¿Dónde Encontrar Ejercicios De Listening B2 Con Acento Español?

2026-01-18 22:57:47 100

4 답변

Declan
Declan
2026-01-21 23:16:07
Hace poco me puse a escuchar radio española durante las caminatas y descubrí que programas más largos ayudan mucho para el nivel B2.

Escucho Cadena SER y los podcasts de la casa Podium, que contienen entrevistas extensas donde se nota el acento peninsular en distintos registros: formal, coloquial, periodístico. También sigo las versiones en audio de «El País», que publican reportajes sonoros con buena dicción y vocabulario rico. Además uso libros de texto que traen soporte auditivo para B2, por ejemplo las ediciones de «Aula Internacional» o «Prisma», porque sus ejercicios están calibrados para el nivel y ayudan a practicar estrategias de examen.

Mi método es variado: primero oigo sin subtítulos para captar sensaciones generales, luego vuelvo con la transcripción para rellenar huecos, y por último hago un resumen oral de lo entendido. Esta rutina me ha hecho sentir más cómodo con lecturas rápidas y conversaciones reales; me deja con la curiosidad de seguir explorando voces nuevas.
Kayla
Kayla
2026-01-22 13:07:52
Me entusiasma cuando encuentro materiales hechos en España que además vienen con ejercicios claros: son mi punto de partida favorito para practicar listening B2.

Suelo usar las pruebas modelo del Instituto Cervantes porque las grabaciones imitan el examen real y vienen con transcripciones y preguntas. También recurro a los podcasts de RNE y a programas de RTVE; hay secciones de noticias y entrevistas con acento peninsular muy útiles para familiarizarse con ritmos y entonaciones naturales. Otra joya es «Practica Español» (agencia EFE), que ofrece audios y actividades pensadas para estudiantes de niveles intermedios y avanzados.

Para consolidar lo que escucho, hago ejercicios de dictado y shadowing (repito en voz alta a la vez que los locutores). Si además combino esto con audios de series españolas como «El Ministerio del Tiempo» o «La Casa de Papel» —viendo primero con subtítulos en español y después sin— noto que el oído se adapta bastante rápido. Termino siempre anotando expresiones nuevas y revisándolas en días sucesivos; me funciona y me deja con la sensación de progreso real.
Ariana
Ariana
2026-01-24 03:40:47
Mi enfoque más práctico pasa por mezclar series, juegos y práctica activa para que el oído se habitúe al español de España.

Cuando juego en línea busco streamers españoles o pongo el audio del juego en español y activo subtítulos en español; así convierto tiempo de ocio en práctica pasiva y activa. Otra opción efectiva es usar las pruebas DELE B2 del Instituto Cervantes: tienen audios oficiales y ejercicios tipo examen que revelan exactamente qué pedirán en comprensión oral. También hago dictados cortos y repito en voz alta, además de intercambios en apps tipo Tandem con nativos de España para escuchar expresiones coloquiales.

Al final, prefiero rutinas cortas y constantes: 20–30 minutos al día entre podcast, fragmentos de series como «Élite» y ejercicios de dictado me ayudan más que largas sesiones esporádicas. Me quedo animado cada vez que noto una palabra o giro que ya entiendo sin traducir.
Simon
Simon
2026-01-24 12:01:53
En mis tardes de estudio he ido seleccionando recursos que suenan auténticos y que además aportan ejercicios concretos para B2.

YouTube me resulta práctico: canales como «Easy Spanish» tienen entrevistas callejeras hechas en ciudades de España y subtítulos en español, lo que facilita hacer pausas y ejercicios de comprensión. También me suscribí a «Notes in Spanish» y a «Hoy Hablamos», que son podcasts con hablantes españoles y material para niveles intermedios-altos. Por otro lado, en plataformas tipo FluentU puedes filtrar por acento y encontrar clips con actividades interactivas; aunque es de pago, recomiendo aprovechar alguna semana gratuita para hacer una inmersión intensiva.

