Siapa Penyanyi Asli Lirik Lagu Marry You?

2025-09-25 11:40:11 104

4 Answers

Ruby
Ruby
2025-09-26 08:47:29
Ada sesuatu yang sangat menawan ketika kita membahas lagu-lagu romantis, dan 'Marry You' adalah salah satu yang paling ikonik. Lagu ini ditulis dan dinyanyikan oleh Bruno Mars, penyanyi berkebangsaan Amerika yang dikenal karena vokalnya yang kuat dan lagu-lagunya yang bisa langsung menghangatkan hati. Dikenalkan pada tahun 2010, ‘Marry You’ menjadi bagian dari album debut Bruno, 'Doo-Wops & Hooligans'. Saya ingat saat pertama kali mendengarnya, suasana upbeat dan liriknya yang ceria membuat saya langsung merasa ingin menikah di bawah sinar bulan, ceria dan penuh harapan!

Bruno Mars mempunyai cara yang unik untuk menangkap perasaan cinta yang sederhana namun mendalam dalam liriknya. Dia tidak hanya mengisahkan tentang cinta, tetapi juga tentang kesenangan dan petualangan yang ada di dalamnya. Dengan melodi yang catchy dan aransemen yang ringan, lagu ini begitu mudah untuk dinyanyikan bersama teman-teman atau saat berkumpul. Selain itu, banyak pasangan memilih lagu ini sebagai lagu bagi momen spesial mereka, seperti saat melamar. Siapa yang tidak ingin merasakan getaran ini? Saya pribadi selalu merasa terinspirasi setiap kali mendengarnya!
Audrey
Audrey
2025-09-27 10:28:02
Mendengarkan 'Marry You' itu seperti menemukan harta karun dalam dunia musik pop. Lagu ini ditulis oleh Bruno Mars, dan tidak bisa dipungkiri bahwa dia benar-benar jenius. Ketika mendengarkan lagu ini, rasanya seperti seluruh dunia dipenuhi dengan cinta dan kebahagiaan. Liriknya sederhana tetapi sangat menyentuh—menawarkan ide untuk menikah tanpa semua drama dan kekhawatiran yang biasanya menyertai pernikahan. Saya suka bagaimana Bruno berhasil menyampaikan pesan positif tentang cinta dan komitmen dalam suasana yang begitu ceria.

