnya penuh dengan sarat ketulusan. "Ayah, Ibu, tentang perjodohan dengan Keluarga Lewis, aku memilih untuk nikah dengan Joey Lewis." Mendengar pernyataan putri mereka yang begitu tiba-tiba, orang tua Amalia tampak benar-benar terkejut. "Amalia, bukankah orang yang kamu sukai itu Hugo? Lagi pula, Joey adalah paman Hugo." Seakan teringat sesuatu, sorot mata Amalia sedikit berubah. Suaranya mengandung kepedihan yang sulit disembunyikan. "Justru karena aku tahu konsekuensi dari mencintainya, aku nggak lagi berani mencintai." "Ayah, Ibu, selama ini aku nggak pernah minta apa pun dari kalian. Sebagai nona dari keluarga terpandang yang telah nikmati kemewahan dan nama besar keluarga, aku sadar nikah bisnis adalah tanggung jawab yang harus kupikul. Aku hanya punya satu permintaan ini. Tolong, penuhi permintaanku."
10 Chapters
Terjerat Cinta Mahasiswa Abadi
Terjerat Cinta Mahasiswa Abadi
Rangga, 27 tahun . Mahasiswa terancam DO karena tak kunjung lulus. Naima, 30 tahun, Dosen cerdas yang didesak untuk menikah. Bagaimana jika menikah dengan beberapa kesepekatan? Naima membantu Rangga dalam menyelesaikan skripsinya dan Rangga membantu Naima menanggalkan cap perawan tua?
9.3
51 Chapters
Terpikat Pesona Mahasiswa Gadungan
Terpikat Pesona Mahasiswa Gadungan
Warning 21+ "Kamu ini istriku, Olivia! Aku suami kamu! Kenapa kamu bilang aku lancang?” Erlangga memberikan senyum miringnya. "Karena kita belum pernah menikah, You son of a b****!” bantah Olivia. Olivia, perempuan yang terkenal sombong itu harus terjebak ke dalam pesona mafioso yang menyamar menjadi mahasiswa bernama Erlangga. Mulai saat itu, kehidupannya yang aman berubah menjadi kehidupan penuh ketegangan. Banyak mafioso yang ingin merebut harta kekayaan ayahnya. Hingga nyawa perempuan itu mulai terancam. Pembunuhan, penembakan, penusukan, dan hal yang belum pernah dia tonton, kini dia lihat sendiri di depan mata. Beruntung dia bertemu dengan Erlangga, pria yang terus menjaganya sampai dia merasa aman. Sayangnya, Pria itu justru yang terus mengganggunya karena dia terus mengatakan kalau mereka sudah menikah. Apakah dia akan selamat? Apakah cintanya terbalaskan oleh Erlangga? Bagaimana cara Olivia bertahan hidup di tengah mafia yang sedang memburunya?
10
34 Chapters
Apa Warna Hatimu?
Apa Warna Hatimu?
Kisah seorang wanita muda yang memiliki kemampuan istimewa melihat warna hati. Kisah cinta yang menemui banyak rintangan, terutama dari diri sendiri.
10
151 Chapters
Jejak Cinta Sang Presiden Mahasiswa
Jejak Cinta Sang Presiden Mahasiswa
Ryan Ramadhani, Presiden Mahasiswa Kampus Nusantara, adalah pemimpin berkarisma yang gigih memperjuangkan keadilan dan memberantas korupsi. Namun, perjuangannya penuh risiko—ancaman, penculikan, hingga kekerasan harus ia hadapi. Di tengah perjuangan itu, Ryan bertemu Hana Zarifa, mahasiswi sederhana yang diam-diam memikat hatinya. Tapi kisah cinta mereka tak berjalan mulus. Alvin, musuh bebuyutan Ryan, berusaha menghancurkan segalanya, baik karier Ryan maupun cintanya pada Hana. "Jejak Cinta Sang Presiden Mahasiswa" adalah kisah inspiratif tentang keberanian, pengorbanan, dan cinta yang tumbuh di tengah badai perjuangan.
Not enough ratings
13 Chapters

Related Questions

Frasa Akhir Hayat Artinya Cocok Dipakai Dalam Ucapan Belasungkawa?

