Beranda / Romance / ET SI CASANOVA ÉTAIT UNE FEMME ? / Chapitre 4 — Ombres et alliances brisées

Share

Chapitre 4 — Ombres et alliances brisées

Penulis: Darkness
last update Terakhir Diperbarui: 2025-10-27 23:13:40

Giulia Ferrelli

Le soleil peine à percer la brume épaisse qui enveloppe la cité. J’ouvre les yeux sur un ciel grisâtre, et déjà, la lourdeur du jour pèse sur mes épaules comme une armure trop lourde. Cette sensation familière, ce mélange d’angoisse sourde et de vigilance extrême qui m’accompagne chaque matin depuis que j’ai osé défier l’ordre établi.

Le palais Ferrelli est un labyrinthe silencieux. Les couloirs, avec leurs tapisseries anciennes et leurs murs froids, semblent murmurer les secrets du passé — mais aussi les trahisons tapies dans l’ombre. Chaque pierre est un témoin silencieux des luttes de pouvoir qui ont forgé notre famille, une dynastie bâtie sur le sang, le mensonge et la manipulation.

Je me lève, le corps encore engourdi par un sommeil trop léger. La fatigue me ronge, mais je refuse de le montrer. Debout devant la fenêtre, j’observe la cour où les serviteurs s’activent déjà, comme les rouages d’une machine implacable. Mon regard glisse sur leurs silhouettes anonymes, et je me surprends à rêver d’évasion. Pas pour longtemps. Ici, je suis une reine captive, enfermée dans un rôle que je refuse de subir.

Artemisia attend dans le couloir, immobile comme une sentinelle. Son visage exprime la gravité de la situation. Son regard ne laisse aucun doute : aujourd’hui ne sera pas un jour comme les autres.

— Tu as reçu un message, murmure-t-elle en me tendant un pli scellé d’un cachet rouge.

Mes doigts tremblent en cassant le sceau, cette petite fissure dans le silence pesant. Je déplie le papier fin, mes yeux dévorent les mots comme un poison lent :

“Le jeu a commencé, Giulia. Ceux qui te veulent à genoux sont plus nombreux que tu ne le crois. Prudence. Ou la chute sera fatale.”

Cette phrase, lourde et claire, me glace le sang. Je sens l’ombre d’une menace s’étendre sur moi, sournoise et implacable. Depuis que j’ai osé ouvrir la bouche au Sénat, les ennemis que je croyais lointains ont resserré leur étreinte. Ils n’attendent qu’un faux pas pour m’abattre.

Je replie la lettre, le cœur battant à tout rompre. Je suis en guerre. Mais une part de moi refuse encore d’admettre que cette guerre est peut-être déjà perdue d’avance.

La journée s’étire, lourde et insidieuse. Le Sénat est un théâtre où les acteurs jouent sans jamais baisser le masque. À chaque pas, les regards se font plus lourds, plus pesants. Les sourires s’effritent en faux-semblants, les poignées de main en poison. Les murmures deviennent rumeurs, et les rumeurs prennent la forme de coups invisibles.

Je sens les alliances se défaire autour de moi. Certains sénateurs que je pensais neutres m’évitent désormais, détournent le regard, comme si j’étais devenue un paria. D’autres, pourtant, s’approchent avec des promesses perfides, leurs paroles suintant d’opportunisme.

Lorenzo surgit soudain au détour d’un couloir. Son regard est plus sombre que jamais, chargé d’une colère contenue et d’une inquiétude palpable.

— Tu te rends compte que tu joues avec le feu ? dit-il, le ton tranchant.

Je le fixe, le souffle court, mais mes mots sont aussi fermes que la pierre :

— Je n’ai pas peur du feu. C’est le feu qui me forge.

Il recule d’un pas, surpris par mon audace, comme s’il ne reconnaissait plus la fille qu’il croyait connaître. Une part de moi se demande si c’est vrai. Suis-je encore cette Giulia qu’il a aimée, ou suis-je devenue une étrangère ?

Mais au fond de moi, une question me hante : combien de temps pourrai-je tenir dans ce monde où chaque pas est guetté, chaque mot analysé ? Combien de traîtrises devrai-je encaisser avant que le sol ne se dérobe sous mes pieds ?

Le soir tombe, épais et lourd. Artemisia m’entraîne dans les profondeurs du palais, vers une salle secrète où se tiennent des réunions que je ne soupçonnais même pas. Ici, les alliances se nouent loin des regards indiscrets, les paroles s’échangent dans un murmure d’ombre.

Autour de la table, des visages se mêlent — certains familiers, d’autres inconnus. Je les observe, essayant de deviner qui est allié, qui est traître. L’atmosphère est électrique, saturée de non-dits et de calculs silencieux.

