Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Partida de Amor Sem Volta

Partida de Amor Sem Volta

No dia do meu casamento, meu noivo e minha irmã, Celeste Paiva, foram flagrados juntos na sala de descanso, em um momento íntimo. Eu me tornei motivo de chacota para todos. Foi então que meu amigo de infância, Ivan Siqueira, ajoelhou-se diante de todos e me pediu em casamento, protegendo-me de maneira grandiosa. Após o casamento, ele foi totalmente atencioso comigo. Infelizmente, ele não conseguia corresponder às expectativas na intimidade. Nossa vida sexual nunca foi harmoniosa. Somente neste ano, depois de recorrer à fertilização in vitro, consegui finalmente engravidar. Depois disso, Ivan tornou-se ainda mais cuidadoso comigo. Eu acreditava que ele era, enfim, o meu destino. Até o dia em que escutei sua conversa com um amigo. — Ivan, você foi cruel demais. Bárbara faz tudo por você, como consegue trocar os óvulos dela para que Bárbara seja barriga de aluguel só porque Celeste tem medo da dor do parto? — Além disso, faltam apenas dois meses para o nascimento do bebê. O que você pretende fazer depois? Ivan ficou em silêncio por um instante e suspirou. — Depois que o bebê nascer, vou entregá-lo para Celeste, realizando o maior desejo dela. — Quanto à Bárbara, direi que perdemos a criança. — E então, vou passar o resto da vida ao lado dela. "Era isso, então." "Todo o cuidado e carinho que recebi, tinham um único propósito: ela." Dei meia-volta e marquei uma cirurgia. Esta criança manchada, eu, Bárbara Paiva, não a queria mais. E essa falsa união, menos ainda.
Short Story · Romance
16.2K viewsCompleted
Read
Add to library
Les Épines De Mon Foyer

Les Épines De Mon Foyer

Doussou Condé
Leïla est une jeune dame marié à Mohamed depuis cinq ans maintenant, n'ayant pas d'enfants et n'étant pas apprécié par la famille de son mari ils lui feront voir toutes les couleurs.
2.3K viewsCompleted
Read
Add to library
Sous la pluie de Valmère

Sous la pluie de Valmère

Cinq ans plus tôt, Éléna Morel vivait un amour parfait avec Gabriel Ardent, un jeune architecte au sourire doux et aux rêves plein les yeux. Jusqu’au jour où un accident tragique a tout détruit : la mort du père d’Éléna — et des preuves accablantes pointant Gabriel comme responsable. Sans explication, il a disparu. Aujourd’hui, Éléna est devenue journaliste. Elle a tout reconstruit, sauf son cœur. Quand le destin les remet face à face, elle découvre une vérité qu’elle n’était pas prête à entendre : Gabriel n’était pas coupable… mais il a choisi de porter le fardeau pour protéger quelqu’un qu’elle aimait. Et si la véritable trahison venait du silence ?
Romance
686 viewsOngoing
Read
Add to library
Adiós sin Fecha de Regreso

Adiós sin Fecha de Regreso

El día de mi boda, mi prometido y mi hermana Lana tuvieron relaciones en el cuarto de descanso, en donde los atraparon en el acto. Me volví el hazmerreír de todos. Fue mi amigo de la infancia Ramón quien públicamente me pidió matrimonio frente a todos, protegiéndome ostentosamente. Después del matrimonio, me obedecía en todo. Lástima que siempre tuvimos problemas en la intimidad. Hasta que este año, después de la fertilización in vitro, me embaracé. Después de eso me cuidaba aún más. Pensé que él era mi destino. Hasta ese día, que escuché su conversación con un amigo. —Ramón, eres demasiado cruel, Norma te trata tan bien, ¿cómo puedes porque Lana tiene miedo del dolor y no se atreve a parir, cambiar los óvulos para que Norma sea madre sustituta? Además, el bebé va a nacer en dos meses, ¿qué planeas hacer entonces? Ramón se quedó callado un momento, y suspiró. —Cuando nazca el bebé, se lo voy a dar a Lana, para cumplir uno de sus deseos. En cuanto a Norma, le voy a decir que el bebé murió. El resto de mi vida, la acompañaré. Así que era eso. Lo que yo creía que era cariño tierno, era para complacerla a ella. Me di la vuelta y programé un aborto. No quería a ese bebé sucio, y mucho menos ese matrimonio falso.
Short Story · Romance
20.8K viewsCompleted
Read
Add to library
Adeus, Meu Marido de Mentira