4 Answers2025-10-17 07:32:32
Di benakku frasa 'akhir hayat' terasa sangat formal dan agak puitis — bukan sekadar kata biasa yang bisa dipakai seenaknya dalam obrolan belasungkawa. Aku sering lihat frasa itu dipakai di tulisan resmi, naskah pengumuman pemakaman, atau sebagai ungkapan dalam karya sastra: misalnya 'di akhir hayatnya ia menyesal...'. Dalam konteks-tujuan itu, frasa ini cocok karena memberi jarak dan nuansa hormat. Tapi kalau kamu mau menyampaikan simpati langsung ke keluarga atau sahabat yang berduka, aku lebih memilih ungkapan yang hangat dan sederhana seperti 'turut berduka cita', 'saya/aku berbelasungkawa', atau 'semoga amal ibadahnya diterima'. 'Akhir hayat' bisa terdengar agak dingin atau berjarak kalau dipakai sendiri tanpa kalimat penyerta. Jadi intinya: sah-sah saja dipakai, asalkan disesuaikan dengan situasi dan hubunganmu dengan yang berduka. Aku biasanya pilih yang lebih personal ketika berkomunikasi langsung, biar rasa empatinya sampai.

Apakah Sinonim Akhir Hayat Artinya Termasuk 'Wafat'?

4 Answers2025-10-17 16:11:48
Membahas istilah 'akhir hayat' selalu membuat aku memperhatikan nuansa kata saat harus menyampaikan kabar sedih. Menurut pengalamanku, 'akhir hayat' memang secara harfiah merujuk pada berakhirnya kehidupan seseorang, jadi ya — kata 'wafat' termasuk di dalamnya sebagai salah satu padanan umum. Biasanya 'wafat' dipakai di konteks yang sopan dan resmi, misalnya di pengumuman keluarga atau berita duka. Kata lain yang sering muncul sebagai sinonim adalah 'meninggal dunia', 'menutup usia', dan 'berpulang'. Tapi jangan lupa ada perbedaan register: 'mati' terdengar lebih lugas dan kaku, sedangkan 'berpulang' atau 'kembali kepada Sang Pencipta' membawa konotasi religius dan pelipur lara. Jadi meski 'wafat' termasuk, pemilihan kata tetap bergantung pada suasana, audiens, dan sensitivitas emosi. Aku biasanya menimbang itu sebelum menuliskan ucapan belasungkawa, supaya terasa tepat dan tak menyinggung.

Bagaimana Penulisan Akhir Hayat Artinya Dalam Catatan Medis?

4 Answers2025-10-17 23:58:17
Ada momen ketika aku membuka catatan medis dan melihat frasa 'akhir hayat', lalu sadar betapa ringkasnya kata itu padahal maknanya dalam dan luas. Dalam catatan, 'akhir hayat' biasanya mengacu pada fase di mana pasien tidak lagi diharapkan pulih dan perawatan beralih fokus dari upaya penyembuhan menuju kenyamanan. Di catatan itu akan tercantum istilah seperti 'terminal', 'aktif dalam proses mengakhiri hidup', atau 'imminent death'—yang sebenarnya memberi sinyal bahwa prognosis terbatas (seringkali hitungan minggu, hari, atau jam tergantung konteks). Yang penting dicatat adalah siapa yang terlibat dalam keputusan, apakah ada dokumen kehendak hidup, serta status resusitasi (misalnya tidak melakukan CPR atau tidak intubasi). Aku biasanya mencari detail praktis di baris berikutnya: gejala yang harus dipantau (nyeri, sesak napas, delirium), obat yang digunakan untuk kenyamanan (opioid, benzodiazepin untuk kecemasan), rencana pemberhentian terapi yang tidak lagi bermanfaat, dan catatan diskusi dengan keluarga. Hal-hal administratif seperti tanggal estimasi, tanda tangan, dan rujukan ke tim paliatif juga sering muncul. Bagi keluargaku, melihat catatan yang jelas dan empatik pernah membantu mengurangi kebingungan—begitu aku membaca, terasa seperti ada peta kecil yang menjelaskan langkah selanjutnya dan menjaga martabat pasien sampai akhir.