Bruno juga mengajak kita untuk merayakan cinta dalam bentuk yang sangat menyenangkan. Bahkan saat saya mendengar lagu ini, saya terbayang akan suasana pesta pernikahan di mana semua orang bergembira. Rasanya tidak sabar untuk menemui seseorang yang membuat saya merasakan hal yang sama, dan lagu ini benar-benar memberi saya harapan.
Addison
Addison
2025-09-27 13:26:38
Ketika berbicara tentang 'Marry You', saya langsung teringat kepada Bruno Mars. Dia adalah penyanyi asli yang membawa lagu ini pada tahun 2010. Melodi dan energi positif dalam lagu ini membuatnya mudah dicintai, dan dengan lirik yang sangat manis, siapa yang bisa menolak untuk merasakannya? Lagu ini sampai menjadi lagu populer di banyak acara pernikahan. Bravo, Bruno!
Felix
Felix
2025-10-01 17:49:40
Melodi ‘Marry You’ itu udah kayak magnet, ya? Bukan cuma catchy, tapi liriknya bikin kamu pengen baper! Penyanyi asli dari lagu ini adalah Bruno Mars. Pada tahun 2010, lagu ini dirilis dan langsung mengena di hati banyak orang. Semangat dan visi yang dibawa dalam lagu ini benar-benar menggugah semangat kita untuk mencintai. Saya juga percaya banyak orang yang ingin acara lamaran mereka dihiasi dengan lagu ini—bisa jadi pilihan nomor satu! Rasanya, lagu ini penuh dengan keinginan untuk menciptakan kenangan manis dengan orang yang dicintai. Jadi, saat kamu mendengar lagu ini, siap-siap baper, ya!
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Marry You
Marry You
"Dimana rumahmu, aku akan mengantarmu,” kata Aksa. Karina terdiam, “Seperti yang kamu lihat, aku kabur di hari pernikahanku. Aku tidak ingin menikah dengan pria yang bahkan belum aku kenal dan aku tidak mencintainya,” ucap Karina. “Jadi bagaimana bisa aku kembali kerumah,” lanjutnya sambil tertunduk lesu. Aksa tersenyum miris, “kita sama,” kata Aksa membuat Karina mendongakkan kepalanya kearah Aksa. “Aku juga kabur dari acara pertunanganku,” sahutnya sambil tersenyum. Karina terpaku melihat senyum Aksa padanya. Hening. Keduanya terdiam. Sampai Aksa memecah keheningan itu. “Kita harus mencari tempat menginap untuk malam ini.” Karina mengerjapkan kedua matanya pelan, perlahan ia menyilangkan kedua tangannya menutupi dadanya, ia menatap takut Aksa yang ada didepannya. Berawal dari pertemuan tidak terduga Karina dan Aksa, keduanya sama-sama tidak ingin di jodohkan dengan pasangan yang telah ditentukan kedua orang tuanya. Sampai akhirnya mereka menjadi dekat, namun disisi lain ternyata keluarga mereka adalah musuh dimasa lalu sampai saat ini hubungan mereka tidak terlalu baik. Mendapati kenyataan anak mereka bersama dalam pelarian. Kedua keluarga kembali bersitegang. Apakah ini adalah takdir yang menguntungkan bagi keduanya atau takdir yang salah untuk mereka??
Not enough ratings
26 Chapters
SIAPA ?
SIAPA ?
Johan Aditama dan Anggita Zakiyah, kakak beradik yang harus menerima pahitnya kehidupan dengan meninggal nya orang tua mereka. Kini mereka tinggal bersama om Agung dan bi Lina. Seiring berjalannya waktu, perusahaan peninggalan orang tua Johan yang dipegang oleh om Agung mengalami masalah. Hal itu memaksa Johan harus berlatih menjadi pemegang perusahaan. Di bawah didikan om Agung dan para sahabatnya, Johan dan Timnya berlatih. Di tengah kesibukan latihan mereka, terungkap fakta tentang penyebab kematian orang tua mereka, yang menyeret om Ferdi sebagai tersangka. Sebuah bukti ditemukan Johan dari om Ferdi tentang pelaku sebenarnya. Tetapi dalam membongkar kedoknya, Johan harus kehilangan banyak orang yang ia cintai. Mampukah Johan dan Anggita beserta Timnya itu membongkar siapa pelaku sebenarnya,?.
10
7 Chapters
Marry you again !!
Marry you again !!
Joshua Abraham adalah seorang Kepala Sekolah suatu SMA yang sibuk, beristrikan Elena Emmanuella seorang wanita biasa yang parasnya begitu rupawan. Kehidupan pernikahan mereka yang sebenarnya biasa-biasa saja tiba-tiba berubah seketika karena Joshua mengalami sebuah kecelakaan tragis tanpa sempat berpamitan kepada istrinya. Joshua pun begitu menyesal karena telah meninggalkan Elena dan anak mereka tanpa perpisahan dan sempat membahagiakan mereka. Tetapi Joshua diberikan kesempatan kedua untuk kembali ke dunia oleh Tuhan untuk memperbaiki kesalahannya Lalu bagaimana kehidupan Elena tanpa Joshua setelahnya?. Dan bagaimana Elena menyikapi Joshua yang telah hidup kembali?
10
34 Chapters
Wajah Asli Istriku
Wajah Asli Istriku
Arfan baru mengetahui wajah asli istrinya setelah tujuh bulan menikah. Selama ini ia mengira, istrinya Nuri sangat menghormati dan menyayangi mertuanya. Ternyata tidak. Di depannya Nuri layaknya seorang menantu yang baik, tapi di belakangnya Nuri berubah menjadi iblis. Memperlakukan ibunya dengan sangat tidak kejam. Ia tak menyangka, wanita yang sangat dicintai itu ternyata wanita pendendam. Sebagai seorang anak, Arfan tidak terima perlakuan Nuri pada ibunya. Apa 6ang dilakuan Arfan setelah mengetahui sepak terjang istrinya. Melanjutkan pernikahan atau malah menceraikan Nuri. Yuk!!! dukung karyaku dengan cara like, komen dan vote ya teman.
Not enough ratings
21 Chapters
Will You Marry Me
Will You Marry Me
Mega Aurum perempuan angkuh yang harus menerima sebuah pernikahan dadakan dari dokter tampan bernama Elardo Gabriell. Awalnya benci tapi lama-lama benih-benih cinta mulai muncul di hatinya. Elardo menginginkan Mega menjadi istrinya, dengan perbedaan umur yang lumayan jauh darinya. Melalui tekad dan usaha, akhirnya dirinya bisa menikahi perempuan dambaannya. Naas, ternyata perempuan yang di cintainya tidak mencintai dirinya. Mega menganggap Elardo musibah untuk hidupnya.
10
36 Chapters
Wajah Asli Adikku
Wajah Asli Adikku
Terkadang orang terdekatlah yang paling berpotensi menyakiti." Maysarah tidak menyangka kegagalannya ingin menikah karena ada campur tangan orang terdekat. Berusaha ikhlas menerima hingga dilamar orang tak dikenal. Bagaimanakah nasib Maysarah ke depannya dan akankah bahagia mampir menyapanya?
9.8
67 Chapters

Related Questions

Apakah Ada Versi Cover Populer Dari Lirik Lagu My Special Prayer?

