フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
The Best of Me

The Best of Me

Si Veronica ay isang simpleng babae na buong buhay ay inilaan sa pag-aalaga kay Nanay Belen at sa kanyang kinakapatid na si Barbara. Si Barbara ay maganda, matalino, at palaging nakukuha ng gusto niya, ngunit sa likod ng kanyang perpektong imahe ay isang spoiled brat na sanay sa pagmanipula ng mga tao. Habang nag vi video call si Veronica sa kanyang boss na half-Filipino, half-Italian na si Anthony Rossi ay agad niyang napansin ang kagandahan ni Barbara. Nabighani ito kaya't dali daling pumunta ito ng Pilipinas bitbit ang kanyang 6 years old na anak na si Bianca at ang kanyang pilipinang ina upang kuning magmodelo ng kanyang merch at magtayo na din ng kumpanya. Inisip niyang seryosohin ang pakikipag relasyon nito ngunit nang masaksihan niya kung paano nito tratuhin ang sariling ina, naisip niyang hindi ito ang babaeng para sa kanya. Nang magkaroon ng problema si Bianca sa eskwelahan, napagtanto ni Anthony na kailangan nito ng isang maternal figure. Sa isang praktikal na desisyon, inalok niya si Veronica ng isang kasunduang kasal—hindi para sa pagmamahal kundi para samahan si Bianca. Ngunit sa kabila ng kasunduan, isang damdaming hindi nila inaasahan ang unti-unting umusbong dahil sa kabila ng ka walang personalidad na itsura sa panlabas ng assistant ay may nakatago itong ganda at higit sa lahat-mabuti itong tao. Nang malaman ni Barbara ang tungkol sa kasunduan, gumawa ito ng eksena—sinaktan ang sarili at muntik nang kitilin ang sariling buhay. Sa gabing dapat ipagdiwang ang engagement nina Veronica at Anthony, isang rebelasyon ang yumanig sa kanilang mundo—buntis si Barbara, at si Anthony ang sinasabing ama. Totoo kaya ito? O isa na namang kasinungalingan upang wasakin ang kanilang pag-iibigan?
Romance
443 ビュー連載中
読む
本棚に追加
The Blood-Stained Sour Candy

The Blood-Stained Sour Candy

When I was seven years old, my younger brother went into anaphylactic shock after sneaking a handful of peanuts. Outside the emergency room, my mother slammed my head against the wall over and over, her face twisted with rage. "If you had been watching him like you were supposed to be, this never would have happened! You should be the one with a ruptured stomach, not him!" After that, whenever my brother so much as caught a cold, my mother forced me to eat spoiled leftovers as punishment. I once prepared an elaborate feast. She flipped the entire table and made me crawl on the floor to lick it clean. When I said I wanted to study culinary arts, she poured hot oil over my hands. My father wanted to send me to vocational school to learn a trade, but my mother clutched my brother to her chest and wailed. "She destroyed her brother's health! She owes him a lifetime of service!" When I was fifteen, my brother's gluttony cost my father an important business deal. I took the blame without even being asked, and the furious client forced me to drink more than half a gallon of hard liquor. By the time I was sent home with a bleeding stomach, my father had already scolded my brother. My mother took out her anger on me instead, slapping me so hard my ears rang and my vision went dark at the edges. "You useless thing! You should’ve choked to death at that table! I get sick just looking at you!" I coughed up black blood. From my pocket, I pulled out a piece of sour candy that had gone soft and sticky. It was the only treat my mother had ever given me with a smile, back before my brother's allergic reaction. I put the candy in my mouth and swallowed it down with the taste of stomach acid. The candy was so sour it made my throat burn. Whatever came next, I just hoped I would not have to be my family’s garbage disposal again.
読む
本棚に追加
After the Third Time

