フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Loué un gigolo, décroché un milliardaire

Loué un gigolo, décroché un milliardaire

Zoé Bennett ne voulait qu'une seule chose : se venger de son ex. Après avoir été humiliée et laissée devant l'autel, tout ce qu'elle désirait, c'était faire son entrée dans cette salle de bal en femme fatale, au bras d'un cavalier parfait. Mais comment son gigolo engagé pour l'occasion avait-il pu se révéler être… un milliardaire ? Devant elle se tenait Christian Kensington, PDG terriblement séduisant et follement arrogant du Domaine Kensington, l'un des hommes les plus riches du pays. À cet instant précis, Zoé avait eu l'impression que le sol se dérobait sous ses pieds. Pas de problème ? Si, il y en avait un. Et pas qu'un seul. Tout l'internet croyait désormais qu'ils formaient un couple. Et le plus gros souci dans tout ça ? Le grand-père de Christian y croyait lui aussi. Désormais, Christian devait entretenir le mensonge s'il voulait hériter de l'entreprise familiale. Zoé, elle, ne voulait qu'une chose : sortir de cette situation sans se faire poursuivre. Mais à mesure que la frontière entre mensonge et réalité s'estompait, elle sentait le piège le plus redoutable se refermer sur elle : retomber amoureuse. « On m'a déjà laissée tomber, Christian. Je ne referai pas la même erreur. » « Qui t'a dit que cette fois, tu serais la seule à perdre ? » Une comédie romantique pleine de rebondissements, de secrets bien enfouis et d'un désir impossible à ignorer. Zoé trouvera-t-elle le courage d'ouvrir à nouveau son cœur ?
Romance
103.7K ビュー連載中
読む
本棚に追加
The Alpha's Ex-Con Human Nanny

The Alpha's Ex-Con Human Nanny

One lie got her the job. One secret could get her killed. Fresh out of prison, and one misstep away from being dragged back behind bars, Mercedes Connor is desperate. No one wants to hire an ex-con, no matter how qualified she is. But her best friend has a dangerous idea: ditch the Connor name, go by her mother's; Mercedes Alexander, and cheat the system just enough to survive. Re-inventing herself, she was able to get a job as the live-in nanny at the prestigious Ford Estate. But the Ford's are not just your regular wealthy family. They're powerful. And they're hiding something. ***************** Bradley Ford is cold, commanding, and dangerously irresistible. The world sees him as a tech billionaire, but behind closed doors, he's something else entirely: An Alpha werewolf, with a pack in chaos, and enemies everywhere. With threats closing in, the last thing he needs is a human nanny living under his roof. But his children chose her–and they never warm up to strangers. And for reasons he can't explain, so does his wolf. Two lives. One house full of secrets. And a forbidden attraction that could unravel both of their worlds.
Werewolf
532 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Un Beso Apasionado

Un Beso Apasionado

Mi nombre es Addison Calder. Durante mi primer celo como mujer lobo adulta, Morgan Flint, de la nada, me dijo que quería terminar. No pude dejar de llorar; y no fue por tener el corazón roto, sino porque el tormento de mi ciclo de apareamiento me estaba consumiendo. Me aferré a su manga y me acerqué a él, intentando calmar la tensión con un beso. Impaciente, Morgan me empujó hacia su hermano mayor, Tucker Flint. —A Addie se le pasaron las copas y está fuera de sí. ¿Me ayudas a calmarla? Mientras Tucker se acercaba, Morgan se inclinó y le dijo en voz baja: —Cuídamela bien. No dejes que se le acerque nadie. Solo voy a terminar con ella por un rato. En cuanto me aburra de divertirme por ahí, regreso con ella. Tucker asintió y me subió con cuidado al auto. —¿Te duele? Abrumada por el dolor, me aferré a su corbata mientras las lágrimas me corrían por la cara. —Por favor… ayúdame. Las pupilas de Tucker se contrajeron y su voz sonó profunda. —¿Y exactamente cómo quieres que te ayude? En un instante, me incliné y pegué mis labios a los suyos. —Bésame… o deja que te bese. Nuestro beso apasionado disipó gran parte de la tensión que me carcomía. Al ver que las orejas de Tucker estaban rojas, volví a tomarlo de la corbata. —¿Me llevas a casa?
読む
本棚に追加
Un amor cruel