2 Answers2025-11-09 20:12:12
Lagu itu selalu bikin aku penasaran, terutama soal versi-versi covernya — judul 'My Special Prayer' memang sering dimakan ulang oleh banyak musisi dengan warna yang berbeda-beda. Waktu pertama kali sengaja nyari versi lain, yang ketemu bukan cuma satu dua cover biasa: ada yang mengusung aransemen soul klasik, ada juga versi jazz instrumental yang menonjolkan melodi, plus sederet penyanyi indie yang bikin versi akustik lembut di kanal YouTube mereka. Versi-versi yang populer biasanya muncul di beberapa jalur: playlist nostalgia di layanan streaming, video YouTube dengan view tinggi, atau bahkan rekaman live yang tersebar di forum-forum retro. Aku paling suka ketika cover itu bukan sekadar copy-paste, melainkan reinterpretasi — ada yang mengubah tempo, menambahkan harmoni vokal, atau memainkan solo instrumen yang bikin lagu terasa baru. Kalau kamu lagi nyari cover yang memang “populer” menurut ukuran umum, tips dari aku: cari di YouTube dengan keyword lengkap 'My Special Prayer cover', lalu urutkan hasil berdasarkan jumlah view; cek Spotify/Apple Music dan lihat di bagian ‘fans also like’ atau versi cover yang muncul di playlist; periksa juga platform seperti SoundCloud dan TikTok karena banyak versi indie yang viral dari sana. Untuk versi yang rilis fisik atau pernah diputar di radio, Discogs dan database rilis lawas sering membantu melacak siapa saja yang pernah merekam lagu ini. Intinya, ya—ada banyak cover populer, tinggal bagaimana kamu menilai 'populer': by views, by streams, atau by cultural impact. Aku pribadi sering menyimpan beberapa cover favorit di playlist nostalgia supaya bisa bandingin tiap interpretasi, dan itu selalu bikin dengar ulang jadi seru.

Apakah Eternal Sunshine Artinya Berbeda Antara Subtitle Dan Lirik?

3 Answers2025-11-09 06:28:55
Aku selalu tertarik melihat bagaimana terjemahan bisa mengubah rasa sebuah frasa, dan 'eternal sunshine' adalah contoh yang asyik untuk dibahas. Secara harfiah, kata itu memang menyiratkan ‘sinar matahari abadi’ atau ‘cahaya abadi’, tapi konteks aslinya — misalnya dari baris puisi yang dipopulerkan lagi lewat film 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind' — membawa makna yang lebih puitis: kebahagiaan polos yang tak tercemar atau kebahagiaan dari lupa. Dalam subtitle, penerjemah sering memilih kejelasan dan kecepatan. Subtitel harus muat di layar, mudah dibaca, dan langsung ke inti pesan supaya penonton bisa mengikuti adegan. Jadi terjemahan subtitle untuk 'eternal sunshine' cenderung literal atau paling tidak netral: 'kebahagiaan abadi', 'sinar abadi', atau 'cahaya yang tak berakhir'. Pilihan kata itu cepat menjelaskan maksud tanpa memecah ritme menonton. Lirik, di sisi lain, punya ruang kreatif yang berbeda. Penerjemah lirik harus memikirkan irama, rima, dan perasaan yang disuarakan penyanyi. Mereka sering memakai kebebasan lebih besar—mengorbankan keketatan makna demi musikalitas atau nuansa emosional. Jadi 'eternal sunshine' dalam lirik bisa berubah menjadi sesuatu yang lebih metaforis atau tragis: misal 'hangat yang tak pernah padam' atau 'sinarnya yang menyimpan luka', tergantung mood lagu. Intinya, subtitle lebih pragmatis; lirik lebih permisif terhadap penafsiran puitis. Kalau kamu nonton dan dengar versi yang berbeda, nikmati keduanya: subtitle memberimu kerangka makna, lirik sering memberikan jiwa yang lebih personal.

Di Mana Saya Bisa Menemukan West Virginia Lirik Lengkap Secara Resmi?

