フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
100 Ways To Pleasure A Little Muse

100 Ways To Pleasure A Little Muse

WARNING: NOT FOR KIDS BELOW 18 YEARS OF AGE There are a hundred and one ways to pleasure a little muse. Either by exploring their kinks or fucking them all the way through to the underworld. At first, it all started with attraction at first sight, then it spiraled into secret wants, obsession, wet dreams, until these muses could no longer contain their desires for their forbidden other. However, Big domineering daddies, hot step-brothers, handsome-so-much-it-hurts boyfriend’s dads, are so fucking ready to teach these little muses what it is to taste pleasure first hand. And how much forbidden fruit tastes better and sweeter even.
Romance
194 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Die Hochzeit, die nie stattfinden wird

Die Hochzeit, die nie stattfinden wird

Mein Verlobter Dante De Rossi war der Erbe einer New Yorker Mafiafamilie. Er liebte mich leidenschaftlich, doch einen Monat vor unserer Hochzeit erklärte er, auf Drängen seiner Familie müsse er mit seiner Jugendfreundin – Isobel De Luca, ein Kind zeugen. Ich lehnte ab, doch er kam täglich darauf zurück und setzte mich immer stärker unter Druck. Dann, zwei Wochen vor der Hochzeit, erhielt ich einen Schwangerschaftstest von der Klinik. Erst da wurde mir klar: Sie war schon seit fast einem Monat schwanger. Er hatte nie vor, mich um Einverständnis zu bitten. In diesem Moment begriff ich: Unsere jahrelange Beziehung war zerbrechlich wie Glas. Ich sagte die Hochzeit ab und verbrannte alle Geschenke, die er mir je gemacht hatte. Am Tag der geplanten Hochzeit reiste ich entschlossen nach Italien, um mein Aufbaustudium in klinischer Medizin zu beginnen und offiziell einen Einsatz bei Ärzte ohne Grenzen zu übernehmen. Damit durchtrennte ich alle Verbindungen zur Mafiafamilie. Von da an waren er und ich – für immer Vergangenheit!
短編ストーリー · Mafia
5.332.3K ビュー完了
読む
本棚に追加
Going Our Separate Ways

Going Our Separate Ways

On the day of our tenth wedding anniversary, my wife, Cara Dempsey, jumped from ten thousand feet in the air after hearing that her first love's plane had crashed. It was only then that I finally understood the only man she ever truly loved all these years was Luthen Waltz. When we were both sent back in time to relive our teenage years, she wasted no time making a grand, public confession to Luthen, completely cutting ties with me. I just stood there, watching the two of them kiss like they couldn’t bear to be apart, and in that moment, my heart felt nothing. From that day on, we were over, and we lived our separate lives. Ten years later, we crossed paths again at a five-star hotel in Harbor City. She, who had become a celebrity adored by the world, was wearing a gown, laughing in Luthen’s arms. When she saw me wandering through the hotel, searching for someone, she thought I had come looking for her. “George, stop wasting your time! Even in ten years, I will never choose you!” I didn’t respond. Instead, I looked toward the little girl running toward me, calling me Dad, and gave her the warmest smile. Cara’s expression froze. Tears welled in her eyes as she choked out, “You lied to me, didn’t you? You said you hated kids and that you’d only ever love me.”
読む
本棚に追加
Die Ersatzgefährtin