Mi truco: siempre repito los fragmentos difíciles varias veces y los transformo en mini-ejercicios (preguntas de comprensión, resumir en voz alta), así no solo escucho sino que practico producción y memoria. Al final del día me quedo con la sensación de haber entrenado el oído y ganado confianza.
모든 답변 보기
QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드하세요

관련 작품

Después de renacer, dejé de obsesionarme con mi esposo.
Después de renacer, dejé de obsesionarme con mi esposo.
Al renacer, decidí escribir el nombre de mi hermana en la solicitud de matrimonio. Esta vez, le concedí a Lucas Delgado su deseo. En esta vida, me adelanté: vestí a mi hermana con el traje de novia y le coloqué el anillo de compromiso. Yo misma orquesté cada encuentro entre ellos. Cuando él la llevó a Ciudad Esmeralda, sin dudarlo partí al sur para estudiar. Porque en mi vida pasada, incluso a los cincuenta años, Lucas y nuestro hijo seguían rogándome que me divorciara. Así que cumplí su último deseo: que estuviera con ella. Al volver a vivir, solo anhelé desplegar mis alas... libre de amor.
10 챕터
Después de su apareamiento con mi hermana
Después de su apareamiento con mi hermana
Estuve enamorada de él durante cinco años, hasta que me empujó al fuego con sus propias manos. Pensé que simplemente había caído en desgracia, pero estaba equivocada: se casó con la loba con la que había crecido llamando, su "hermana". Durante el mes que pasé en el hospital, nunca vino ni una sola vez. Cuando finalmente regresé a la casa de la manada, la vi sentada en su regazo, sonriendo dulcemente. ¿Y yo? Yo no era más que la "cazafortunas", y la "forastera descarada" a sus ojos. No fue hasta que le di la espalda y tomé el trono de Alfa de la manada Blood Moon que enloqueció, persiguiéndome, con lágrimas corriendo por su rostro. —Rompí el vínculo con ella —lloró—. Solo vuelve; ¡nos casaremos ahora mismo!
9 챕터
De esposa engañada a millonaria casada con poder
De esposa engañada a millonaria casada con poder
Después de dos años de matrimonio, Camila Rivas descubrió al intentar obtener nuevamente su certificado de matrimonio que el preciado papel que había guardado con tanto cariño era falso... Quiso confrontar a su esposo Alejandro Jiménez, pero escuchó algo que la dejó sin palabras: el hombre que la había cuidado con tanto amor durante seis años, ya estaba casado desde hacía cinco años con su profesora, que era seis años mayor que él. No solo había sido su escudo humano, sino que además, él le había asignado la culpa de no poder tener hijos, mientras adoptaba a sus hijos. Con el estómago revuelto, Camila llamó a su abogado encargado de heredar la fortuna. —Soltera, sin hijos, toda la herencia es mía. Camila decidió alejarse de la familia Jiménez, y Alejandro, confiado en que ella no tenía a dónde ir, esperaba tranquilo que regresara a rogarle. Sin embargo, un día, Camila apareció en los titulares de todos los medios del país, en una noticia sobre un matrimonio arreglado. Ahora, ella estaba acompañada de un hombre en la cima del poder, compartiendo el escenario bajo los reflectores, recibiendo la admiración y los mejores deseos de todo el mundo...
6.7
100 챕터
Tuve cinco hijos con el papá de mi exesposo
Tuve cinco hijos con el papá de mi exesposo
Nelson se tragó por accidente una nueva droga afrodisíaca y su situación era crítica. Como su médico de cabecera, no tuve más opción que convertirme en su salvavidas. Como soy naturalmente fértil, me quedé embarazada con esa vez. Me casé con él y tuvimos unos gemelos, un niño y una niña, sumamente inteligentes y traviesos. Pero, después de casarnos, Nelson no quería que los niños lo llamaran «papá» y pasaba todo el día abrazando una foto de su alma gemela, borracho. Al cumplir diez años de matrimonio, él prendió fuego la casa y nos mató a los niños y a mí en el sótano. Resulta que, durante todo ese tiempo, Nelson guardaba rencor por lo que había hecho al salvarlo. Él pensaba que lo había hecho solo para acercarme a los poderosos, que había sido esa intervención la que había roto su relación con su amor, y que eso había causado que ella perdiera la cabeza y muriera en un accidente. Cuando volví a abrir los ojos, me di cuenta de que había regresado al día en que Nelson se tragó la droga. Esta vez, decidí darle la oportunidad de salvar a su amor platónico, mientras yo me dirigía al estudio...
10 챕터
Me Casé con el "Falso" Heredero de la Mafia
Me Casé con el "Falso" Heredero de la Mafia
El día que fuimos al registro civil a firmar, mi novio, el verdadero heredero —Rodrigo Aguiñaga—, fue sustituido en pleno trámite. La prometida de Rodrigo —la "princesa de la mafia"— se aferró a su brazo y me miró con una sonrisa triunfal, como si ya hubiera ganado. —Estafadora matrimonial y falso heredero, ¿no son la pareja perfecta? No le respondí. Solo clavé la mirada en Rodrigo. Cuando el clan mafioso por fin lo recibió de vuelta como el verdadero heredero, por querer casarse conmigo se aguantó el castigo del clan tres días y tres noches. Pero hoy, en cambio, asintió y se sumó al "chiste" sin el menor remordimiento. —Es una broma, no te vas a enojar, ¿verdad? Y luego lo dijo como si estuviera repartiendo migajas: —Es solo el trámite. Cuando a Vanessa se le pase, tú y Luis se divorcian y luego tú y yo firmamos en el registro civil. Yo sonreí. Me di la vuelta y caminé directo hacia el falso heredero —Luis Aguiñaga—, lo miré de frente y solté, con una calma que hasta a mí me sorprendió: —Ya estamos casados por el civil, amor, así que toca planear bien nuestra boda.
10 챕터
Venganza con el Perro
Venganza con el Perro
Durante las vacaciones de Navidad, mi novio León Ríos me pidió que le ayudara a cuidar al perro de su amiga de la infancia, Elena Navarro. Pero cuando llegué con la comida para perros, un enorme pitbull me derribó de inmediato, mordiéndome sin piedad. Por suerte, un vecino me rescató de las fauces del perro, pero me quedé con una cicatriz terrible en la cara. Tenía el rostro desfigurado de por vida. Quedé destrozada, y León me culpó: —Seguro lo hiciste mal y lo enfadaste. ¡Tú solo perdiste la cara, pero Toto perdió la vida! Al final, la presión me llevó a saltar desde un edificio alto. Al morir, vi a León y a Elena abrazarse. —Qué listo fuiste, amor, dejaste a Toto sin comer días para que, hambriento, matara a Sofía Vega. Ahora que murió, por fin podemos estar juntos. Al abrir los ojos, había vuelto al día en que León me pidió que fuera a alimentar al perro.
10 챕터