After the Third Time

I was the person Henry Johnson, the head of the San Nello mafia, loved more than anyone else. He loved me with absolute devotion. During our three years of marriage, he spoiled me endlessly and treated me like a princess. Yet this same man, who claimed to love me so deeply, divorced me three times, each time for the sake of his childhood sweetheart. The first time, intimate photos of them at the airport went viral. That very night, he placed the divorce papers in front of me. "Selena," he said, "Melanie's father once saved my life. I can't allow her to be condemned as a homewrecker. Let's divorce for now. Once this storm passes, we'll remarry." With my heart in pieces, I signed the papers and prepared to leave. However, at the airport, Henry stopped me. He broke down in front of me and begged, "I've already taken care of the media. Melanie has gone abroad again. I've repaid everything I owed her family. Please don't leave. Let's get married again." His tearful pleas softened my resolve. That was the first time I forgave him. The second time, he came to me looking utterly worn out. "Melanie was implicated by her boyfriend and ended up in prison," he said. "I need to bail her out as her spouse. Once she's free, we'll remarry right away." I believed him. That time, he kept his promise. He returned and remarried me. The third time, he lowered his head and hesitated, unable to look me in the eye. "Melanie is about to give birth," he said. "An unwed pregnancy would destroy her modeling career. I have to help her. This will be the last time. Once the child is settled, we'll remarry. I promise this will never happen again." I looked at him for a long time. In the end, I answered softly, "Okay." However, on the day we were meant to register our marriage again, I never appeared. Any love I still had was worn away bit by bit. In the end, I left for good, taking with me not only a broken heart, but also the unborn heir he would never know.
読む
本棚に追加
Pregnant and Locked Up: My Husband's Sauna From Hell

Pregnant and Locked Up: My Husband's Sauna From Hell

On the day I'm set to go into labor, I plead to my husband, Timothy Langford, to take me to the hospital when I'm two centimeters dilated. However, a pissed-looking Timothy orders his men to lock me up in a sauna room that's heated to 356 degrees Fahrenheit. This is all because my estimated labor date is one day earlier than my widowed sister-in-law, Natalie Thornton. Since Timothy is bent on making Natalie's baby the oldest grandson of the Langford family, he instructs his men to inject me with 100 labor-suppressant injections. No matter how much I beg Timothy to spare our baby, he remains unmoved. Having received 99 injections, I feel a world of pain crashing down on me, seeing as I'm already suffering from contractions to begin with. But Timothy is the one who injects the final labor-suppressant injection into my huge pregnancy bump. As he gazes at my agonized and writhing form, he says coldly, "It's already difficult for Natalie to survive in this world after losing my older brother. As her brother-in-law, I'm merely fulfilling her wish to become a mother. "Still, you refuse to spare her. It's not enough for you to force her to survive overseas on her own; you even plan on receiving labor-induction injections just to give birth to your baby on an earlier date! "It seems that I've spoiled you far too much for you to have the guts to pull this stunt off! The doctor already told me that once I've given you the labor-suppressant injections and leave you somewhere extremely hot, it can stop you from giving birth. You're only allowed to give birth once Natalie is out of labor." At that moment, I've completely given up on life. The moment Timothy witnesses Natalie's baby being born, his eyes are filled with tears of happiness. He sets off firework after firework to celebrate the grand birth. Later on, as Timothy gazes at Natalie's newborn, he finally remembers me and our unborn baby. When he's about to order his men to take me to the hospital, he receives a phone call from his assistant. "The hospital has called to inform you to take Mrs. Langford's body away."
読む
本棚に追加
A Stepbrother's Burning Desire