Anime Populer Menunjukkan Husband Material Artinya Seperti Apa?

4 Answers2025-10-14 21:17:22
Gila, istilah 'husband material' itu penuh lapisan kalau menurutku. Dalam dunia anime, itu biasanya bukan soal satu sifat aja, melainkan kombinasi: bisa dipercaya, perhatian tanpa mengekang, memiliki batasan yang sehat, dan mau berkembang. Aku suka nonton adegan-adegan kecil di mana karakter melakukan hal biasa—misal ingetin obat, bantu beres-beres, atau dengerin curhat tanpa menghakimi—lalu ngerasa hangat sendiri. Dalam banyak serial, momen domesticism kecil ini yang bikin karakter terasa "nyata" dan jadi ideal pasangan. Tapi jangan lupa: anime sering nge-romantisasi hal yang di dunia nyata perlu kompromi. Banyak tokoh yang dikasih sifat sempurna cuma buat fanservice. Bagi aku, "husband material" terbaik itu yang punya empati, konsistensi, dan mampu minta maaf saat salah. Contoh klasik yang sering aku tunjuk ke teman: karakter yang tumbuh dari egois jadi peduli, bukan cuma si cowok yang selalu kuat. Itu terasa lebih manusiawi. Di akhir hari, aku nikmatin label itu sebagai ekspresi suka sama karakter—tapi juga tetap ngingetin diri supaya nggak ngeidolakan standar nggak realistis. Aku lebih suka nyari karakter yang bisa diajak tumbuh bareng daripada cuma pamer keliatan keren.

Kata Artinya Daisuki Menunjukkan Perasaan Apa Dalam Bahasa Jepang?

4 Answers2025-10-14 02:52:56
Ungkapan 'daisuki' di Jepang itu hangat dan serbaguna. Aku sering menangkap maknanya sebagai 'sangat suka' atau 'amat mencintai'—bukan selalu cinta romantis setingkat 'aishiteru', tapi jelas menonjolkan rasa suka yang kuat. Dalam percakapan sehari-hari orang Jepang bisa bilang 'daisuki' untuk makanan favorit, hewan peliharaan, hobi, atau orang dekat. Misalnya, 'ramen ga daisuki desu' artinya aku sangat suka ramen; sementara kalau untuk orang, menambahkan nada atau kata lain bakal menentukan nuansanya. Dalam praktiknya ada perbedaan halus: 'suki' itu suka, 'daisuki' itu suka banget/love dalam konteks kasual, dan 'aishiteru' barulah dipakai saat merasa cinta yang sangat dalam atau serius. Juga perhatikan tingkat kesopanan—bentuk sopan 'daisuki desu' lebih netral, sedangkan versi santai 'daisuki da' atau sekadar 'daisuki!' terasa lebih emosional. Buat yang belajar bahasa Jepang, cobalah dengarkan konteksnya di anime, drama, atau percakapan native; itu cepat bantu membedakan kapan 'daisuki' terasa manis, bercanda, atau benar-benar romantis.

Penggemar Anime Berkata Artinya Daisuki Kepada Siapa Dalam Adegan?