Adeus, Meu Marido de Mentira

Meu amigo de infância prometeu que assim que terminássemos a faculdade, iríamos nos casar. Mas no dia da formatura, perante todos, ele se ajoelhou não para mim, mas para Ana, aquela falsa herdeira. Para o mundo, Ricardo era o herdeiro zen do círculo social, um homem que, mesmo tendo conquistado a mulher de seus sonhos, não hesitou em exibir sua paixão por mim após o pedido de casamento. Durante cinco anos de um casamento em que fui tratada como uma rainha, recebendo todo o carinho e atenção possíveis, me deixei enganar acreditando nesse conto de fadas. Até que um dia, por acaso, ouvi uma conversa entre Ricardo e um amigo dele: — Ricardo, agora que a Aninha virou celebridade, você ainda vai continuar fingindo para Júlia? — Não consegui casar com a Aninha, então tanto faz. Pelo menos, estando comigo, ela não atrapalha a felicidade da Aninha. Quando descobri todos os escritos deixados por ele, cada um deles tinha o nome da Ana. “Que Ana se liberte do que a prende, que ela encontre paz... Que seus desejos se realizem, que ela nunca sofra por amor. Ana, talvez não tenhamos destino juntos nesta vida, mas tomara que, em outra, eu possa segurar sua mão.” Cinco anos vivendo uma ilusão, e então acordei. Decidi assumir uma nova identidade e, para romper de vez, planejei meu próprio desaparecimento no mar. A partir de agora, mesmo que o destino insista, minha história e a dele não vão mais se cruzar. Não nesta vida, nem na próxima.
Short Story · Romance
13.2K viewsCompleted
Read
Add to library
Loup Shifter de l'Académie Bloodwood

Loup Shifter de l'Académie Bloodwood

Tout a commencé lorsque je faisais du cheval à cru avec mon petit ami, Tommy, au sommet d'un rocher au milieu de nulle part, dans le Nevada. C'est alors qu'est entré ce loup, comme si c'était ma mère en plein trip de meth, nous fixant et grognant comme un mari surprotecteur. Pire encore, selon Tommy, je grognais en retour. La minute d'après, Tommy était à l'autre bout du désert et je me retrouvais dans une académie d'élite pour Sorcières, Métamorphes, Vampires et Fées, l'air d'avoir été arrachée du parc à roulottes local. Oh, attendez, c'était le cas. L'Académie Bloodwood pour le Surnaturel n'a qu'une seule règle : ne pas se mêler aux étudiants en dehors de sa race. Alors, bien sûr, c'est la première chose que je fais. Comment dire non à un mâle Fae aux yeux dorés, un Loup-garou lunatique avec des problèmes de meute, et un Vampire aux doigts magiques. Non seulement mes hommes mettent tout sens dessus dessous, mais maintenant ma vie est en danger. Il s'avère que si je ne retourne pas dans ma caravane, des femelles jalouses vont me trancher la gorge. Je dois comprendre pourquoi je suis liée à tous mes compagnons, et pourquoi le directeur m'en veut, avant de me retrouver six pieds sous terre. Ce n'est pas juste Rae Fox, c'est Rae Foxx. Il y a trop de « x » ici pour un seul x.
Loup-garou
963 viewsOngoing
Read
Add to library
Le silence de la cave

Le silence de la cave

Ma demi-sœur m’a accusée à tort d’être responsable de ses allergies, et, dans un accès de rage, mes trois frères m’ont enfermée dans une cave exiguë, sans lumière ni air. Ils ont même enchaîné la porte. J’ai frappé la porte de la cave, suppliant de toutes mes forces qu’on me laisse sortir. Alors que le frère aîné, un homme d’affaires d’élite, s’apprêtait à partir, une froide colère se lisait sur son visage : « Tu as l’habitude de maltraiter Zoé dans de petites histoires, mais je n’ai pas l’intention de t’embêter pour ça. Cette fois, tu savais que Zoé était allergique aux fruits de mer, et malgré cela, tu l’as laissée en manger. N’est-ce pas là une malveillance délibérée ? Tu ferais bien de réfléchir à ce que tu as fait ! » Le deuxième frère, récemment couronné Roi des Chants, et le troisième, un peintre talentueux, ont grogné : « Une personne aussi perfide que toi, qui trouve toujours des excuses, tu vas rester là-dedans, et que cela te serve de leçon ! » Après avoir dit ces mots, ils ont pris ma demi-sœur, tremblante, dans leurs bras et se sont précipités à l’hôpital. Peu à peu, l’air dans la cave se raréfiait. Chaque respiration devenait un combat. La suffocation m’a envahie, et bientôt, tout ce que j’avais ressenti s’est transformé en un calme absolu. Je suis morte, seule, dans cet espace clos. Trois jours plus tard, lorsqu’ils sont revenus de l’hôpital avec ma demi-sœur, ils se sont souvenus enfin de moi. Mais ils ont ignoré que, dans l’obscurité de cette cave étouffante, j’avais déjà succombé au manque d’oxygène.
Read
Add to library
Juramento de Sangre, Hecho Trizas

