عزران Voici le chapitre 46 (La Nuit des Fardeaux / ليلة الأثقال) en arabe littéraire, développé et intensifié, avec un style profond, dramatique et riche en émotions.---الفصل السادس والأربعون — ليلة الأثقالعزرانلِلصَّمْتِ مَخَالِبُ هَذِهِ اللَّيْلَةِ.لَيْسَ صَمْتًا عَادِيًّا، لَيْسَ ذَلِكَ الصَّمْتَ الَّذِي يَأْتِي بَعْدَ العَواصِفِ لِيُهَدِّئَ الأَرْوَاحَ. هَذَا صَمْتٌ آخَرُ، صَمْتٌ مُفْتَرِسٌ، يَتَعَلَّقُ بِالجُدْرَانِ كَأَنَّهُ يُحَاوِلُ أَنْ يَخْنُقَهَا، يَلْتَصِقُ بِالأَغْطِيَةِ كَأَنَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَسْحَبَهَا، يَتَسَلَّلُ إِلَى رِئَتَيَّ كَأَنَّهُ يُحَاوِلُ أَنْ يَمْنَعَنِي مِنَ التَّنَفُّسِ. لَا يُزْعِجُ هَذَا الهُدُوءَ المُمِيتَ سِوَى نَفَسِ غراسيا، الهَشِّ، المُتَقَطِّعِ، نَفَسِ مَنْ يُحَارِبُ فِي النَّوْمِ مَا عَجَزَتْ عَنْ مُحَارَبَتِهِ فِي اليَقَظَةِ. إِنَّهَا نَامَتْ أَخِيرًا — أَوْ عَلَى الأَقَلِّ، جَسَدُهَا اسْتَسْلَمَ لِلْإِرْهَاقِ بَعْدَ أَنْ خَ
Read more