4 Answers2025-10-14 11:25:32
Garis merah di dadaku tiba-tiba terasa kencang saat karakter itu membalikkan tubuh. Di banyak adegan, kata 'daisuki' diarahkan langsung ke objek cinta: biasanya seseorang yang disukai oleh penggemar—entah itu tokoh utama lawan mainnya atau crush yang membuat penonton nangis. Dalam konteks romantis, 'daisuki' kerap dipakai sebagai pengakuan hangat yang lebih ringan daripada 'aishiteru', jadi ketika seorang penggemar di dalam adegan berteriak atau berbisik 'daisuki' ke karakter, itu sering bermakna ungkapan cinta, kagum, dan dukungan emosional. Aku sering terharu lihat scene seperti itu di anime sekolah atau drama cinta. Selain itu, nada, gestur, dan konteks menentukan siapa penerimanya: jika adegan di panggung konser, fan bilang 'daisuki' ke idola; kalau suasana intim di kamar, biasanya ke pasangan. Kadang, penggemar juga mengucapkannya kepada karakter fiksi sendiri—sebuah cara mengekspresikan keterikatan emosional yang tulus. Intinya, 'daisuki' dalam adegan biasanya ditujukan kepada objek kasih sayang, tetapi intensitas dan maknanya sangat bergantung pada momen dan hubungan yang tergambar.

Siswa Bahasa Jepang Belajar Artinya Daisuki Melalui Contoh Kalimat Apa?

4 Answers2025-10-14 11:33:59
Aku suka ngajarin kata 'daisuki' pakai contoh sederhana yang langsung kena ke perasaan — itu membantu orang ngerasain bedanya dengan 'suki'. Misalnya: 『私は猫が大好きです。』/ Watashi wa neko ga daisuki desu. Artinya 'Aku sangat suka kucing.' Di sini 'daisuki' nunjukin intensitas yang lebih kuat daripada cuma 'suki'. Contoh lain buat suasana santai: 『ゲームが大好き!』/ Geemu ga daisuki! = 'Aku suka banget game!' Kalau mau lebih personal ke orang biasa dipakai 'あなたが大好きです' atau dalam bahasa kasual '君が大好きだよ'. Perlu diingat, budaya Jepang agak hati-hati soal ungkapan perasaan: orang bisa bilang 'daisuki' untuk benda, hobi, makanan, atau orang — tapi untuk cinta romantis yang sangat dalam kadang orang pake '愛してる'/'aishiteru'. Jadi ketika kamu ngajarin, tekankan konteks: siapa atau apa yang kita bicarakan, tingkat keformalan, dan partikel yang dipakai (biasanya 'ga' untuk objek yang disukai). Aku selalu ngerasa pake contoh nyata bikin penjelasan jadi hidup dan gampang diingat.

Tokoh Manga Mengekspresikan Artinya Daisuki Tanpa Kata Dalam Adegan Apa?

4 Answers2025-10-14 00:51:00
Mata bisa berteriak lebih keras daripada kata-kata. Di banyak manga, aku selalu tercekat saat dua panel terakhir saling menatap—bukan karena ada teks besar yang mengumumkan cinta, melainkan karena jeda yang sunyi. Contohnya yang tak nyaris klise: tatapan yang terus menerus, panel yang diperlambat sampai bulu mata dan denyut nadi terasa, atau sekumpulan bunga dan latar polos yang mendadak menyoroti wajah. Gerakan sederhana seperti menyuapi, membetulkan syal, atau menahan pintu untuk seseorang sering membawa bobot 'daisuki' yang jauh lebih dalam daripada kata-kata. Kadang mangaka memakai simbol kecil—sehelai kain, kalung, atau lagu yang hanya keduanya tahu—supaya pembaca paham ada ikatan emosional yang tak terucap. Aku paling suka adegan di mana satu tokoh membuat pengorbanan kecil yang tak diketahui orang lain; tindakan itu bilang, "Aku peduli," tanpa harus mengatakannya. Di situlah aku merasa hati pembaca yang jeli diajak berbisik bersama mangaka: cinta itu seringnya ditunjukkan lewat perilaku, bukan dialog. Itulah kenapa panel hening bisa terasa begitu memukul dan manis pada saat bersamaan.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status