3 Answers2025-11-09 17:17:02
Untuk lirik 'West Virginia' yang resmi, aku biasanya mulai dari sumber yang paling dekat dengan pemilik lagu: situs resmi artis atau label rekaman. Jika yang kamu maksud adalah baris terkenal dari 'Take Me Home, Country Roads' (John Denver) yang berulang-ulang menyebut 'West Virginia', cek dulu situs resmi John Denver atau halaman label yang merilis lagu itu. Seringkali ada bagian lirik yang dipublikasikan di sana, atau setidaknya ada link ke layanan lirik berlisensi. Selain itu, platform streaming besar sekarang menyediakan lirik yang berlisensi secara langsung: Spotify (fitur lirik di layar), Apple Music (tersedia lirik terpadu), dan Amazon Music. Lirik yang muncul di sana biasanya datang dari penyedia lisensi seperti Musixmatch atau LyricFind, jadi itu adalah opsi aman dan resmi daripada sekadar copy-paste dari situs-situs yang tidak jelas. Kalau kamu butuh lirik untuk kepentingan publikasi atau penggunaan komersial, langkah yang benar adalah menghubungi penerbit lagu (music publisher) atau cek database organisasi hak cipta seperti ASCAP/BMI (untuk mencari penerbit dan penulis) agar mendapat izin atau teks resmi. Biasanya informasi kontak penerbit tercantum di liner notes album atau di database penerbit musik. Aku suka memastikan semuanya resmi dulu biar tenang ketika ingin menampilkan lirik di tempat umum atau dicetak.

Mengapa Lirik Lagu Queen Killer Queen Sering Disalahpahami?

4 Answers2025-11-09 17:48:52
Satu hal yang selalu bikin aku mikir adalah betapa licinnya lirik 'Killer Queen' sehingga mudah disalahpahami oleh banyak orang. Lagu itu penuh dengan gambaran glamor, referensi makan mewah, dan permainan bahasa; Freddie Mercury menaruh detail-detail kecil yang sekaligus spesifik dan samar. Karena dia menyanyikannya dengan aksen Inggris yang tegas dan gaya teatrikal, garis antara kenyataan, sarkasme, dan pujian sering kabur. Misalnya, baris-baris tentang parfum atau minuman mewah bisa terdengar seperti daftar literal, padahal sebenarnya itu cara untuk menggambarkan karakter yang penuh permainan sosial. Selain itu, era 1970-an membawa kosakata khusus—slang, budaya klub, dan cara bicara yang sekarang tidak semua orang paham, apalagi pendengar dari negara lain. Di sisi lain, produksi musiknya juga berperan: melodi yang catchy, harmoni vokal, dan ritme yang santai membuat orang fokus pada groove ketimbang teks. Ditambah lagi, banyak keluarga kosa kata yang dilafalkan cepat sehingga muncullah mondegreen—istilah lucu buat lirik yang salah tangkap. Aku suka bagaimana lagu ini tetap membuka ruang interpretasi; setiap kali aku dengar lagi, aku menemukan lapisan baru antara kritik, kekaguman, dan humor yang lembut.

Di Situs Mana Lirik Terjemahan A Little Piece Of Heaven Tersedia?

4 Answers2025-11-09 14:08:46
Ada satu kebiasaan kecil yang sering kulakukan saat lagi cari lirik: langsung buka beberapa sumber sekaligus supaya bisa bandingkan terjemahan. Untuk 'A Little Piece of Heaven' biasanya aku cek di 'LyricTranslate' dulu — situs itu punya banyak terjemahan buatan penggemar dalam berbagai bahasa termasuk Bahasa Indonesia. Terjemahan di sana sering disertai komentar dari penerjemah atau diskusi singkat, jadi aku bisa tahu bagian mana yang sengaja diinterpretasikan berbeda. Selain itu aku sering mampir ke 'Genius' kalau ingin konteks lebih dalam; pengguna di sana menambahkan anotasi yang jelasin referensi budaya atau permainan kata di lirik. Kalau mau yang praktis di ponsel, 'Musixmatch' kadang ada terjemahan yang muncul sinkron dengan lagu, walau kualitasnya bisa fluktuatif. Terakhir, jangan lupa cari video YouTube dengan subtitle; beberapa unggah oleh fans menyertakan terjemahan Bahasa Indonesia yang lumayan nyaman dibaca. Intinya, bandingkan beberapa sumber dan anggap terjemahan fans sebagai interpretasi, bukan kebenaran mutlak — aku sering menemukan nuansa baru tiap kali membandingkan, jadi asyik banget!

Bagaimana Penggemar Menjelaskan Arti Baris Rebellion Rose Lirik?

