"يا سيدة ورد، هل أنت متأكدة من رغبتك في إلغاء جميع بياناتك الشخصية؟ بعد إلغاءها، لن تكوني موجودة، ولن يتمكن أحد من العثور عليك." صمتت ورد للحظة، ثم أومأت برأسها بحزم. "نعم، أريد ألا يجدني أحد." كان هناك بعض الدهشة في الطرف الآخر من المكالمة، لكنه أجاب على الفور: "حسنًا، سيدة ورد، من المتوقع أن يتم إتمام الإجراءات في غضون نصف شهر. يرجى الانتظار بصبر."
كانت نورة معروفة في الأوساط الاجتماعية بأنها فاتنة، شفاهها الحمراء مرفوعة قليلاً، وطرف عينيها يسحر الناظرين.
وكان مروان أبرز وريث للعائلات الثرية، صعب المنال كزهرة في قمة الجبل، ومتحفظًا بصرامة.
لا أحد يعلم أن هذين الشخصين المتناقضين تمامًا، كانا يتبادلان الغرام في المقعد الخلفي لسيارة مايباخ في وقت متأخر من الليل، ويتشابكان بجنون في دورة مياه حفل خيري، وأمام النافذة الفرنسية في قبو نبيذ خاص، حيث يمسك بخصرها ويقبلها.
وبعد مرة أخرى، جاء صوت خرير الماء من الحمام.
استندت نورة على ظهر السرير، واتصلت بأبيها.
"أستطيع الزواج من ابن الكبار الذي يوشك على الموت في مدينة البحر لجلب الفأل الحسن له، لكن لدي شرط واحد..."
كان الصوت على الطرف الآخر مليئًا بفرحة لا يمكن إخفاؤها: "قولي! طالما أنك موافقة على الزواج، فسأوافق على أي شرط!"
"سأشرح التفاصيل عندما أعود للمنزل." كان صوتها ناعمًا، لكن نظرة عينيها كانت باردة للغاية.
أنهت نورة المكالمة، وبينما كانت تهم بالنهوض لارتداء ملابسها، لمحت بطرف عينها الكمبيوتر المحمول الذي وضعه مروان جانبًا.
كانت شاشة تطبيق المراسلة مضيئة، والرسالة الأخيرة من فتاة مسجلة باسم "ريما".
"أخي مروان، السماء ترعد، أنا خائفة جداً..."
ارتجفت أطراف أصابع نورة.
فجأة فُتح باب الحمام، وخرج مروان.
كانت قطرات الماء تنزلق على عظمة الترقوة، وقميصه مفتوح بشكل عفوي عند الزرين العلويين، مما يظهر نوعًا من الكسل وسط مظهره المتحفظ.
"لدي عمل في الشركة، سأغادر الآن." التقط معطفه، وكان صوته لا يزال باردًا.
ابتسمت نورة بشفاهها الحمراء قائلة: "هل هناك عمل في الشركة حقًا، أم أنك ذاهب لرؤية حبيبة قلبك؟"
قال الموظف بنبرة هادئة: "السيدة ميرا الشهابي، بعد مراجعة دقيقة، تبين أن شهادة زواجك تحتوي على معلومات غير صحيحة، والختم الرسمي مزوّر."
تجمدت ميرا التي جاءت لتجديد شهادة الزواج، وقد بدت عليها علامات الذهول.
قالت بارتباك: "هذا مستحيل، أنا وزوجي سيف الراشدي سجلنا زواجنا قبل خمس سنوات، أرجوك تأكد مرة أخرى..."
أعاد الموظف إدخال رقم هويتهما للتحقق، ثم قال بعد لحظات: "النظام يُظهر أن سيف الراشدي متزوج، لكنك أنتِ غير متزوجة."
ارتجف صوت ميرا وهي تسأل: "ومن هي الزوجة القانونية لسيف الراشدي؟"
أجاب الموظف: "تاليا الحيدري."
قبضت ميرا على ظهر الكرسي بقوة، محاولة بصعوبة أن تثبّت جسدها، بينما امتدت يد الموظف لتسلّمها شهادة الزواج بغلافها البارز وحروفها الواضحة، فشعرت بوخز حادّ في عينيها ما إن وقعت نظرتها عليها.
إن كانت في البداية تظن أن الخطأ من النظام، فإن سماع اسم تاليا الحيدري جعل كل أوهامها تنهار في لحظة.