— Giulia, commence Artemisia, ces temps exigent des alliances solides. Nous devons choisir nos partenaires avec soin, car chaque soutien est une arme et chaque trahison une blessure mortelle.

Je hoche la tête, consciente de la vérité de ses paroles.

Alors qu’un silence s’installe, un homme s’avance. Giovanni. Sa réputation le précède : conseiller influent, mais dont la loyauté est aussi changeante que le vent. Son regard glisse sur moi, calculateur, trahissant une ambition sans bornes.

— Mademoiselle Ferrelli, dit-il d’une voix douce, presque moqueuse, vous avez montré du courage. Mais le courage ne suffit pas. Le pouvoir se gagne dans l’ombre, là où les décisions se prennent loin des regards.

La salle retient son souffle. Chaque mot est un défi jeté au visage.

— Je sais, répondis-je, calme mais déterminée, et je suis prête à apprendre.

Un frisson me traverse. Giovanni n’est pas là pour m’aider, j’en suis certaine. Son sourire masque des intentions sinistres.

La réunion s’achève sur ces notes lourdes, et je regagne mes appartements, le poids du monde sur mes épaules. Dans le silence de la nuit, mon esprit ne cesse de tourner, les pièces du puzzle s’entrechoquent, formant une image inquiétante.

Je pense à Lorenzo, à son regard chargé de reproches et d’inquiétude. Il veut me protéger, ou me contrôler ? Parfois, la frontière est si fine qu’elle devient floue, insaisissable.

Alors que je m’apprête à fermer les yeux, une ombre se glisse sous la porte. Une enveloppe glisse silencieusement sur le sol, portant simplement mon nom.

Je l’ouvre avec précaution. À l’intérieur, une photo prise à mon insu : moi, lors de ma dernière intervention au Sénat, capturée en un instant où mon regard a trahi mes pensées. Au dos, un message glacé :

“Nous savons tout. Rends-toi, ou tout sera révélé.”

Un frisson glacé me parcourt, de ceux qui vous figent le sang. Cette guerre, invisible aux yeux du monde, ne fait que commencer.

Mais je ne céderai pas.

Je suis Giulia Ferrelli, et je brûle d’une flamme que personne ne pourra éteindre.

Demain, je riposterai.

Lanjutkan membaca buku ini secara gratis
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Bab terbaru

  • ET SI CASANOVA ÉTAIT UNE FEMME ?    Chapitre 45 – Les Écrits de la Nuit

    GiuliaIl ne me croit pas. Il marche jusqu’au bureau, ferme le carnet d’un geste sec, mais sans violence.— Il n’y en a pas ici, dit-il, la voix neutre, mais un muscle tressaute sur sa mâchoire. Les encriers sont dans le cabinet à droite.Je hoche la tête, incapable de soutenir son regard. L’intimité violée est entre nous, palpable, plus gênante que si je l’avais surpris nu.— Je suis désolée, dis-je finalement. Je n’ai pas lu… longtemps.— Assez, apparemment, dit-il. Il prend le carnet, le serre contre lui. Puis il me regarde enfin. Ses yeux gris, habituellement si opaques, sont troublés, comme de l’eau sous laquelle on aurait remué la vase. Que pensez-vous de la vertu du marchand, madame ?La question est une lance. Directe, imprévue. Issue de ce qu’il a écrit. Il ne me demande pas si j’ai compris, il assume que oui. Et il contre-attaque en m’obligeant à me positionner.— Elle est… pragmatique, dis-je avec prudence. Elle préserve.— Elle préserve les apparences, corrige-t-il. Elle m

  • ET SI CASANOVA ÉTAIT UNE FEMME ?    Chapitre 44 – Le Bal des Masques Brisés 2

    GiuliaIl ne demande pas. Il guide, d’une pression ferme, vers les portes-fenêtres de la terrasse. Je le suis, les jambes mécaniques. Je sens le regard de Foscari me percer dans le dos, jusqu’à ce que nous passions le seuil.Dehors, l’air nocturne est froid, un choc salutaire. Le bruit du bal devient un murmure lointain. Quelques couples discutent à voix basse, éparpillés dans l’ombre. Andrea me conduit vers un balcon isolé, à l’écart.— Respirez, ordonne-t-il, sans douceur. C’était Foscari, n’est-ce pas ?Je hoche la tête, incapable de parler. Je m’agrippe à la balustrade de pierre, froide et humide. Les perles de ma robe cliquettent faiblement.— Il ne peut rien faire ici, poursuit Andrea, sa voix redevenant le monotone du calcul. Pas dans cette maison. Pas contre vous désormais. C’était le but. Rappelez-vous-le.Je le regarde. Son visage est dans la pénombre, éclairé par la lueur indirecte des salons. Il n’y a pas d’empathie, mais une froide reconnaissance du danger. Une évaluation

