フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Sharing My Don Boyfriend With His Ex? I'd Rather Be Single

Sharing My Don Boyfriend With His Ex? I'd Rather Be Single

TiptikTragic LoveObsessiveBiasWinning Back the WifeFace Slapping
On Christmas night, I've roasted a whole turkey and paired it with the finest red wine. Then, I quietly wait for my boyfriend, Don Carlo Carlione from the Carlione family, to come home to me. When Carlo steps through the front door, he doesn't even spare me a glance. Instead, he throws his blood-stained coat onto the couch and starts undoing his cufflinks. "Something important is going on at the family HQ tonight, so I can't celebrate Christmas with you tonight." He sounds very casual, as though he's talking about the weather. I don't respond to him at all. Instead, I just slice my turkey quietly. Later on at 1:00 am, Carlo's ex-girlfriend, Lucia Caruso, uploads a social media post right on time. In the photo, she can be seen resting her head against Carlo's shoulder. The background shows a night sky filled with fireworks overcasting a grand bridge. The caption reads, "He told me he can always keep me company as long as I say the word." I don't hurl my phone in a fit of anger, nor do I call Carlo to demand for answers hysterically. Instead, I just leave a like on the post. 30 seconds later, Carlo calls me. For once, his voice is tinged with a hint of alarm. "This is just a misunderstanding! I'll definitely celebrate next Christmas with you!" I just shake my head with a soft sigh. "It's a shame that there's no next Christmas for us ever again."
読む
本棚に追加
The Lot He Never Drew

The Lot He Never Drew

MoorePlot TwistsBittersweetMafiaChildhood SweetheartsWinning Back the Wife
The Rossi mafia family followed an ancestral rule. Before marriage, the heir received one chance each year to draw lots. Drawing a fortunate lot meant he could choose his own spouse and avoid an arranged marriage. Dante Rossi drew an unfortunate lot for five consecutive years, and I, who had been dating him for seven years, never managed to marry him. This year marked the sixth year. I overheard his conversation with Marco Valentino, the Underboss. "Mr. Rossi, you drew a fortunate lot again." Dante's voice carried an unprecedented coldness. "Same as always, switch it to an unfortunate lot." Marco hesitated, then tried to persuade him. "Mr. Rossi, you've switched it for five years straight. Aren't you worried Celia will leave? Celia's the most beautiful woman in Nopales. Half the men in the city are chasing her." Dante said with absolute certainty, "She won't. Celia loves me too much. She won't marry anyone else. "Years ago, Livia's father died saving me. His dying wish was for me to stay by her side for five years. After this year ends, I'll give Celia a grand wedding as compensation." My last shred of hope died after I heard those words. Dante probably did not know that the Rossi family had one final ancestral rule. If the heir failed to draw a fortunate lot six times, he would lose the right to choose his own marriage. Moreover, I would soon be marrying someone else.
読む
本棚に追加
No More Taking the Fall

No More Taking the Fall

Fortune AbundantFeel-Good StoryPlot TwistsBiasRegretSystemRemorse Family
When my sister, Helen Fisher, was dying of late-stage cancer, she got tied to a system that forced her to win over the fake heir, Shaun Fisher. She begged me to donate a kidney to him. As long as his affection for her reached 100%, she would be cured. When my fiancée, Joan West, was on the verge of bankruptcy, she got bound to a system that told her to save Shaun. She begged me to take the fall for him. As long as he stayed out of jail, she could bring her family back to glory. They both said I was the one they cared about most, that everything they did was out of necessity. But on the day I was released, they hired a group of thugs to violate me, took photos, and blasted them all over the internet. Helen said, "Shaun wants to be my only brother. I have to make that happen." Joan said, "Shaun wants to be my husband. I can't bring myself to say no to him." That same day, my parents called me disgusting and threw me out of the house. Joan and Shaun held a grand wedding. Helen gave them half her fortune as a wedding gift. I was left dragging a broken body, my name ruined, my future gone. With nothing left to lose, I called the director of the lab and gave the order. "Activate the anti-system device." The director replied, "The device has been activated. In one week, every change brought by the system will disappear." Helen would return to terminal cancer and die. Joan would spend her life in poverty. That was their original fate, wasn't it?
読む
本棚に追加
Eu Era a Donna Dele Até Ela Aparecer Grávida

