분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Mes parents sans le sou sont en fait des milliardaires

Mes parents sans le sou sont en fait des milliardaires

La veille de Noël, mes parents m'avaient encore laissée seule à la maison, sous prétexte qu'ils pouvaient tripler leur salaire ce jour-là. Mais après vingt ans à passer chaque réveillon seule, j'en avais assez de cette solitude glaciale. J'ai donc pris des plats que j'avais préparés et je suis allée les chercher. Je ne m'attendais pas à ça : ceux qui prétendaient vouloir gagner un peu plus d'argent sont sortis d'une voiture de luxe, en riant et en tenant par l'épaule un garçon à peu près de mon âge, avant d'entrer ensemble dans un hôtel cinq étoiles. « Papa, maman, vous trouvez ça normal de laisser Camille toute seule à la maison ? » a demandé le garçon. Ma mère a répondu d'un ton détaché : « Ce n'est pas grave, elle a l'habitude. » Mon père a renchéri sans la moindre gêne : « Elle ne peut pas t'arriver à la cheville. Toi, tu es notre vrai trésor ! » Je me suis retournée et je suis partie. Ils avaient feint d'être pauvres pour me tromper, mais cette fois, je n'avais plus besoin de leur présence non plus.
보기
보관함에 추가
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite

La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite

El día en que descubrieron que yo no era la verdadera hija de la familia millonaria, la auténtica heredera irrumpió en la casa y me apuñaló varias veces en el vientre, condenándome a perder para siempre la posibilidad de ser madre. Mi prometido estalló de furia por lo ocurrido y mis padres, desesperados, declararon de inmediato que no volverían a reconocerla. Para calmarme, mi prometido me pidió matrimonio a toda prisa, mientras que mis padres escribieron una carta de ruptura con ella, pidiéndome que me enfocara en recuperarme. Después dijeron que ella había huido al extranjero y que había terminado vendida en otro país, un destino trágico y merecido. Yo lo creí. Hasta que, seis años después de mi matrimonio, vi con mis propios ojos a la supuesta “desaparecida”. La encontré recargada en el pecho de mi esposo, con un vientre abultado, suspirando con fingida melancolía. —Si hace seis años no hubiera perdido la cabeza y cometido aquel error, Liliana jamás habría tenido la oportunidad de casarse contigo. Por suerte tú y mis padres siempre estuvieron de mi lado; de lo contrario, esa impostora me habría mandado directo a la cárcel. Esa maldita… jamás se imaginó que he vivido todo este tiempo bajo sus narices… y ahora llevo en mi vientre a tu hijo. Cuando nazca, busca cualquier excusa para “adoptarlo” y así la tendrás de por vida como mi sirvienta. Gracias por estos años, Mauricio. Su mirada cargada de ternura hizo que el rostro de Mauricio se encendiera. —No digas eso… casarme con ella fue la única manera de mantener tu nombre limpio y que siguieras viviendo en libertad. Todo vale la pena, si tú estás bien. En ese instante lo comprendí: el hombre al que llamaba mi verdadero amor me había engañado todo este tiempo, incluso, mis propios padres. Habían hecho absolutamente todo para proteger a su hija biológica. Bien si así son las cosas… entonces yo ya no los quiero en mi vida.
보기
보관함에 추가
Cuando mi amor de cien años se convirtió en cenizas

Cuando mi amor de cien años se convirtió en cenizas

Estaba a punto de formar un vínculo de sangre con otro lord vampiro. Pero mi pareja de un siglo, Kaelan, no tenía ni idea de esto. Él se encontraba demasiado ocupado encariñándose con su nueva asistente humana, Sylvia. Han pasado noches enteras en su oficina, bajo el pretexto de estar «investigando sangre sintética». Incluso convirtió nuestro aniversario de cien años en la fiesta de cumpleaños de ella. Ese día, frente a todos, Kaelan le presentó un pastel Selva Negra decorado con «Silver Bells». Ellos se reían, untándose glaseado el uno al otro. Se olvidaron que esas flores son un veneno mortal para mí. Mi poder se hizo añicos. La agonía me desgarró mientras las sombras se desataban, incontrolables. Los guardias de mi familia tuvieron que arrastrar mi cuerpo convulsionando. Y, mientras yo me recuperaba sola en la bóveda fría y oscura, Kaelan seguía en la fiesta, bañándose en los vítores para él y Sylvia. La sangre en mis venas se convirtió en hielo. Un siglo de amor y esperanza se redujo a cenizas. En ese momento, acepté el arreglo de mi familia. Sin dudarlo. Una unión con el lord del Trono de Obsidiana; un vampiro del que dicen que es la encarnación del poder.
보기
보관함에 추가
Después de la cárcel, dejo de jugar en segundo lugar