Un amor cruel

No puedes odiar a un extraño. Solo puedes odiar a la persona a la que amaste una vez.Xander Baston es un mujeriego que no le importa a donde se mete. Es despiadado, arrogante y cruel de toda la historia.Aoife Marshall es una chica dulce e inocente que recientemente se unió a la universidad para cumplir sus sueños. Desde que sus ojos se cruzaron con los de ella, no pudo evitar desearla… ¿Qué sucederá cuando sus mundos colisionen?El trata de ser amable con ella, de olvidarse de su verdadera naturaleza y de sus instintos más bajos. Por otro lado, ¿ella se olvidará de sus sueños y lo rechazará?* Cruel amor.* Romance universitario.* Lento, lento deseo que quema.* Fantasías sexuales.* Desamor.
Romance
1026.0K ビュー完了
読む
本棚に追加
(un) Conditional Marriage

(un) Conditional Marriage

shimizudani
Menikah? Memiliki anak? Kedua hal itu tidak pernah terbayang dalam benak Kathleen Jean Whitelaw. Tapi demi mendapatkan hak warisnya sebagai satu-satunya penerus Whitelaw Corp, dia terpaksa memenuhi persyaratan absurb ayahnya tersebut. Dia menikah dengan Liam Ortiz, don juan paling tenar seantero kantornya. Sebuah pernikahan bersyarat yang sama-sama menguntungkan keduanya. Rayuan manis, sentuhan intim, sex panas, dan bisnis. Bagaimana kelanjutan pernikahan keduanya? Mampukah mereka menjaga kewarasan masing-masing agar tak saling terpengaruh satu sama lain? Atau justru pernikahan itu menghadirkan rasa lain yang awalnya tak pernah mereka inginkan ada di antara mereka? Ya, cinta. Namun jika semua elemen itu digabungkan, bukankah justru akan menciptakan kombinasi hubungan yang indah dan luar biasa?
Romansa
3.3K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Un. Deux. Quatre.

Un. Deux. Quatre.

June Williams est une grande avocate qui ne s'attache pas et enchaîne les coups d'un soirs. Sa secrétaire, Naomi Adler, travaille pour elle depuis cinq ans -l'aime follement- et s'occupe de répondre aux conquêtes de June qui rappellent tout les jours. Jusqu'au matin où elle ne supporte plus et craque en avouant tout. Et là tout change...
LGBTQ+
55.9K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Un delicioso humano

Un delicioso humano

Soy Vicky Eaton, una Kindred sin vínculo. Es decir, no tengo una pareja o vínculo de sangre, el único humano del que se puede beber según la ley Kindred.He hecho todo lo posible por cumplir la norma, hasta que me di cuenta de que mi nuevo jefe huele demasiado bien como para resistirme y cumple todos los requisitos para ser mi pareja.Sin embargo, hace tiempo que hice el voto de quedarme sin pareja para toda la eternidad.**Mientras hablaba, me lamió la oreja. Mi corazón volvió a acelerarse. El aroma de su perfume de sangre, mezclado con la fragancia natural de su cuerpo, estimuló cada uno de mis nervios. Me besó el cuello. Gemí contra sus caricias mientras me quitaba la ropa por tercera vez en menos de doce horas.—Hagas lo que hagas... —le dije sin aliento—: No pares. Mis palabras le golpearon con fuerza y sus movimientos se intensificaron. De repente, se separó y giró el cuello hacia mí, revelando su gloriosa piel.Me quedé helada.¿Debía mantenerme fiel a mi pasado o dar un salto de fe y caer en el mundo del Vínculo de Sangre?
Fantasía
107.4K ビュー完了
読む
本棚に追加
Reteniendo un nacimiento