الزفاف الذي كان حديث الناس قبل خمس سنوات، والزواج الذي بدا مثالياً طيلة تلك السنوات، وكان زواجها الذي كانت تفخر به مجرد كذبة.
عادت ميرا إلى المنزل وهي تمسك بشهادة زواج لا قيمة قانونية لها، وقد خيم عليها الإحباط واليأس.
وقبل أن تفتح الباب، سمعت أصواتاً من الداخل.
كان صوت محامي العائلة يقول: "السيد سيف، لقد مرّت خمس سنوات، ألا تفكر في منح زوجتك اعترافا قانونيا بزواجكما؟"
توقفت ميرا مكانها، تحبس أنفاسها كي لا تُصدر صوتا.
وبعد صمت طويل، دوّى صوت سيف العميق قائلا: "ليس بعد، فتاليا ما زالت تعمل في الخارج، ومن دون لقب زوجة سيف لن تستطيع الصمود في عالم الأعمال المليء بكبار التجار."
قال المحامي محذرا: "لكن زواجك من زوجتك الحالية شكلي فقط، وإن أرادت الرحيل يوما، يمكنها أن تفعل ذلك بسهولة."
كان اسمه "سلطان المرجان " مليونير، متغطرس، يرى الفقراء أرقاماً. في ليلة واحدة، خسر كل شيء على طاولة قمار.
هرب، غيّر اسمه، واختبأ في حي فقير... باسم "سالم".
هناك، أطعمته فتاة قمحية نصف رغيف.
أنقذها من سكين لص، فأنقذته من نفسه.
أعطاها اسمه على باب مخبز، فأعطته قلبها.
لكن الماضي لا يموت.
شقيق مجرم، شيك بمليونين، وتهديد: "سلّم المخبز... أو نحرقك."
ولكي يحميها، عليه أن يعود "سلطان"... لكن بنسخة لا تشبهه.
بين ديون البنوك، وسكاكين المافيا، ودفتر أزرق يسجل فيه كرامته قبل أمواله...
يقسم سالم: لن يتزوجها حتى يضع مفاتيح القصر في يدها، ويقول: "اختاري... المال أم الرجل؟"
**رواية عن السقوط الذي يعلّمك كيف تنهض.
وعن الحب الذي لا يشترى... بل يُخبز على نار هادئة.**
زواج ورد وسليم الذي دام خمس سنوات.
لقد كان زواجا حافظت عليه مقابل الدوس الكامل على كرامتها الجسدية والنفسية.
كانت تعتقد أنه إن لم يكن هناك حب، فلا بد أن تكون هناك مودة.
حتى جاء ذلك اليوم.
إشعار بخطر وشيك على حياة طفلهما الوحيد، وتصدر سليم عناوين الأخبار وهو ينفق ثروة طائلة على حبيبته الأولى، ظهرا في نفس الوقت أمامها.
لم تعد مضطرة بعد الآن لتتظاهر بأنها زوجته.
لكن ذلك الرجل القاسي القلب اشترى جميع وسائل الإعلام، وركع في الثلج بعينين دامعتين يتوسل إليها أن تعود.
وورد ظهرت وهي تمسك بيد رجل آخر.
حبيبها الجديد أعلن نفسه أمام العالم بأسره.
لم تكن مجرد قصة حب عابرة، ولا حكاية تقليدية بين فتاة وحارسها الشخصي… بل كانت رحلة غامضة تتشابك فيها الحقيقة مع الوهم، ويختلط فيها القلب بالخطر.
في قلب هذه الحكاية، تقف فتاة رقيقة الجمال، تحمل خلف ابتسامتها عالمًا من الألم، تعيش أسيرة حياة فرضها عليها رجل يُفترض أنه والدها… رجل أعمال لامع في العلن، لكنه يخفي في الظلال أسرارًا لا تُروى.
وعلى الطرف الآخر، يظهر رجل لم يأتِ صدفة. ضابط مخابرات يتقن التخفّي، يتسلل إلى حياتها تحت قناع "حارس شخصي"، لا لحمايتها فقط… بل لكشف حقيقة ذلك الرجل الذي يحيط بها من كل جانب. لكن كلما اقترب من الحقيقة، وجد نفسه يقترب منها أكثر… من روحها، من ضعفها، ومن ذلك الألم الذي لم يعتد مواجهته.