연관 질문

¿Cómo Aprobar El Listening B2 Con Películas Españolas?

4 답변2026-01-18 16:12:55
Me encanta usar películas como gimnasio para el oído, y te cuento cómo lo hago paso a paso. Primero elijo títulos españoles con diálogos naturales: suelo alternar entre comedias como «Ocho apellidos vascos» para expresiones coloquiales y thrillers como «La isla mínima» para ritmos más rápidos y vocabulario local. Veo la película una vez con subtítulos en español para familiarizarme con las voces y las pausas, y anoto frases útiles y conectores (por ejemplo, «aunque», «sin embargo», «al fin y al cabo»). La segunda vuelta la hago sin subtítulos, solo con pauses: repito frases cortas, las escribo tal como las oigo y luego las comparo con subtítulos o transcripción. Practico shadowing (repitiendo justo detrás del actor) para mejorar entonación y ritmo, y hago miniclausuras de dictado con escenas de 30–60 segundos. Para entrenar la parte del examen que pregunta por ideas generales, me obligo a resumir en voz alta lo que pasó en cada escena en 30 segundos. Si te sirve, mi consejo final es mantener la rutina: 30–45 minutos casi todos los días, alternando película completa y clips cortos. Al cabo de unas semanas notas que distingues enlaces, muletillas y cambios de registro con mucha más facilidad, y eso al final se traduce en confianza en el examen.

