ผมชอบเปรียบเทียบความรู้สึกเมื่ออ่านเล่มนี้กับการอ่าน 'The Great Gatsby' ในแง่ของการจับอารมณ์และความละเอียดของการบรรยาย แม้สองงานจะต่างกันมาก แต่ทั้งคู่ทำให้ผู้อ่านจดจ่อกับตัวละครและค่านิยมที่สะท้อนออกมา ซึ่งทำให้ผมจำสไตล์ได้ยาวนานกว่าชื่อผู้เขียน นั่นเองที่ทำให้ผมบอกได้ว่าถ้าต้องพูดถึงงานชิ้นนี้ สิ่งที่โดดเด่นกว่าชื่อผู้แต่งคือลักษณะการเล่าเรื่องและท่าทีของตัวละคร
ผมอ่านเล่มนี้เมื่อนานมาแล้วในช่วงที่กำลังหลงใหลนิยายที่เน้นบุคลิกลักษณ์และมุมมองตัวละครมากกว่าพล็อต จึงจำได้ว่าภาษาในหนังสือนั้นมีความละมุนแบบผู้ใหญ่ เหมือนที่เคยเจอในงานแปลบางเล่มอย่าง 'The Remains of the Day' แต่ผมกลับจำชื่อนักเขียนต้นฉบับไม่ได้ชัดนัก บางครั้งงานประเภทนี้ในฉากหนังสือไทยจะพิมพ์โดยสำนักพิมพ์เล็กหรือวารสาร ทำให้ชื่อผู้แต่งไม่เด่นเท่าชื่อเรื่อง