Eu Era a Donna Dele Até Ela Aparecer Grávida

KarenWRomance doce e amargoReviravoltaHistória empolganteAmanteMáfiaProtagonista poderosa / Mulher forteCasamentoArrependimentoContra-ataque
Quando eu estava grávida de três meses, a suposta irmã de criação do meu Don, Ruby, apareceu à minha porta. Sua barriga já saliente era impossível de ignorar. — Donna, já que a data do meu parto está tão próxima, achei que você deveria saber… o herdeiro do Don está na minha barriga. Ela colocou tudo diante de mim: fotos íntimas dela com Caleb, registros das transferências semanais de dinheiro que ele lhe enviava, até mesmo a escritura de uma mansão. As datas mais antigas remontavam à época em que eu perdi nosso primeiro bebê, quando os médicos disseram que seria difícil para mim engravidar novamente. Todos esses anos, eu vinha me submetendo a tratamentos de fertilização in vitro, tentando desesperadamente engravidar de novo e dar a ele outro filho — enquanto ele se envolvia com sua suposta irmã de criação. Bem, se Caleb queria tanto outra mulher, então podia ficar com ela. De qualquer forma, eu não tinha intenção de ficar. Eu já estava planejando ir embora.
読む
本棚に追加
She Faked Her Amnesia, I Went Back to Being Rich

She Faked Her Amnesia, I Went Back to Being Rich

ForresterTragic LoveMale POVWinning Back the HusbandRegret
After the car accident, one of the Laurent heiresses has died, while the other lives. The moment my religious wife, Amelia Laurent, opens her eyes in the hospital, she addresses me as her brother-in-law. Then, she claims that her older sister, Penelope Laurent's soul has possessed her body. I quickly get all the doctors and priests I can find, hoping to swap Penelope's soul out for Amelia's. That is, until I overhear Amelia's conversation with our daughter, Charlotte Robinson, at night. "Mom, you've had a crush on Uncle Samuel for so many years, and you've even gone into abstinence by staying in the monastery for years. Now, you can finally be with him in the open." Amelia pats Charlotte on the head. "If it wasn't for the need to prevent your father from ruining Samuel's relationship back then, I wouldn't have married your father in the first place." As I struggle to register the truth from the shadows, I witness what happens next after Charlotte leaves the ward. Amelia, who has always prided herself on her composure and restraint; who has practiced abstinence for seven long years for the sake of her religion, proceeds to be physically intimate with Samuel Bennett—a fresh widower—on the cramped hospital bed. The next day, I apply for Amelia's death certificate immediately before burning our marriage certificate. On the day Amelia throws a grand proposal banquet for Samuel, I board the helicopter that has flown over to pick me up. But strangely enough, Amelia tears through the streets while chasing after the helicopter.
読む
本棚に追加
A Second Chance With Mr. Right

A Second Chance With Mr. Right

Summer SwayWinning Back the WifeCEODevotionRebornContract MarriageRegret
Just as the Garner family teeters on the edge of bankruptcy, Seth Garner's parents come to my doorstep. They beg for a marriage alliance. My father knows I've loved Seth for ten years. So, he pours ten billion into the Garners to save their empire and marries me off to him. On our wedding night, Seth blindfolds me with red silk and takes me again and again with ruthless intensity. A month later, I excitedly bring him the pregnancy report. However, I overhear him at a bar, laughing with his friends. "So, who do you think knocked up Luna?" Laughter erupts. "Seth, don't tell me the child's mine!" "I bet a hundred grand it's his!" That’s when I realize the man in my bed on our wedding night wasn't even Seth. I storm in and demand answers, but he just sneers. "What are you crying for? If your family hadn't threatened me with money and driven Ash away, you think I'd treat you like this? "Let me be clear—the day Ash forgives me is the day I let you go." Dead inside, I ask for a divorce. He responds by threatening me with footage from our wedding night and locking me in the basement. "You're not leaving. You owe Ash, and you'll repay it!" Eight months later, I die in that basement, along with the baby I couldn't deliver. When I open my eyes again, I'm back to the day the Garner family first begs my father for that deal. This time, Seth is the one crying on my wedding day.
読む
本棚に追加
Je souhaite l'amour et je l'ai eu

Je souhaite l'amour et je l'ai eu

Quinn CharismaAmour purDouce romanceRomance noireIdentité cachéeProtecteurObsessionRédemptionSeconde chanceRegret
Dans la ville côtière ensoleillée de Seaport Blossom, Zara, une fleuriste solitaire, brûle dans le ciel d'une nuit d'été un vœu désespéré : trouver le grand amour. Le lendemain matin, un charmant inconnu nommé Noel entre dans sa boutique, prétendant être son « exauceur de vœux d'été », lié à elle pendant 25 jours seulement pour lui apporter son âme sœur… ou disparaître à jamais. Alors que Noel lui présente des hommes parfaits, Zara se surprend à tomber amoureuse de celui qu'elle ne pourra jamais avoir. Car Noel n'est pas un magicien. Il est le fantôme de l'homme qu'elle a tué dans un accident de voiture, en état d'ivresse, un an plus tôt, la victime dont elle ne se souvient plus du visage, mais dont le nom hante ses cauchemars. À présent, le temps presse et les souvenirs enfouis refont surface. Zara doit affronter une vérité impossible : le seul homme qu'elle ait jamais vraiment aimé est celui qu'elle a détruit… et l'aimer en retour pourrait condamner son âme à un tourment éternel. Un récit poignant de pardon, de secondes chances et d'un amour assez fort pour défier la mort elle-même.
Romance
267 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Je suis tombée amoureuse d’un homme ingérable