Juramento de Sangre, Hecho Trizas

Mi matrimonio con Lorenzo Cossiga siempre se quedaba a un paso de consumarse. Cinco años de compromiso, treinta y dos bodas celebradas… y en cada ocasión, un accidente inesperado interrumpía el final. Hasta la trigésima tercera. La ceremonia iba a la mitad cuando la fachada de la iglesia se desplomó de golpe. Terminé en terapia intensiva, con el cráneo fracturado, una conmoción cerebral severa y más de diez notificaciones de estado crítico. Dos meses luché entre la vida y la muerte antes de regresar de ese abismo. El día de mi alta, escuché a Lorenzo conversar con su hombre de confianza: —Señor, si de verdad está enamorado de esa estudiante pobre, basta con romper el compromiso con la señorita Valentina. La fuerza de la familia Cossiga es suficiente para silenciar cualquier murmullo. ¿Por qué seguir provocando accidentes una y otra vez? —Ella casi muere —replicó el hombre, con evidente desaprobación. Lorenzo guardó silencio mucho tiempo antes de responder: —No tengo otra salida… Hace diez años, Señor Morea y su esposa dieron la vida por salvarme. Esa deuda solo puedo pagarla con este matrimonio. —Pero yo amo a Sofía. Fuera de ella, no quiero casarme con nadie. Miré las cicatrices que cruzaban mi cuerpo, y lloré en silencio. Toda la agonía que había soportado no era obra del destino, sino la fría estrategia del hombre al que amaba. Si él no era capaz de elegir, entonces yo misma pondría fin a todo.
Short Story · Mafia
6.5K viewsCompleted
Read
Add to library
Mon dernier jour de fiancée

Mon dernier jour de fiancée

Mon fiancé Roch Martin m'a séquestrée dans son sous-sol pendant dix jours pour venger son amie d'enfance. Il m'a tranché les bras, condamnant mon corps, déjà fragile à cause de mon trouble de la coagulation, à une lente hémorragie. Le jour de notre mariage, il a maudit mon « retard », croyant aux calomnies de cette même amie qui m'accusait d'adultère. Ses mensonges ont tué ma mère, morte d'infarctus sous l'outrage. Pourtant, quand il a découvert mon cadavre desséché, c'était lui qui a sombré dans la folie...
Short Story · Romance
2.8K viewsCompleted
Read
Add to library
El Precio de la Traición

El Precio de la Traición

Estaba a punto de dar a luz cuando Liana, la ex de mi esposo, llegó a nuestra casa con la excusa de que solo se quedaría unos días. Cada vez que me veía, se llevaba la mano al pecho, como si el solo hecho de verme embarazada la hiciera sufrir. Bruno, mi esposo, estaba convencido de que yo estaba provocándola a propósito, solo por tener la barriga enorme. —Lia no se siente bien, no puede tener hijos. ¡Y tú sigues paseándote así, como si nada! ¡Se nota que necesitas una lección para que aprendas! Dicho esto, mandó que me encerraran en el viejo ático que llevaba años sin usarse, y ordenó que nadie me subiera comida. Lloré y le rogué que me dejara salir. Le expliqué que la última ecografía mostraba que los gemelos eran enormes, que el doctor había dicho que debía ir al hospital de inmediato. Pero, para él, eso fue como si le contara un chiste sin gracia. —Todavía faltan tres días. No me vengas con cuentos —me respondió sin una sola gota de compasión—. ¡Ve al ático y ponte a pensar en lo que hiciste! ¡Pagarás por estar molestando a Lia! Las contracciones eran tan brutales que, arañando la madera podrida, acabé arrancándome las uñas. Gritaba tan fuerte que me dolía la garganta, pero nadie acudió en mi auxilio. La sangre me cubría el cuerpo y empapaba todo el suelo. Uno de los bebés ya había salido, pero el otro se quedó atrapado en mi vientre, atorado en un baño de sangre. Tres días después, Bruno estaba sentado, tomando sopa y, como si nada, dijo: —Que Michelle me sirva más sopa y le pida perdón a Lia. Si lo hace, la llevaremos al hospital para que tenga a los niños. Nadie dijo nada. Porque la sangre que bajaba desde el ático ya había llegado hasta el segundo escalón.
Short Story · Romance
2.5K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
2627282930
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status