분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
ENEMIES TO LOVERS

ENEMIES TO LOVERS

Brielle Hartley swore she’d never return to Willow Creek, the small town packed with too many memories and one infuriating man she hoped to forget. But when her mother needs help, Brielle is forced back home—only to discover that the first person she runs into is the last man she ever wanted to see: Jaxon Reed, the boy who spent their senior year getting under her skin…and apparently still has the talent. Now older, broader, and annoyingly irresistible,Jaxon has become a respected volunteer in the community. But he hasn’t changed his habit of poking at Brielle’s nerves. Their reunion strikes immediate sparks some angry, some dangerously magnetic. What begins as avoidance turns into constant collisions: at the farmers market, around town, and eventually at the community garden project they’re roped into running together. With every stubborn argument and every unexpected moment of softness, the walls between them weaken. Tension turns into chemistry, chemistry into longing, and longing into something neither of them wants to admit. As Brielle fights the pull she feels toward the man she once despised, Jaxon battles with the guilt of the past and the fear that he’s already blown his second chance. What they don’t realize is that the very history that pushed them apart may be the key to bringing them together. Enemies? Absolutely. Attraction? Undeniable. Love? Inevitable…if they’re brave enough to take it.
Romance
101.8K 조회수참여
보기
보관함에 추가
The Pyro-Calypse: Burn All Evil Away

The Pyro-Calypse: Burn All Evil Away

In my past life, I worked at a secret research lab abroad. From there, I learned the pyro-calypse was approaching, so I quit my job, intending to gather my family to stockpile necessities and hide out in the mountains. However, my evil mother, her lover, and my brother killed me. When I next open my eyes, I find myself reborn on the day I return home. This time, I keep the news to myself and stockpile necessities in our mountain villa. At the same time, I get revenge on my evil family and make them get the punishment they deserve.
보기
보관함에 추가
Too Late to Save Your Luna

Too Late to Save Your Luna

I always thought if I just held on a little longer, I could still keep this family together. But my mate Ethan and my brother William poured all their favoritism onto Ava and her mother, and left me nothing but coldness and humiliation. They could even look me in the eye and say, “She’s your sister too,” like that was enough to make me bless them. That night, I did something so insane it bordered on self-destruction: I dragged my suitcase out the door and let the house that held all my memories get swallowed by flames. The news exploded, our villa became ruins. The security footage showed “no one leaves,” and the police made a preliminary judgment that the person inside was “highly likely deceased.” Ethan didn’t believe it. Not until he and William were handed that bag of belongings at the police station, a diamond, a Blood Moonstone, the things I treasured most, did they finally understand: I wasn’t throwing a tantrum. I was really, truly done with them. Too bad. It was already too late.
보기
보관함에 추가
Twisted Embrace

Twisted Embrace

I finally recovered my sight. Just as I was about to tell my parents about it, a slip of paper on the table caught my attention. "Don't tell your parents you've recovered your sight."
보기
보관함에 추가
The Don Who Denied His Own Son

The Don Who Denied His Own Son

Nico Romano told me he had no choice. After his brother Enzo died, the Varrone family needed a new Don—and Enzo’s widow, Serena, needed a child to secure the bloodline. So Nico went to her bed again and again. Every time he came back to me, he carried her perfume on his skin and the same gentle lie in his mouth. “Just wait a little longer, Valentina. Once Serena gives birth to the heir, I’ll give you and Luca everything you deserve.” So I waited. For six months, I watched the man I loved become another woman’s husband in every way that mattered. I watched my son fall asleep by the window, waiting for a father who always promised to come home and always found a reason not to. Then Serena was declared pregnant. The entire Varrone family celebrated as if a miracle had happened. Nico’s mother announced that Serena’s child would be the rightful heir, while my son would be introduced to the world as an orphan Nico had taken in. “No one can know the Don has an illegitimate child with a nobody,” she said. My son’s little hand trembled in mine. “Mommy,” Luca whispered, looking at Nico, “am I not Papa’s child?” Nico heard him. He saw the tears in his son’s eyes. But Serena held his arm, and Nico said nothing. That was the moment I stopped waiting. I took off the ring Nico had given me seven years ago and placed it in Serena’s hand. “Congratulations,” I said. “You belong in this family far more than I ever did.” Then I took my son—and the child Nico did not yet know I carried—and walked out of the Varrone mansion for the last time. They all thought I was a nameless woman with nowhere to go. They didn’t know my father was the most feared man in Italy’s underworld. And I was his only heir.
보기
보관함에 추가
The Man Who Took His Place