Reteniendo un nacimiento

Tenía nueve meses de embarazo y estaba lista para dar a luz, pero mi esposo, Sean Conner, me encerró en el cuarto de almacenamiento del sótano y me dijo que retuviera el parto. Comentó que era porque la esposa de su difunto hermano, Quinn Faber, también estaba a punto de dar a luz ese día. Hacía años, Sean y su hermano habían acordado que el primer hijo nacido en la familia Conner sería criado como heredero y recibiría la herencia familiar. —El bebé de Quinn debe nacer primero —dijo Sean como si fuera algo trivial—. Ella perdió a su esposo y no tiene nada. Tú ya tienes mi amor, por lo tanto, es justo que la herencia sea destinada a su hijo. El dolor de las contracciones me dobló por la mitad y lloré, suplicándole que me llevara al hospital. Él me secó las lágrimas y con una tranquilidad inquietante, me dijo: —Deja de fingir. Luego, espetó: —Siempre supe que no me amabas. Todo lo que te importa es el dinero y el estatus. Forzaste el parto para robarle el lugar a mi sobrino... ¿Cómo puedes ser tan cruel? Con la cara pálida y temblando, logré susurrar: —No puedo controlar cuándo nace un bebé, esto es una coincidencia. Te juro que no me importa la herencia. ¡Yo te amo! Él soltó una carcajada llena de frialdad y me dijo: —Si me amaras, no habrías presionado a Quinn para que firmara ese contrato renunciando a la herencia de su hijo. Bueno, una vez que ella dé a luz, volveré a buscarte. Después de todo, el bebé que llevas en tu vientre lleva mi sangre. Sean se quedó fuera de la sala de parto donde estaba Quinn y solo después de que el recién nacido llegó al mundo, él se acordó de mí. En ese momento le ordenó a su secretario que me llevara al hospital, pero la voz de este tembló mientras decía: —La señora... y el bebé... Ambos han muerto... En ese momento, él perdió la razón.
読む
本棚に追加
Un Noël parfait

Un Noël parfait

Noël approche dans une petite ville enneigée. Élise, photographe solitaire, revient dans la maison familiale pour la première fois depuis la mort de sa mère. Elle n’est pas seule : à ses côtés, Noé, son fils de six ans, curieux et rêveur, dont les yeux semblent souvent chercher quelque chose ou quelqu’un. Tout lui semble figé : les guirlandes, la neige, les rires des autres. Rien ne la réchauffe vraiment. Un soir, au marché de Noël, elle croise Jonas, l’homme qu’elle a aimé autrefois. Celui qu’elle a fui sans un mot. Celui qu’elle a aimé assez fort pour le perdre. Le choc est silencieux, mais profond : un regard suffit. Jonas remarque la ressemblance entre Noé et lui, et un soupçon interdit germe dans son esprit. Le sourire, le regard, certains gestes , tout semble trop familier. Les jours suivants, la neige isole la ville. Jonas vient les voir sous prétexte d’aider, puis reste plus longtemps, trop longtemps. Entre eux, la tension renaît, la pudeur se fissure. Dans la maison glacée, au milieu des jouets et des souvenirs, la passion resurgit, brute et irrésistible , mêlant la tendresse d’hier à la douleur d’aujourd’hui. Chaque baiser, chaque étreinte est un mélange de désir et de culpabilité, car Jonas ne peut ignorer la possibilité que Noé soit son fils. Mais Jonas n’est pas revenu libre : il vit ailleurs, il va se marier. Élise sait qu’elle ne peut ni le retenir, ni lui révéler la vérité. Le silence devient leur complice, tandis que la neige tombe dehors et que Noé dort, ignorant tout. Au matin, Jonas s’en va. Noé se réveille et demande : — Il reviendra, le monsieur aux yeux tristes ? Élise sourit doucement, les yeux pleins d’eau. — Peut-être… quand la neige reviendra.
Romance
122 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Un bonheur silencieux

Un bonheur silencieux

J'étais mariée à Victor Hérault pendant huit ans. Il a ramené quatre-vingt-dix-neuf femmes à la maison. Et ce soir, je regardais la centième. Une fille jeune, arrogante. Elle m'a jeté un regard provocateur avant de se tourner vers lui : « Victor, c'est ta femme inutile, celle-là ? » Il s'est affalé contre le dossier de son fauteuil et a répondu d'un ton paresseux. « Oui. » La fille s'est approchée de moi, m'a donné une tape sur la joue et a souri : « Ce soir, tu vas découvrir ce qu'une vraie femme sait faire ! » Ce soir-là, j'ai été forcée d'écouter leurs gémissements toute la nuit, dans le salon. Le lendemain matin, comme si de rien n'était, Victor m'a demandé de préparer le petit déjeuner. Je l'ai refusé. Il semblait oublier que notre mariage n'a jamais été d'amour, mais un simple contrat. Et aujourd'hui, c'était le troisième jour avant la fin de ce contrat.
読む
本棚に追加
前へ
123456
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status