3 回答
舞台でのアレンジを考えるとき、シンプルさが武器になると感じている。
私はこの曲を英語で披露するとき、まず最初の一節を確実に届けることを心がける。聴衆が耳に馴染みのあるフレーズを聞くと、一瞬で場がつながるからだ。代表的な冒頭はこうだ。
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
多くの歌い手がここで終えることもあるが、さらに続けて歌うこともできる。次の節は夜空の光を称える内容で、歌の流れを保ちながら感情を乗せやすい。
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
レッスンや子ども向けの公演では、この歌詞を英語の発音練習にも使っている。ちなみに同じ旋律は『ABC Song』でも使われているので、英語学習の文脈で繋げやすいのも魅力だ。
子どもに英語の歌を教える場面で、この曲は最初の定番になることが多い。
教えるときは歌詞の意味を丁寧に伝え、合間に口の形や母音の伸ばし方を示してから一緒に歌うことにしている。基本的な一節は次のとおりだ。
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
短いフレーズの繰り返しが多いので、初心者でも覚えやすい。歌詞には問いかけの表現(How I wonder what you are!)が含まれており、英語の疑問表現や感嘆のイントネーションを教えるのにも適している。元のメロディーはフランス語の童謡『Ah! vous dirai-je, maman』に由来すると聞いているので、その背景を少し話すと子どもの興味も広がる。最後はいつも笑顔で終わるのが僕の流儀だ。
歌のレパートリーを整理していたら、英語での定番が改めて目に留まった。
演奏や歌唱でよく使われる「Twinkle, Twinkle, Little Star」は、シンプルで覚えやすい英語の歌詞が特徴だ。舞台で小さな子どもや家族向けに披露する時は、歌詞の意味をふわっと説明してから歌うことが多い。私は歌いながら、言葉の一つ一つが持つ温かさを大事にしていて、特に最初のフレーズの抑揚で聴衆の注意を引くようにしている。
歌詞は以下の通り。
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
続けて歌われる一般的な節もあるので、フルで披露する場合は次のようになる。
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
演奏上の小ネタとして、このメロディーは『Baa Baa Black Sheep』とも同じなので、アレンジで遊ぶ余地が大きい。曲そのものは短く親しみやすいので、場の空気を和ませたいときに重宝している。