A Stepbrother's Burning Desire

Si Xyza Gabrielle Ignacio, dalawampu 't tatlong taong gulang, ay nag-iisang anak ng isa sa pinakamayayamang pamilya sa mundo ng negosyo. Dahil dito, lumaki siyang spoiled at sanay na nakukuha ang lahat ng gusto. Mas inuna pa niya ang barkada, gala at luho. Ang pag-aaral? Palaging nasa huli sa kanyang listahan. Ngunit nagbago ang lahat nang mamatay ang kanyang ama sa isang aksidente. Dahil sa depresyon, ay napabayaan ng kanyang ina ang kanilang negosyo hanggang sa tuluyang malugi at magsara. Kaya sa isang iglap ay bigla na lamang nawala ang marangyang buhay na kinasanayan niya. At sa isang desisyong hindi inaasahan, muling nagpakasal ang kanyang ina, isang bagay na labis niyang tinutulan. Mas lalo pang gumulo ang lahat nang napag-alamang sa bahay ng bagong asawa nito sila titira. Doon niya nakilala si Flint Atlas Martinez, ang "bagong kapatid" niya sa papel. Tatlumpung taong gulang, strikto, may kayabangan, pero hindi maikakailang mapang-akit. Isa itong CEO ng matagumpay na engineering firm na siyang pagmamay-ari ng pamilya nito. Araw-araw silang nagbabangayan. Hindi sila magkasundo sa kahit maliit na bagay. Si Xyza, palaban at maarte. Si Flint, mayabang at sobrang higpit sa kanya sa hindi malamang dahilan. Pero paano kung sa likod ng kanilang mga pagtatalo, unti-unting umusbong ang isang bawal na damdamin? Bawal na damdamin sa mata ng ibang tao, dahil sa papel ay magkapatid sila. Ngunit, kung kailan unti-unti na nilang nauunawaan ang tunay nilang nararamdaman para sa isa 't isa, saka naman nagsilabasan ang mga hadlang. Una na roon ang ina ni Xyza, dahil naniniwala itong isa na silang pamilya. At ang masaklap pa, umeksena pa ang dating kasintahan ni Flint, isang babaeng handang gawin ang lahat upang maagaw muli ang lalaking minamahal niya. Hanggang saan nila kayang ipaglaban ang kanilang mga damdamin sa dami ng mga humahadlang sa kanilang pag-iibigan?
Romance
9.720.1K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Somebody You Love

Somebody You Love

GabYsaDen20
Hindi naging maganda ang unang pagkikita nila Harry at Reyna dahil mayabang ito at antipatiko. Kapag nakakita naman ng mga magagandang chicks, mabilis pa sa alas-kwatro ang mga mata nito para titigan. Kaya asar talaga siya sa pagmumukha nitong chickboy at manloloko. Pero tinamaan si Reyna sa kasabihan na "The more you hate, the more you love". Ang tunay niyang nararamdaman para kay Harry, kaya umiiwas siya dito. Pero sa katagalan, hinahanap-hanap na nito ang mga pang-aasar ni Harry sa kanya. Ngunit balakid sa kanilang namumuong pagtitinginan si Julliene Cheng, ang spoiled brat na younger sister ni Harry. Hindi niya gusto si Reyna para sa kanyang kapatid, dahil may napipisil na itong iba para sa kanyang kuya Harry, si Ruiz De Vera, ang bagong Restaurant Manager ng resort. Nahuhumaling sandali si Harry kay Ruiz, pero napatunayan niyang si Reyna nga ang kanyang gusto dahil labis s'yang nagseselos ng makita nitong may kasamang ibang lalaki si Reyna. Kaya ipinaglalaban nito ang kanyang pagmamahal para sa kanya. Kung kailan masaya na silang dalawa sa kanilang pag-iibigan, tsaka naman nagparamdam muli ang lalaking minahal noon ni Reyna ng labis. Pero sinaktan lamang siya at iniwan lang basta-basta na parang basura dahil walang silbi sa kanya. Pero hanggang saan sila dadalhin ng kanilang masayang pagsasama, dahil hindi lang si Julliene Cheng ang tutol sa kanilang relasyon. Kundi pati ang dati niyang kasintahan na si Jonel Cornelio. Isang bangungot ang muling pagbabalik nito sa buhay ni Reyna. Ang dahilan kung bakit siya naging matigas ang kanyang puso at ang nagtulak sa kanya para lumayo para lang makalimutan siya. Mananaig pa kaya ang second chances para sa dati nitong kasintahan? O ang bagong pag-ibig nito para kay Harry Cheng, that against all odds? Dahil hindi siya tanggap ng family nito. Ano ang pipiliin ng kanyang puso?
2.3K ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
1
...
303132333435
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status