  • ET SI CASANOVA ÉTAIT UNE FEMME ?    Chapitre 43 – Le Bal des Masques Brisés

    GiuliaUn mois s’écoule, mesuré non pas en jours, mais en apparitions publiques calibrées, en dîners silencieux, en regards croisés et détournés au-dessus de la nappe brodée. Andrea et moi sommes des partenaires de danse qui auraient appris des pas différents, évitant soigneusement de nous marcher sur les pieds. Nous communiquons par l’intermédiaire d’un majordome, par des notes concises laissées sur le bureau du portego. « Réception chez les Mocenigo, mercredi. Robe sombre. » « L’envoyé de Florence déjeune. Présence requise. Ne parlez pas affaires. » C’est efficace. C’est glacial.Le printême vénitien est un leurre. Un soleil pâle perce la brume, réchauffant les pierres mouillées, mais l’air reste chargé d’une humidité qui pénètre les os. La ville exhale une odeur de vase remuée et de fleurs pourrissantes.L’événement est inévitable : le premier grand bal de la saison, chez les Contarini. Mon baptême officiel en tant que Giulia Loredan. Ma première sortie en tant que pièce assimilée

  • ET SI CASANOVA ÉTAIT UNE FEMME ?    Chapitre 42 – La Logique des Comptes

    Andrea LoredanJ’ai passé dix ans en Orient. J’ai appris à parler aux commerçants grecs, aux fonctionnaires ottomans, aux pirates barbaresques qui, contre paiement, deviennent des escortes. J’ai appris que l’honneur est une monnaie qui ne vaut rien à Beyrouth, et que la parole tenue a un prix, mais qu’elle est le seul vrai capital. J’ai appris la valeur du silence, de la distance, de la froideur calculée.Elle… elle en vient d’un autre champ de bataille. Les salons, les palais, les couloirs du pouvoir. Son arme n’était pas la lettre de change ou le registre de douane, mais l’information, la manipulation, le crime discret commandité par l’État. Une courtisane devenue espionne, devenue bourreau. L’histoire de Foscari est parvenue même à mes oreilles lointaines. Une affaire liquide, sombre. Efficace.Et la rumeur, plus basse, parle d’un philosophe. Un banni. Une faiblesse. Un amour, peut-être. C’est cette faille qui a failli la perdre, et qui a rendu ce mariage nécessaire. Une faille sen

  • ET SI CASANOVA ÉTAIT UNE FEMME ?    Chapitre 41– L’Ombre des Loredan 2

    GiuliaLe banquet qui suit est un déploiement de richesses silencieuses. Des plats en or, des vins rares, des conversations basses qui tournent autour des affaires, de la guerre en Orient, du prix des épices. Je suis assise à la droite d’Andrea. Nous ne nous parlons pas. Parfois, il se penche pour indiquer discrètement un dignitaire, me chuchote un nom, une fonction. C’est tout. Je remercie, je salue, je souris de ce sourire qui ne touche pas les yeux, celui que j’ai perfectionné.Contarini, à l’autre bout de la table, me fait un signe de tête presque imperceptible. Le message est clair : vous êtes désormais en sécurité. Vous êtes des nôtres, par le lien le plus ancien qui soit.La sécurité d’une prison dorée. La légitimité du collier.Plus tard, on nous conduit aux appartements conjugaux, une suite de pièces immenses et glaciales dans l’aile neuve du palais Loredan. Des serviteurs s’inclinent et se retirent.Le silence retombe, plus épais que jamais.Andrea se tient près de la chemin

  • ET SI CASANOVA ÉTAIT UNE FEMME ?    Chapitre 40 – L’Ombre des Loredan

    GiuliaLa nouvelle se répand comme une traînée de poudre humide dans les canaux, alourdie de sous-entendus et de calculs. La Dame de Fer. L’anomalie. On la marie. On l’encadre. On la fait entrer dans le rang. C’est le murmure qui précède mon passage, qui s’éteint quand je tourne la tête, remplacé par des saluts trop profonds, des sourires trop étudiés.Les préparatifs sont une machinerie complexe et froide, dont je ne suis ni l’ouvrière ni la spectatrice, mais une pièce centrale exposée. On prend mes mesures pour la robe. Des tissus somptueux et sévères sont présentés : des brocarts de soie noire rehaussés de fils d’argent, des velours profonds couleur de vin. Rien de blanc. Ce n’est pas une célébration de la pureté, c’est l’étendard d’une alliance. On discute de la dot – qui n’en est pas une, mais un transfert d’actifs et de dettes, un rééquilibrage des livres de compte entre la République, la Maison Torelli et la Maison Loredan.Ma signature est requise sur des parchemins. Je signe.

Bab Lainnya
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status