Die Ersatzgefährtin

Mein Freund Tom versprach mir, an meinem 20. Geburtstag eine prächtige Paarungszeremonie für mich auszurichten. Doch auf meiner Geburtstagsfeier machte Tom stattdessen Lily, meiner Stiefschwester, feierlich einen Antrag zur Gefährtenbindung. Während alle jubelten und gratulierten, stand ich da wie eine Närrin. Allein gelassen, voller Verzweiflung. Der Schmerz der Zurückweisung überwältigte mich. Da trat Sam vor, der Alpha-Erbe des Obsidian-Stammes, und verkündete allen, er habe sich schon lange in mich verguckt und wolle mich als Gefährtin erwählen. Ob ich einwillige? Ich willigte ein. Fünf Jahre lang verwöhnte er mich, behandelte mich zärtlich und prägte sich jede meiner Vorlieben ein. Doch dann hörte ich zufällig ein Gespräch zwischen ihm und seinem Beta. Mein Glückstraum zerbrach. „Sam, Lily ist jetzt die Luna des Weißrosen-Rudels, genau wie sie es wollte. Willst du diese Scharade mit Any wirklich fortsetzen?“ „Da ich Lily nicht haben kann, ist es mir egal, wer an meiner Seite ist. Zudem verhindere ich so, dass Any Lilys Glück zerstören kann.“ In Sams Tresor im Arbeitszimmer hütete er alle Geschenke von Lily wie Kostbarkeiten: handgefertigte Wolfszahn-Anhänger, Briefpapier mit ihrem Pfotenabdruck. Sogar auf seiner wertvollen Goldschuppen-Rüstung war jede Schuppe mit Lilys Namen graviert. „Lily, meine große Liebe. Meine Klauen werden für dich jeden Dorn zerreißen und dir das Glück erkämpfen, das du dir wünschst.“ „Wenn du mich brauchst, gebe ich dir gern mein schlagendes Wolfsherz aus meiner Brust!“ „Selbst wenn ich es rauben muss – ich hole dir alles, was du willst!“ Fünf Jahre Glück waren nur eine Illusion. Als ich die Wahrheit erfuhr, löste sich alles in Luft auf. Ich stellte den Antrag, das Rudel zu verlassen. In zwei Tagen würde ich aus Sams Welt verschwinden, für immer, ohne dass sich unsere Wege jemals wieder kreuzen würden.
読む
本棚に追加
Life Works in Mysterious Ways

Life Works in Mysterious Ways

Sophia Ivanov Loosing my mother at the age of 16, the only person out of my parents who showered me with love, being left behind with the person who hated me. I always thought it was because I was a girl but he never looked at my baby sister Lucy with the look of disgust on his face. He always had the look of adoration and affection in his eye's whenever he looked at my brother's and Lucy. At he age of 20, my wedding was ambushed by a mafia, my husband killed in between the crossfire and me being rushed to the hospital.Waking up in that hospital I wasn't the same giddy Sophia. I started training, getting better then my brother's. Papa giving me extra attention then my brother's, taking me on mission's with him. Papa never let my brothers go on mission's. That was our father and daughter time. Killing people in cold blood without any remorse. Years went past and my older brother Alessandro died. A nother person I held dearly to my heart being ripped away from me. That same year Papa stepped down as the Don of the Russian mafia, handing the responsibility over to me. Taking the Russian mafia to the next level, continuing papa's legacy but ten times better. I was worse then papa was and people feared me more then papa. I was a Ivanov, this was my destiny but as the years went past, mafia's got fearless because papa got old and they thought papa was still the Don. Mafia's who got bold enough, to threaten my family and my mafia. I took care of them one by one but what I never expected was to find out the truth about my family, about everything I thought I knew my whole life.
Mafia
1.6K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Die Geburt, die den Boss zerstörte

Die Geburt, die den Boss zerstörte

Im neunten Monat, kurz vor der Entbindung, war mein Körper schwer von dem Baby, das jeden Tag kommen konnte. Doch mein Ehemann Vito Falcone, Underboss der Familie, hatte mich weggesperrt. In einem sterilen, unterirdischen Krankenzimmer injizierte er mir einen Wehenhemmer. Als ich vor Schmerzen schrie, befahl er kalt, ich solle es ertragen. Seine Schwägerin Scarlett würde nämlich gleichzeitig gebären. Ein Blutschwur mit seinem verstorbenen Bruder bestimmte, dass der erstgeborene Sohn das lukrative Westküsten-Territorium der Familie erben sollte. „Dieses Erbe gehört Scarletts Kind“, sagte er. „Nach Daemons Tod ist sie allein und mittellos. Du hast meine Liebe, Alessia, ganz und gar. Ich muss nur sicherstellen, dass sie sicher entbindet. Danach bist du dran.“ Die Medikamente waren eine ständige Folter. Ich flehte ihn an, mich ins Krankenhaus zu bringen. Da packte er mich am Hals und zwang mich, seinem eisigen Blick zu begegnen. „Genug mit dem Theater! Mir ist klar, dass es dir gut geht. Du willst nur das Erbe stehlen. Um Scarlett auszustechen, greifst du zu allem.“ Mein Gesicht erbleichte. Mein Körper verkrampfte sich, als ich verzweifelt flüsterte: „Das Baby kommt ... Das Erbe ist mir egal. Ich liebe dich, ich will nur, dass unser Kind sicher zur Welt kommt!“ Er lächelte höhnisch. „Wärest du wirklich so unschuldig und würdest du mich auch nur ein wenig lieben, hättest du Scarlett nie gezwungen, den Ehevertrag zu unterschreiben, der ihrem Kind das Erbrecht nimmt. Keine Sorge, ich komme zurück, sobald sie entbunden hat. Du trägst schließlich mein Fleisch und Blut.“ Die ganze Nacht wachte er vor Scarletts Kreißsaal. Erst beim Anblick des Neugeborenen in ihren Armen erinnerte er sich an mich. Er schickte Marco, seinen zweiten Mann, um mich freizulassen. Doch als Marco endlich anrief, zitterte seine Stimme. „Boss ... die Signora und das Baby... sie sind weg.“ In diesem Moment zerbrach Vito Falcone.
読む
本棚に追加
Ways We've Never Loved