Después de la cárcel, dejo de jugar en segundo lugar

Mi esposo, Don Reginald, y mis padres me arrojaron a la prisión la misma noche en que le di a su heredero. Todo porque mi hermana, Felicia, me tendió una trampa. Ella afirmó que yo le regalé un caballo salvaje en las carreras familiares, un caballo que ella sabía que no podía controlar. El animal se volvió loco, y pisoteó a un senador hasta matarlo. Con el FBI pisándonos los talones, toda la familia me obligó a cargar con la culpa. Tres años. A Reginald no le importó que acabara de tener a nuestro hijo. Me presionó, una y otra vez: —Era tu caballo. Si no se lo hubieras dado a ella, los federales no perseguirían a Felicia. Solo cumple la condena. Cuando salgas, seguirás siendo mi Donna. Tres años después, regresé. Nada había cambiado. Seguían eligiéndola a ella. Incluso, el hijo por el que sangré, ahora llama a Felicia "Mamá". Me mira de frente y me ignora, a mí, su propia madre. No peleé. No como la antigua yo. Simplemente me alejé. Pero cuando finalmente desaparecí para siempre, Reginald perdió la cabeza. Destrozó el mundo entero, suplicándome que regresara. Que volviera a ser su Donna.
보기
보관함에 추가
Mi Alfa Apostó a Que Volvería Arrastrándome en Tres Días

Mi Alfa Apostó a Que Volvería Arrastrándome en Tres Días

La noche de nuestro octavo aniversario, preparé todo lo que a Ethan le gustaba. No regresó. Me quedé sola frente a la mesa… hasta que la comida se enfrió. Al final, hice lo de siempre. Abrí la red de la manada… y busqué el perfil de Selene. Nueva publicación. De hacía una hora. Una foto de Ethan, sin camisa, encendiendo una fogata en su guarida. La mano de ella apoyada en su hombro. Su rostro vuelto hacia la cámara, con una sonrisa demasiado amplia… casi afilada. El pie de foto decía: "Gracias a los viejos amigos que lo dejan todo cuando los necesitas. Incluso sus aniversarios de marcaje." Me quedé mirándolo hasta que los ojos me ardieron. Entonces le di "me gusta". Presenté la solicitud de disolución del vínculo. Y empecé a empacar el baúl que llevaba meses listo. Ethan no lo creyó cuando se enteró. —Está haciendo un drama —lo escuché decirles a sus compañeros de manada—. —Dénle tres días. —Con solo mover un dedo, volverá corriendo. —Siempre lo hace. Lo que él no entendía era por qué siempre volvía. Era porque lo amaba. Pero eso ya había muerto.
보기
보관함에 추가
Acusada de bullying, mi hermano me encerró en el convento

Acusada de bullying, mi hermano me encerró en el convento

La chica que le gusta a mi hermano me acusó falsamente de bullying. Mi hermano, el mismo con quien había compartido todo desde siempre, en un arrebato de furia, me mandó a un convento para que me corrigieran. Con el tiempo, me volví la hermana perfecta que él siempre había soñado: callada, obediente, sin deseos propios. Pero cuando leyó mi historial médico, perdió la razón. —¡Natalia, por favor... llámame hermano una vez más!
보기
보관함에 추가
Le regret de mon père après m'avoir tuée pour la fille de son ex

