フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
VENDUE AU PARRAIN DE LA MAFIA

VENDUE AU PARRAIN DE LA MAFIA

Trahie par son petit ami, la jeune artiste Amelia est vendue pour deux millions de dollars au redoutable parrain de la mafia, Lucien Lorenzo. Mais le chaos ne fait que commencer. Entre le choc de la mort de sa mère et l'échec d'une fécondation in vitro clandestine, Amelia découvre qu'elle porte l'enfant du pire ennemi de son mari. Un autre coup monté, peut-être ? Tandis que son petit ami et sa meilleure amie la traquent sans relâche, Amelia est contrainte de mener une double vie périlleuse. Lucien est-il le monstre qui a assassiné son père, ou le seul homme capable de la sauver ? Et que se passera-t-il lorsqu'elle réalisera qu'un meurtrier est sur le point d'engendrer son enfant ?
Mafia
153 ビュー連載中
読む
本棚に追加
De su escudo a su pesadilla

De su escudo a su pesadilla

Mi familia es humana. Sin embargo, se nos concedió una larga vida por el clan Thorne, algo cercano a la inmortalidad. Durante generaciones, hemos sido sus guardianes más leales. Y yo me enamoré de Cedric, el Lord vampiro al que juré proteger. Durante cien años, fui su secreto. Su pecado. Su única compañera de lecho. Fui su escudo contra la magia oscura. La protectora jurada de su vasto clan. Pensé que me ganaría la marca de un vínculo eterno. Incluso estaba lista para que me transformara. Después de todo, en cada luna de sangre, él reclamaba mi cuerpo. Y en el punto álgido de un placer agonizante, hundía sus colmillos en mi cuello y bebía mi sangre. Luego presionaba sus fríos labios contra mi piel y susurraba que yo era su única y verdadera. Que ninguna otra sangre, ningún otro cuerpo, podía hacerle perder el control de la forma en que yo lo hacía. Pero esta vez, en el momento en que terminó conmigo, anunció su vínculo eterno con Elsie, la princesa de sangre pura del clan Valerius. Por si fuera poco, sonrió con suficiencia ante el shock en mi rostro. —Tú eres solo una humana, bendecida con una larga vida por mis ancestros. Mi calentadora de cama. No creíste de verdad que podrías ser mi compañera, ¿verdad? En ese momento, lo entendí. Yo solo era una bolsa de sangre renovable. Una herramienta con un propósito. Por una alianza, por ella, me sacrificó. Me arrojó al abismo y dejó que la oscuridad me devorara por completo. Pensó que el Pacto del Guardián me encadenaría a él por la eternidad. Pero olvidó algo. Todo pacto tiene una brecha. Así que destruí todo lo que alguna vez me dio. Y luego, con la ayuda de mi familia, desaparecí. Pero cuando el Lord de la Noche Eterna no pudo encontrar a su juguete favorito… enloqueció.
読む
本棚に追加
Más que una Muñeca de Silicona

Más que una Muñeca de Silicona

Entrada la noche, me encontré con la hija del dueño en la tienda de artículos eróticos, con la luz apenas encendida. Se estaba complaciendo a sí misma. Tenía los ojos vendados, las piernas abiertas sobre el sillón tántrico, cada una apoyada en un brazo del sillón, perdiéndose en el placer. Hasta que el sillón falló. Se retorció hasta ponerse colorada, incapaz de soltarse, y tuvo que pedir ayuda. —Ayúdame... Me agaché y pasé los dedos por sus muslos, sus pantorrillas y la cara interna de sus muslos. —No te muevas. Este sillón es complicado. Necesito revisarlo bien primero. —Por... por favor. La observé ir del pudor al deseo, hasta que se quebró y dejó de luchar. —Dámelo. Dame todo lo que tienes. En ese instante, desde afuera llegó el sonido del dueño al abrir la puerta. La empujé detrás de los estantes. Ahí descubrí una muñeca de silicona idéntica a ella.
読む
本棚に追加
UN CONTRAT DE MARIAGE EN HERITAGE

UN CONTRAT DE MARIAGE EN HERITAGE

Deborah Miller, 22 ans, se retrouve piégée dans un contrat d'héritage inattendu suite au décès de son parrain, John Carter. Convoquée chez le notaire, elle signe sans lire un document qui l’engage à épouser Jonathan Carter, le fils arrogant de John, et à lui donner un enfant dans les cinq ans pour toucher la seconde partie de l’héritage. Furieuse mais coincée, Deborah doit composer avec Jonathan, qu’elle déteste depuis des années.
Romance
821.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
La Reine de Minuit du Milliardaire

La Reine de Minuit du Milliardaire

Damien croit m'avoir brisée hier. Il ignore que j'ai passé la nuit avec le seul homme capable de m'aider à le réduire en miettes. Je commence à étudier Gabriel Arnaud avec un regard observateur. Chaque article et chaque profil d'entreprise confirme ce que j'ai pressenti au club et ressenti dans son lit. Il a bâti Arnaud Enterprise à partir de la rue, écrasant avec calcul et sans pitié quiconque se dressait sur son chemin. Il convoitait Laurent Dynamics depuis deux ans. Damien l'a bloqué à chaque étape, usant de stratagèmes, de fortunes anciennes, de relations et d'arrangements secrets. Gabriel ne pardonne ni n'oublie. Il frappe et baise encore plus fort, c'est le genre d'homme que Damien aurait dû être. Gabriel Arnaud est exactement l'arme dont j'ai besoin.
Romance
56 ビュー連載中
読む
本棚に追加
El Corazón De La Sanadora Luna