¿Cuáles Son Los Mejores Audiolibros En Español Para Nivel B2?

4 답변2026-01-18 14:22:57
Me entusiasma recomendar audiolibros que funcionan genial para un nivel B2 porque equilibran vocabulario útil con tramas envolventes que no te abrumarán. Si buscas narrativa que suene natural y coloquial, suelo sugerir «Manolito Gafotas» de Elvira Lindo: es divertido, muy cotidiano y la oralidad te ayuda a captar modismos y ritmo conversacional. Otra opción que disfruto mucho por su brevedad y claridad es «La tregua» de Mario Benedetti; la prosa es sencilla, el relato corto y la voz narrativa muy directa, ideal para repetir capítulos y consolidar estructuras gramaticales. Para variar el registro, me encanta escuchar «El principito» en español, porque aunque tiene matices poéticos, el vocabulario es accesible y permite detenerse en metáforas sin perder la comprensión. En todos estos casos recomiendo acompañar el audio con el texto cuando puedas, hacer pausas para anotar frases útiles y escuchar el mismo capítulo varias veces: la comprensión y la pronunciación mejoran bastante con la repetición. Al final suele quedar la sensación de haber aprendido sin que se sienta como estudio pesado.

¿Ejercicios De Listening B2 Gratis Con Transcripción En Español?

4 답변2026-01-18 23:08:00
Me encanta compartir recursos prácticos: si lo que quieres es escuchar inglés a nivel B2 pero con transcripción en español, tienes varias rutas gratuitas y efectivas que uso según el tiempo que tenga. Primero, tiro de «TED Talks»: muchas charlas tienen subtítulos y transcripciones automáticas en español; las reproduzco en modo pausa/retroceso y comparo el audio original con la transcripción en español para entender matices y vocabulario. Otra opción que uso es «Elllo.org», que ofrece audios con transcripciones y, en muchos casos, traducciones o notas en español; son ideales para niveles intermedios-altos porque los temas son variados y el habla es natural. Para ejercicios más estructurados, combino noticias en inglés con la herramienta de subtítulos de YouTube (activo la transcripción, elijo inglés y luego auto-traduzco a español). Si quiero algo más lúdico, uso «LyricsTraining» con canciones: la letra aparece y puedes ver la traducción en paralelo. Al final prefiero mezclar charla lenta, TEDs y canciones para no aburrirme y mejorar comprensión y entonación; siempre termino con una impresión sobre lo aprendido.

¿Qué Podcasts En Español Ayudan A Practicar Listening B2?

4 답변2026-01-18 11:51:24
Me sorprende lo mucho que mejoró mi comprensión auditiva cuando empecé a elegir podcasts según tema y ritmo, en lugar de solo por popularidad. Si tuviera que recomendar una lista pensada para nivel B2, empezaría por «Hoy Hablamos» por sus episodios breves y vocabulario cotidiano; luego «News in Slow Spanish» para consolidar comprensión usando noticias habladas con claridad; «Notes in Spanish» tiene conversaciones naturales con explicaciones puntuales; y para subir el nivel con narrativas más densas, «Radio Ambulante» y «El Hilo» son magníficos porque te exponen a distintos acentos, ritmos y estructuras complejas. Mi método fue simple: escucha una vez para entender la idea general, una segunda vez con la transcripción para anotar palabras desconocidas y una última vez haciendo shadowing en tramos cortos. Si el episodio me apasiona, lo repito días después sin leer, y noto que la fluidez y la intuición gramatical mejoran. Al final, sentir que entiendes casi todo de un episodio largo es una mini-celebración personal.
좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 책을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 책을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status