英語なら『enjoy to the fullest』がピッタリです。『Live life to the fullest』(人生を謳歌する)というフレーズは、自己啓発本のタイトルにもよく使われています。『basque in』も太陽浴びるように何かを楽しむイメージで、『basque in the glory』(栄光を謳歌する)のように用いられます。
英語では『revel in』がしっくりくる表現です。『She revels in her success』(彼女は成功を謳歌している)のように使います。他にも『savor』という動詞も、味わいながら楽しむニュアンスで使えます。『savor the moment』(その瞬間を謳歌する)というフレーズは、SNSのキャプションなどでもよく見かけます。
最近読んだ中で特に印象に残っているのは、'No Game No Life'のシュヴィと白の関係を深掘りしたファンフィクションです。元々はライバルとして火花を散らす関係だったのが、徐々に互いの才能を認め合い、やがて複雑な感情へと発展していく過程が丁寧に描かれていました。特に白の内面の変化が繊細で、ゲームを通じて相手を理解していく様子に引き込まれました。
この作品の素晴らしい点は、敵対関係の緊張感を保ちつつ、微妙な距離感の変化を自然に表現しているところです。最初は言葉少なだった白が、少しずつ心を開いていく描写は胸に迫るものがありました。作者の筆致が二人の心理描写に長けており、感情の揺れが手に取るように伝わってきます。