ومع انكشاف الخيوط، يتسلل سؤال أخطر من كل الأسرار:
هل ذلك الرجل هو والدها حقًا؟
أم أن الحقيقة أعمق وأكثر قسوة مما يمكن تحمّله؟
بين الخطر والمشاعر، بين الواجب والرغبة، سيجد البطل نفسه أمام معركة لا تشبه أي مهمة خاضها من قبل… معركة يكون فيها قلبه هو الخصم، وسلاحه هو الحكم.
فأيّهما سيختار؟
أن ينفذ أوامره… أم يستسلم لنبضه؟
لاحظت تغييرًا في أسلوبه منذ معرضه الأخير، وكان واضحًا حتى للمشاهد العابر.
السبب الأول الذي أحسه هو نضوج شخصي وفني؛ يبدو أنه مرّ بفترة من التفكير وإعادة تقييم لما يريد أن يتركه خلفه. لوحاته القديمة كانت تعتمد على السرد المباشر والتصويري، أما الآن فتميل إلى التجريد والطبقات اللونية المعقدة التي تحكي عن تجارب داخلية أكثر من حكايات خارجية. هذا النوع من التحوّل غالبًا ما ينبع من رغبة الفنان في مواجهة ملل نجدناه عند بعض المبدعين بعد سنوات من الإنتاج المتكرر.
ثانيًا، لا أستبعد أثر البيئة المحيطة: التفاعل مع فنانين آخرين، الإقامة الفنية، وحتى الأحداث الاجتماعية والسياسية التي نعيشها تؤثر على لهجته البصرية. مؤخرًا لاحظت أيضًا استخدامه لوسائط جديدة وتقنيات رقمية تمنح أعماله حسًا مختلفًا، وهذا بدوره يغيّر اللغة البصرية ويجعل التحوّل يبدو أكثر جرأة. في النهاية، أجد التغيير منعشًا؛ يشبه مشاهدة فنان يعيد اكتشاف نفسه ويجرؤ على المخاطرة، وهذا شيء يحمّسني كمشاهد متعطش للتجديد.
أجبت على هذا السؤال بعد تتبُّع الكثير من المصادر الصغيرة والمنشورات الصحفية، وأوصلتني الصورة إلى أن نقطة انطلاقه لا تُختزل في يوم واحد.
عندما نظرت إلى اعتمادات الإنتاج والمقابلات التي ظهرت له، بدا واضحًا أن hichem aboud دخل كتابة السيناريو بشكل تدريجي: بدأ بكتابة نصوص قصيرة ومشاهد لمشروعات مستقلة وعروض مسرحية محلية، ثم تحوّل تدريجيًا إلى سيناريوهات كاملة تُعرض في مهرجانات أو تُدرج ضمن أعمال تلفزيونية محلية. لا يوجد اتفاق على «تاريخ البداية» الرسمي، لأن كثيرًا من الكتّاب يمرون بمرحلة طويلة من الكتابة غير المعتمدة قبل أن يحصلوا على أول اعتماد.
الخلاصة عندي: لم يبدأ hichem aboud كتابة السيناريو بين ليلة وضحاها، بل ارتكزت بداياته على مشاريع صغيرة وتجارب مكتوبة قبل أن يظهر اسمه في قوائم الاعتمادات، وهو ما يجعل تحديد سنة واحدة أمراً مضللاً أكثر من كونه مفيدًا.
جاءني خبر العرض عبر صفحات التواصل الاجتماعي الرسمية الخاصة به، فتابعت الروابط والبوستات قبل أن أتمكن من مشاهدة المسلسل نفسه.
قمتُ بتتبع حسابات hichem aboud على إنستغرام وفيسبوك ومنصات الفيديو، ولاحظتُ أنه نشر مقاطع ترويجية قصيرة وروابط للمواعيد الأولى. بناءً على ما رأيته، بدا أن العرض الأولي جرى على قناة محلية إقليمية ثم نُقل لاحقًا إلى موقع القناة الرسمي ومنصة البث التابعة لها كي يتاح للمشاهدين إعادته عند الطلب. كثير من المصابين بحماس مثلي شاركوا لقطات من الحلقة الأولى على يوتيوب وإنستغرام، مما يسهل العثور على المسلسل حتى لو فاتك العرض المباشر.
