ที่ฟอรัมแฟนๆ มักมีการถกเถียงกันเรื่อง 'ต้่าเจี่ย' บ่อย ๆ แล้วผมก็เข้าข้างความคิดที่ว่าไม่มีแหล่งกำเนิดเดียวที่ชัดเจน ความหมายเชิงตำแหน่งของคำนี้ทำให้มันถูกยืมไปใช้เป็นเครื่องหมายหรือตัวบ่งชี้บุคลิกในงานหลากหลายแนว เช่น คนแก่ผู้ยืนยงที่เป็นหัวหน้ากลุ่มโจร หญิงเจ้าของ
โรงน้ำชาที่คุมสำนัก หรือนางพี่ใหญ่ในครอบครัวที่สั่งการได้ทุกเรื่อง
ประสบการณ์ส่วนตัวผมคือเวลาพบคำนี้ในซีรีส์ต่างชาติ มันมักทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์แทนคำอธิบายยาว ๆ ของตัวละคร ฉะนั้นถ้าเจอชื่อเรียกแบบนี้ อย่าเพิ่งมองหาแหล่งที่มาเดียว แต่ลองมองบริบท เช่น น้ำเสียงเวลาพูด สถานะของตัวละคร และความสัมพันธ์กับคนอื่น ๆ นั่นแหละจะช่วยให้เข้าใจว่า 'ต้่าเจี่ย' ในฉากนั้นหมายถึงอะไร โดยส่วนตัวผมชอบเวลาเห็นคำเรียกแบบนี้ถูกใช้ให้เกิดมิติ เพราะมันสั้นแต่หนักแน่น และทำให้ฉากมีรสชาติมากขึ้น