The Man Who Took His Place

In the tenth year after I had married in his place, my brother, Thayer Ashford, suddenly returned. The whole family fell silent as they looked at him. He yawned as he spoke with careless ease, “I traveled through thirteen countries. I’m exhausted. “Where’s Seraphina? She should be in primary school by now, right? Why hasn’t she come to see me?” Seraphina was Thayer’s daughter. Back then, Thayer had abruptly announced he had a child. Yet on the very day of his wedding, he staged his own death, leaving behind Seraphina and his fiancée, Isolde Fairchild. The Fairchilds belonged to the old-money elite of the city. My parents did not dare offend them, so they decided to package me—fresh out of graduation—and send me to the wedding in Thayer’s place. Over these ten years, I became a competent husband and a responsible father. As my parents watched Thayer’s brazen composure, their gazes shifted toward me. I gave them a faint smile. “Sera went to Novaforge with Isolde.”
보기
보관함에 추가
Dream Girl Over Sister

Dream Girl Over Sister

My brother Mitchell sided with his dream girl when she accused me of bullying her. Despite being the only family member I had left, he exploded in anger and sent me away to a boarding school for so-called reformation to learn how to become a meek and obedient little sister. In time, I became exactly what he wanted—a docile sibling who never fought back, never argued. But everything changed the day he saw my medical report. He lost his mind. "Nora, I'm begging you—forgive me and let me be your brother again!"
보기
보관함에 추가
Alone in Death

Alone in Death

The doctor said I only had three days left to live. Acute liver failure. My only hope was an experimental clinical trial. It was extremely risky, but had the faintest sliver of a chance to survive. But my husband, David, gave the last available spot... to my adopted sister, Emma, also my daughter’s godmother. Her condition was still in its early stages. He said it was the "right decision," because she “deserved to live more.” I signed the papers to forgo treatment and took the high-dose painkillers prescribed by the doctor. The cost? My organs would shut down, and I would die. When I handed over the jewelry company I’d poured my heart into, along with all my designs, to Emma, my parents praised me, saying, “Now that’s what a good big sister should do.” When I agreed to divorce David so he could marry Emma, he said, “You’ve finally learned to be understanding.” When I told my daughter to call Emma ‘Mom,’ she clapped her hands and said, “Emma is such a gentle and kind mother!” When I gave all my assets to Emma, everyone in the family thought it was only natural. No one noticed anything was wrong with me. I’m just curious. Will they still be able to smile when they find out I'm dead?
보기
보관함에 추가
My Name Is on Her Cancer Diagnosis

My Name Is on Her Cancer Diagnosis

My sister-in-law, Cynthia Ziegler, has my name written on her cancer diagnosis report. As such, the entire Ziegler family assumes that I'm the one with cancer. Overnight, my husband, Leonard Ziegler, sends a text message to his mistress, Irene Ludlow. "Our time will soon come! That old bat is about to die at last, so I'll finally be able to marry you!" My grandmother, Amanda Powell, cries and clings onto my hand, begging me not to seek treatment. She is not only discussing with Leonard on how best to split my insurance money after my death but also employing various methods to hasten my death. However, they are all unaware that Cynthia used my medical insurance card when she went for her physical examination. I feign sadness and nod with tears in my eyes. "I won't seek treatment, Mom. Let's not seek treatment no matter who is diagnosed with cancer."
보기
보관함에 추가
Dying in Three, Two, One

Dying in Three, Two, One

My family has always considered me a harbinger of misfortune. It's all because I can see a countdown to my relatives' deaths. I tell them when my grandfather, father, and mother will die. It all comes true due to various accidents. My three brothers hate me to the core because they think I cursed my parents and grandfather. My mother actually dies after giving birth to my younger sister, but my brothers dote on her to no end. They say she's their lucky star because everything goes well for the family after she's born. But didn't Mom die while giving birth to her? On my 18th birthday, I see my death countdown when I look at myself in the mirror. I buy an urn I like and prepare a meal. I want to have one last meal with my brothers, but none of them show up even when the timer hits zero…
보기
보관함에 추가
이전
1
...
2829303132
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status