Ways We've Never Loved

Running away is easy. For Dyanne Collins, it's by far the easiest thing to do—perhaps even instinctive, but running from her problems can only get her so far. After her father passed away, she left everything behind, and now, ten years later, she is back where it all began Working directly for Alexander Morgan, the man she had been in love with before she abruptly ended things and moved away. Dyanne's plan: 1) Work in Morgan's company for two more years, 2) Pay off her debt and run away again, 3) and for no reason, fall for her ex-lover, Alexander Morgan. If she could do it back then, she could again. How long, though, can she run? How long until she faces all that has been holding her back? How long can she keep the secrets and questions of her past from coming back to haunt her? “It's going to be nothing serious, I can do it,”, but sometimes serious can sneak up on you in ways you never expected.
Romance
509 ビュー連載中
読む
本棚に追加
A love to die for....

A love to die for....

What would you do if you get a second chance at life? Would you correct the mistakes you made all along? Would you have chosen a different path? Anastasia Kimberly, the heir to the renowned Kimberly Enterprises, got a second chance at life after being brutally murdered by the people she had loved. Now, she's not only on a path of retribution but also making herself powerful and renowned in the industry. She's head strong and doesn't believe in love anymore. What will happen when Hades Shaw, a cold and ruthless businessman becomes infatuated with her? Embark on Anastasia's journey to love and retribution.
Romance
9.824.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
Waiting for Love to Die

Waiting for Love to Die

The night before our wedding, word spread like wildfire through high society that my fiancee had thrown herself a bachelorette party with ten virgins. When I storm into the villa, I find her nestled in the arms of my chauffeur's son, her skin blotched with fresh red marks. "It's just a wild night before the wedding. You get that, don't you?" Melissa Young says. She looks up at me with indifference, not bothering to explain herself. I catch the smug challenge in the eyes of the man holding her. My eyes burn red as I hurl the wedding invitations to the floor. "The scandal is everywhere! Have you even thought about what tomorrow's wedding will look like?" I yell. "This isn't just about you and me. It's about the future of both our families' businesses! Call a press conference and explain yourself." She frowns, irritation flickering in her eyes, but gives a grudging nod. Yet the next day, the internet explodes with a new bombshell—the Zucker heir is impotent, leaving his fiancee unsatisfied. When I demand answers, Melissa puts her foot down, her voice dripping with venom as she says, "All I see now is Nicky." She snaps, "No matter how many times you threaten to pull your investments, my mind's made up!" In that moment, the last ember of love I feel for her goes out. I call my dad, my resolve steeled. "Cut off all funding to Young Group, and buy out every one of her partnerships at triple the price!"
読む
本棚に追加
All The Ways Of Love

All The Ways Of Love

Peng Writer
“I love you Tracy, even in my next life I still will. ” Tyler said as he fixed his intense gaze on me. “And I love you too.” I replied as I wrapped my hands around his neck, leaving the slightest space between our bodies. Never in my life did I ever think I will ever fall in love with a man I tortured and was suppose to kill with my bare hands. He came into my life and showed me all the ways of love.
Mafia
2.4K ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
123456
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status