Le regret de mon père après m'avoir tuée pour la fille de son ex

Mon père est furieux et m'enferme dans la maison de feu, là où sont punis des criminels loups-garous, parce que la fille de l'amour d'enfance de mon père a été accidentellement brûlée. Le Bêta de la meute, mon père, me regarde avec un profond dégoût inscrit sur le visage : « Je n'ai pas une fille aussi cruelle. Tu resteras ici pour réfléchir à ce que tu as fait. » Je le supplie de me pardonner, à voix haute, j'admets ma faute, je le supplie de me laisser sortir. Tout ce que je reçois en retour, c'est son ordre implacable. « À moins qu'elle ne soit morte, personne ne doit la libérer. » La maison de feu se dresse, isolée, à la lisière du territoire. Peu importe combien je crie à l'aide, personne ne m'entend. Il ordonne à l'intendante de programmer la pièce de sorte qu'elle projette des flammes toutes les deux heures. Les brûlures sont atroces, ma régénération de louve-garou ne suffit qu'à me maintenir en vie entre deux sessions. Dix jours plus tard, il se souvient enfin qu'il a une fille et décide de me libérer. Mais ce qu'il ignore, c'est que je suis déjà morte dans cette maison de feu, je ne me réveillerai plus jamais.
보기
보관함에 추가
Renació en la época de los matrimonios entre humanos y bestias

Renació en la época de los matrimonios entre humanos y bestias

Después de que la Gran Guerra entre Humanos y Bestias terminara, ambas partes acordaron que los híbridos gobernarían el mundo. Cada cien años, se celebraba un matrimonio entre humanos y bestias. Aquel que concibiera primero un híbrido se convertiría en el gobernante de la siguiente generación. En mi vida pasada, elegí casarme con Luciano, el primogénito de la manada de lobo, famoso por su devoción. Logré dar a luz antes que nadie a un lobo blanco híbrido. Nuestro hijo se convirtió en el próximo gobernante de la Alianza, y Luciano, como era de esperar, obtuvo un poder absoluto. Mientras tanto, mi hermana menor, seducida por la belleza de la manada de zorro, se casó con el heredero de los zorros. Pero obsesionado con sus conquistas amorosas, le contagió una enfermedad que la dejó estéril. Consumida por la envidia, mi hermana prendió fuego a mi habitación, matándome a mí y a mi pequeño lobo blanco. Cuando volví a abrir los ojos, había regresado al día del matrimonio. Mi hermana, habiendo renacido también, se adelantó y subió a la cama de Luciano. Yo lo sabía: ella también recordaba su vida anterior. Pero lo que ella no sabía era que Luciano, bajo su fachada de amante ideal, era un ser cruel y violento. ¡Jamás sería un buen esposo!
보기
보관함에 추가
Mon compagnon a empoisonné notre fils pour sortir avec son assistante à la Saint-Valentin

Mon compagnon a empoisonné notre fils pour sortir avec son assistante à la Saint-Valentin

Pour débarrasser de notre fils, un louveteau, et passer la Saint-Valentin avec son assistante, mon compagnon Marcus a forcé notre chiot blessé à faire de l'escalade et l'a empoisonné. Quand j'ai précipité mon louveteau mourant à l'hôpital, j'ai eu la surprise de voir Marcus en train d'accompagner son assistante pour un contrôle prénatal. Notre pauvre chiot, terrifié, se tordait de douleur à cause du poison, mais Marcus n'en avait rien à faire. « Ce n’est qu’un Oméga. S’il était un vrai loup, il se remettrait instantanément ! » Je serrais dans ma poche l'herbe « Bénédiction de Lune » d'une valeur de 100 millions d’euros que j'avais trouvée par hasard ce matin dans la forêt. J'avais prévu de lui annoncer cette bonne nouvelle aujourd'hui. Mais maintenant ? Il était temps de mettre fin à ce lien de cinq ans.
보기
보관함에 추가
Mientras él celebra su boda, yo me hundo en el mar

Mientras él celebra su boda, yo me hundo en el mar

Amar a Gabriel Morales era un secreto inconfesable. Porque Gabriel no era cualquier hombre: era el tío de Camila Flores. Ella era la rosa que él había cultivado con ternura… y él era el amor que ella no podía nombrar en voz alta.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
3536373839
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status