Je suis tombée amoureuse d’un homme ingérable

ZwinaComédieAmour tourmentéHaine et AmourPDGIntelligent(e)MilliardaireMariage de convenanceAmour purHE
Leïla, fille du plus grand homme d’affaires de la ville d’Anbar. Une jeune femme choyée, entourée de richesse, de pouvoir et de sécurité… Jusqu’à ce que tout s’effondre en une seule nuit. Un père qui meurt. Une fortune confisquée. Un palais réduit à un souvenir. Et une mère plongée dans un silence dont elle ne reviendra jamais. Du sommet à la chute… Leïla se retrouve contrainte de travailler comme secrétaire, auprès d’un seul homme : Omar. L’ennemi de son père. L’homme dont la main a détruit sa famille. Il n’oublie pas. Il ne pardonne pas. Et en Leïla, il ne voit qu’un moyen de se venger. Elle, en revanche, entre dans son entreprise brisée… mais refuse de se briser de l’intérieur. Entre humiliations et travail impitoyable, entre une haine affichée et des sentiments troublants, le conflit se transforme en un jeu dangereux, jusqu’à une proposition choquante… Un mariage en échange de la survie. Leïla était-elle une victime ? Omar connaît-il toute la vérité… ou seulement une partie ? Et l’hostilité peut-elle vraiment se transformer en amour ?
Romance
2.5K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Borrowed Guilt

Borrowed Guilt

Perfect TimingRevengeRebornBiasFeel-Good StoryPlot Twists
On our wedding anniversary, I did not say a word to my husband. I simply booked a plane ticket and left town on a business trip with my supervisor. He grabbed my arm, anger blazing in his eyes. "It's our anniversary, and you're spending it with someone else? Have you lost your mind?" I frowned, impatient, and shook him off. Without another glance, I got into the car heading for the airport. In my previous life, everything had started with his so-called first love. After multiple abortions, her uterine lining had become too thin for her to ever carry a child. So, she stole one. When the child's parents tried to take their baby back, she hit the gas, knocking them to the ground and killing them. However, when the truth came out, the police arrested me. I protested my innocence. I appealed. I even demanded a public trial. In response, they produced dashcam footage that clearly showed me abducting the child and running down the parents. To make matters worse, my fingerprints were found inside the car. I was completely shattered. Convicted on the spot, I was sentenced to death. My parents, unable to bear the shock, both fell ill and passed away soon after. After my death, my husband remarried in grand fashion, with his beloved 'first love' by his side. Together, they even adopted the very stolen child, becoming a couple everyone praised as perfect. Only then did I understand. It had all been their scheme. When I opened my eyes again, I found myself back on the day it all began.
読む
本棚に追加
Le jour de ma fausse couche, mon mari a eu un bâtard

Le jour de ma fausse couche, mon mari a eu un bâtard

OcéaneMaîtresseÉgoïsteHomme infidèleVengeanceAmour tourmentéRenversementPunir un partenaire toxiqueRevanche éclatante
Ce jour-là, j'ai eu une fausse couche accompagnée d'une hémorragie. Le même jour, mon mari a publié une photo des petits pieds d'un nouveau-né dans ses moments de Facebook avec un texte : « Bienvenu dans ce monde, mon petit ange. Papa te protègera toujours. » J'ai composé son numéro de téléphone, les mains toutes tremblantes. « Nous avons perdu notre bébé. Peux-tu venir à l'hôpital s'il te plaît ? » De l'autre bout du fil, le cri d'un nouveau-né a résonné dans mes oreilles, ainsi que la voix impatiente de mon mari : « Il faut que tu acceptes le destin. Prends soin de toi-même. Rose vient d'accoucher et a besoin de moi. Je ne peux pas la laisser toute seule. » Sur ces mots, il m'a raccroché au nez, me laissant m'effondrer seule sur le lit froid de l'hôpital. Après un long moment, j'ai essuyé mes larmes et a appelé le numéro de Louis Dulac, un grand rival de mon mari. « Épouse-moi et je t'apporterai toute la famille Dubois en dot. Tout ce que je te demande est de faire tomber Joseph Fouquet. Es-tu partant ? »
読む
本棚に追加
前へ
1
...
3738394041
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status