في النهاية، أفضل طريقة للتأكد هي متابعة الصفحة الرسمية أو حسابات التمثيل والإنتاج لأنهم عادةً يعلنون مواعيد البث الروتينية وروابط المشاهدة القانونية، لكني تمكنت من مشاهدته من خلال القناة المحلية وموقعها الرقمي وما توفر لاحقًا على صفحات التواصل، وكان العرض بأداء ملفت.
بحثت باسمه في قواعد البيانات السينمائية ولاحظت أمورًا تستحق التوضيح.
أول شيء أريد قوله أنني لم أعثر على سجل واضح لأفلام فازت بجوائز كبرى تحت اسم 'Hichem Aboud' في قواعد البيانات العالمية المعروفة مثل IMDb أو قوائم مهرجانات كان/فينسيا/برلين أو قواعد بيانات الجوائز الرسمية. هذا لا يعني بالضرورة أنه لم يشارك في مشاريع مهمة، لكنه يعني أن اسمه ليس مرتبطًا بجوائز ضخمة معروفة دوليًا بحسب المصادر المتاحة لي.
ثانيًا، قد يكون السبب اختلاف تهجئة الاسم أو أن الشخص يعمل كمنتج أو في مناصب خلف الكواليس حيث لا تُسجل الجوائز بنفس طريقة المخرِج أو المؤلف. كما أن هناك الكثير من المهرجانات المحلية والإقليمية الصغيرة التي تمنح جوائز قد لا تُسجَّل بسهولة على الإنترنت. خلاصة القول: لا أرى دليلاً قويًا على جوائز دولية باسمه، لكنه قد يملك اعترافًا محليًا لم أتمكن من التحقق منه من المصادر المتاحة لي.
أحاول تذكّر الفيلم الوثائقي المعني لأن الاسم 'hichem aboud' قد يظهر في أكثر من مشروع مختلف، وهذا يجعل الأمر محطّ تساؤل لدي دائماً.
بحثت عن أي سجل رسمي أو مقال صحفي يذكر من شاركه في الإخراج لكن لم أعثر على اسم مُؤكد أو مصدر يذكر شريك إخراج محدد باسمه. أحياناً تُجري بعض الأفلام الوثائقية إخراجاً جماعياً أو تُسجّل أسماء مخرجين مشاركين في نصوص الاعتمادات بطريقة متباينة، ما يزيد التشويش إذا لم تُنشر لائحة الاعتمادات كاملة على الإنترنت.
أنا شخصياً أفضّل دوماً الرجوع إلى نهاية شريط الفيلم أو ملف الصحافة (press kit) أو صفحة العرض في مهرجانٍ ما، لأن هذه الأماكن تعطي قائمة دقيقة بالأسماء. إذا لم تتوافر تلك المصادر، فإن قواعد البيانات المتخصصة مثل IMDb أو مواقع المهرجانات التي عُرِض فيها الفيلم تكون مفيدة للغاية. في النهاية، إن لم يظهر اسم واضح لشريك في الإخراج، فقد يكون hichem aboud هو المخرج الوحيد أو أن الإخراج كان نتيجة تعاون غير مُسجّل بالأسلوب التقليدي، وهذا أمر شائع في بعض الأعمال الوثائقية المستقلة.
صوت حضوره على الشاشة كان أول شيء لفت انتباهي، وما إن بدأت مشاهده حتى شعرت أنني أمام ممثل يعرف كيف يسوق كل لحظة بعناية.
أنا أحب كيف كان hichem aboud قادرًا على اللعب بالفجوات بين الكلام والصمت؛ في مشاهد الحوار يختار نبرة منخفضة ومتحكمة، فتأتي الكلمات كأنها نتائج محسوبة، أما في المشاهد الصامتة فتعبر عيناه وحركاته الصغيرة عن مشاعر كبيرة. هذا التوازن منح الشخصية أبعادًا إنسانية واقعية بعيدًا عن الإفراط في التعبير.
من ناحية تقنية، لاحظت تناغمَه مع الإيقاع العام للعمل: يعرف متى يترجل خطوة إلى الخلف ليترك المساحة للمشهد، ومتى يندفع ليأسر الانتباه. بالنسبة لي، هذا الأداء كان بمثابة عرض ناضج لخبرة مهنية حتى لو لم يكن صاخبًا، وأنا خرجت من الفيلم بشعور أنني شاهدت شخصية حية، لا مجرد تمثيل مُتقن فحسب.