El Corazón De La Sanadora Luna

Seara Louisette—el destino la llevó a convertirse en la Luna rechazada. Fue humillada ante toda la manada por Alaric Griff, un Alfa de Nightshade que eligió el poder y a otras mujeres. Sin ningún lugar al que recurrir, Seara decide huir al bosque y allí encuentra su destino. Austin Hunter Wolfe—Alfa de Lycanisius, es tan peligroso como atractivo. Pero cuando el poder ancestral en la sangre de Seara despierta, ambos se dan cuenta de algo: Seara no es solo una Omega. Es la última Sanadora Antigua, un linaje sagrado capaz de curar… o incluso de destruir. Ahora, en medio de una conspiración sangrienta, el rencor del pasado de Seara hacia Austin por la trágica muerte de sus padres, y el rencor de Austin contra la Manada Nightshade. A medida que fuerzas oscuras resurgen, Seara y Austin deben decidir si sucumbir a las viejas heridas o luchar por el futuro de todo el mundo lycan.
Hombre lobo
64 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Unida al tío de mi compañero

Unida al tío de mi compañero

Mi mundo terminó cuando murió el hermano de mi compañero. Caspian, Alfa de la manada Shadowmoon, acogió a la viuda, Vivian. Dijo que era su deber proveer para ambos hogares. Envió a su cachorro a la Academia de élite Lunaris. Envió a mi cachorro a la tóxica Zona Gris y lo llamó "construir resiliencia". Le regaló la choza Blackwood y le compró vehículos blindados. Me llamó derrochadora. Dijo que mi cachorro era una carga. Nos arrojó a los barrios bajos de Omega. Mi cachorro murió luchando por una corteza mohosa de pan manchado de plata. Morí poco después. Me abrieron el cráneo en un callejón oscuro por unas cuantas monedas. Cuando mi espíritu se desvaneció, finalmente vi la verdad. Cada paso de nuestra ruina fue su diseño. Me desperté jadeando, de nuevo en mi antigua cama en la manada Shadowmoon. La luna estaba alta. Mañana es mi Ceremonia de Vinculación con Alfa Caspian. Esta vez, sabía qué hacer.
読む
本棚に追加
Le meilleur accord de ma vie

Le meilleur accord de ma vie

Alex, un dirigeant impitoyable durant le jour et un séducteur invétéré la nuit, ne s'intéresse pas aux relations amoureuses ; sa carrière est sa seule priorité. Lorsque son père, conservateur, envisage de confier le contrôle à son frère incompétent Lucas simplement parce qu'il est père de famille, Alex réalise qu'il doit agir vite et envisager le mariage. C'est alors qu'Elena, 25 ans, entre en scène. Vierge et ayant sacrifié ses rêves artistiques pour s'occuper de sa mère malade, elle travaille comme barista et sert Alex chaque jour. Bien qu'ils n'aient échangé que quelques mots, Elena pressent qu'il n'est pas un homme bien. Pourtant, lorsque celui-ci lui propose un mariage contre de l'argent, elle se rend compte qu'elle n'a d'autre choix que d'accepter. Que se passera-t-il lorsque deux personnes qui se détestent devront jouer les époux heureux ?
Romance
104.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
Matando al Heredero de mi Alfa

Matando al Heredero de mi Alfa

El año en que renací fue el año en que comenzó la guerra de los vampiros. Lo primero que hice fue deshacerme del cachorro. El cachorro de mi compañero. El del Alfa Lucas. En mi última vida, él encubrió a su amiga de la infancia, Sarah, cuando ella se apareó con un vampiro. Tomó a mi propio cachorro de sangre pura y lo intercambió con el de ella, un bastardo mestizo. Me tildaron de traidora. Me torturaron hasta la muerte en una mazmorra de plata. Y mi propio cachorro, con el cerebro lavado por Sarah, se paró junto a mi cadáver y me dijo que me pudriera en el infierno. Cuando volví a abrir los ojos, estaba embarazada de tres meses. No lo dudé. Fui directamente a la cabaña de la bruja y bebí el veneno que me dio. Pero mientras una vida se agotaba, descorché otra botella: una costosa Poción Mímica. Esta simulaba el latido del corazón de un cachorro y hacía desprender el aroma de una madre en cinta. Lucas quiere un cachorro para que cargue con la culpa del crimen de Sarah. Bien. Le voy a dar un espectáculo. Esta vez, no tengo ninguna debilidad.
読む
本棚に追加
Manual de Treinamento dos Homens-Fera

Manual de Treinamento dos Homens-Fera

O híbrido de serviço de classe elite que comprei não gosta de mim; ele ignorava minha presença e só abanava o rabo para a minha irmã. Frustrada, acabei levando para casa um híbrido de classe inferior, daqueles vendidos para aliviar o estresse de forma brutal. No entanto, quando ele percebeu minhas intenções, entrou em pânico, quase chorando de desespero. — Daniela, você só pode criar a mim! Vou ser o seu único cachorrinho! — Implorou ele.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
4142434445
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status