4 Answers2025-11-09 09:39:51
Gubahan kata itu punya daya magis yang buat aku berhenti mikir sebentar sebelum paham maksudnya. Saat pertama kali menyentuh lirik 'rebellion rose', aku langsung kebayang dua hal yang bertolak belakang — pemberontakan yang kasar dan keindahan yang rapuh. Kombinasi itu terasa seperti gambaran seseorang yang menolak norma dengan cara yang cantik tapi berduri. Di komunitas penggemar, interpretasinya beragam. Ada yang membaca 'rebellion' sebagai perlawanan terhadap sistem, politik, atau norma sosial; sementara 'rose' dipandang sebagai simbol cinta, kepolosan, atau kecantikan yang tak lepas dari duri. Jadi banyak yang melihat baris itu sebagai metafora: ada keberanian yang berkilau tapi juga berbahaya. Itu cocok untuk karakter yang melakukan tindakan ekstrem demi sesuatu yang mereka anggap suci. Untukku, daya tarik baris itu terletak pada ambiguitasnya. Dia tidak memaksa satu makna tunggal — penggemar bisa menaruh emosi mereka sendiri: pemberontakan karena cinta, karena identitas, atau karena luka lama. Itu yang bikin lirik itu terus jadi bahan perdebatan hangat di forum, fanart, dan teori-teori fanfiction aku sendiri.

Bagaimana Saya Mengutip Rebellion Rose Lirik Untuk Review?

4 Answers2025-11-09 12:25:24
Gara-gara aku sering nulis review musik, aku punya cara praktis buat ngutip lirik tanpa bikin masalah. Pertama, pakai hanya cuplikan pendek yang mendukung argumenmu — satu sampai dua baris biasanya cukup. Masukkan kutipan itu dalam tanda kutip tunggal atau block quote, terus langsung beri atribusi jelas: sebutkan judul 'Rebellion Rose', nama penulis/komposer kalau tahu, nama penyanyi atau band, album dan tahun rilis kalau memungkinkan. Contoh sederhana dalam teks: 'Rebellion Rose', lirik oleh [Nama Penulis,dinyanyikan oleh [Nama Artis] (tahun). Kedua, kalau kamu menulis terjemahan sendiri, tuliskan bahwa itu adalah terjemahanmu — misalnya: terjemahan saya. Kalau ambil terjemahan dari sumber lain, beri kredit ke sumbernya. Hindari memuat lirik panjang penuh; kalau perlu lebih dari beberapa baris, usahakan dapat izin resmi dari pemegang hak cipta atau arahkan pembaca ke sumber resmi. Terakhir, jelaskan konteks kenapa kutipan itu penting untuk ulasanmu. Jadi pembaca tahu kamu nggak cuma copas lirik, tapi benar-benar menganalisis. Aku biasanya juga menambahkan tautan ke laman resmi atau platform streaming agar pembaca bisa cek lagu aslinya, dan itu bikin review terasa lebih profesional dan beretika.

Apakah Penerbit Resmi Menyediakan Rebellion Rose Lirik Terjemahan?

4 Answers2025-11-09 12:36:34
Sepasang vinyl bekas yang kusentuh tadi pagi mengingatkanku betapa seringnya penerbit resmi mengurus lirik dengan cara yang berbeda-beda. Untuk 'rebellion rose', jawabannya: tergantung pada penerbit dan rilisnya. Ada kalanya penerbit menyertakan terjemahan resmi di booklet CD atau album digital—terutama kalau rilisan itu ditargetkan ke pasar internasional atau rilisan deluxe. Namun untuk banyak single Jepang atau lagu indie, seringkali hanya lirik asli (biasanya Jepang) yang dicetak tanpa terjemahan resmi. Kalau kamu ingin memastikan, langkah pertama yang kulakukan biasanya mengecek halaman label rekaman atau akun YouTube resmi artis; beberapa label mem-post terjemahan lirik di laman resminya atau menampilkan subtitle multibahasa pada video. Alternatif lain adalah melihat edisi khusus fisik: booklet sering kali menyimpan terjemahan yang tidak ada di versi streaming. Kalau tidak ketemu, ada kemungkinan penerbit tidak menyediakan terjemahan resmi, sehingga yang beredar hanyalah terjemahan fanbase. Prinsipku sederhana: kalau ada terjemahan resmi, dukunglah pembuatnya dengan membeli rilisan yang menyertakannya. Kalau tidak ada, menikmati interpretasi penggemar juga seru, tapi aku tetap merasa lega kalau ada versi resmi karena akurasi dan penghargaan untuk kreator terasa lebih kuat.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status