Apa Makna Dari 'This Too Shall Pass Artinya' Dalam Kehidupan Sehari-Hari?

2025-09-22 03:29:26 116

1 Jawaban

Fiona
Fiona
2025-09-27 18:21:01
Mendengar frasa 'this too shall pass' pasti bikin banyak orang merenung, ya? Bagiku, kalimat ini memiliki makna yang dalam sekaligus menenangkan. Dalam hidup yang serba cepat ini, kita sering mengalami momen-momen sulit atau bahkan kegagalan. Misalnya, saat kita merasa terjebak di tengah kesibukan, pekerjaan yang menumpuk, atau permasalahan pribadi yang tak kunjung usai. Frasa ini seakan menjadi pengingat bahwa semua itu hanyalah sementara. Bukan hanya kesedihan, tetapi juga kebahagiaan. Seperti mendirikan tenda, kita harus ingat bahwa badai mungkin datang, tetapi angin akan reda dan langit akan kembali cerah.

Hal menarik lainnya adalah bagaimana kalimat ini melampaui batas-batas budaya dan waktu. Dari cerita rakyat hingga filosofi yang lebih dalam, 'this too shall pass' selalu ada dalam narasi hidup. Saya pernah mengalami masa-masa sulit dalam perjalanan belajar, merasa kalah di tengah kompetisi, dan meragukan diri sendiri. Namun, memegang teguh prinsip ini membantu saya untuk terus melangkah. Ketika menyadari bahwa semua hal, baik yang positif maupun negatif, adalah bagian dari siklus kehidupan, rasa cemas itu sedikit demi sedikit menghilang.

Ngomong-ngomong tentang penerapan frasa ini dalam kehidupan sehari-hari, saya suka mengaitkannya dengan anime atau serial-serial yang sering kita tonton. Misalnya, dalam 'Attack on Titan', meski ada banyak kekacauan dan kesedihan, para karakter tetap terus berjuang, dengan keyakinan bahwa suatu saat situasi tersebut akan berubah. Ini memberi saya motivasi untuk tidak menyerah ketika semua seakan tak berjalan sesuai harapan. Setiap episode, kita melihat bagaimana mereka menghadapi tantangan dan terus maju, yang memang mencerminkan frasa ini dengan sangat baik.

Momen-momen baik juga pada akhirnya akan berlalu, dan itu membuat kita lebih menghargai setiap kebahagiaan yang kita alami. Jadi, bisa dibilang, 'this too shall pass' lebih dari sekadar frase. Ini adalah filosofi yang mengajarkan kita untuk menerima setiap momen yang kita jalani. Dan percayalah, setelah badai berlalu, pelangi yang indah pasti akan muncul. Dengan mindset ini, saya bisa lebih menikmati perjalanan hidup, apapun yang terjadi.
Lihat Semua Jawaban
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Buku Terkait

KUMPULAN KISAH DALAM KEHIDUPAN
KUMPULAN KISAH DALAM KEHIDUPAN
Kisah disini menceritakan pengalam-pengalaman hidup seseorang yang bisa dijadikan pelajaran berharga bagi kehidupan orang lain. Sebelum melakukan sesuatu hendaknya berpikir dahulu supaya apa yang dilakukan tidak menjadi bumerang bagi dirinya sendiri.
Belum ada penilaian
3 Bab
Puncak Kehidupan
Puncak Kehidupan
Alex adalah Tuan Muda dari salah satu keluarga terkaya di dunia. Seorang pria yang semua putri-putri raja ingin menikahinya. Tetapi sayangnya, dia diperlakukan lebih buruk daripada seorang pembantu di rumah ibu mertuanya.
8.5
2629 Bab
Lima Tahun yang Tiada Artinya
Lima Tahun yang Tiada Artinya
Kami sudah menikah selama lima tahun. Suamiku, Derrick, pergi dinas selama setengah tahun, lalu membawa pulang cinta pertamanya, Syifa. Syifa sudah hamil lebih dari tiga bulan dan Derrick bilang hidupnya tidak mudah, jadi akan tinggal di rumahku untuk sementara waktu. Aku menolak, tetapi Derrick malah memintaku untuk jangan bersikap tidak tahu diri. Nada bicaranya penuh rasa jijik, seolah-olah dia lupa vila ini adalah bagian dari mas kawinku. Selama ini, mereka sekeluarga menggunakan uangku. Kali ini, aku memutuskan untuk menghentikan semua sokongan hidup itu. Sambil tersenyum, aku menelepon asisten. "Segera buatkan aku surat perjanjian cerai. Seorang menantu pecundang saja berani terang-terangan membawa selingkuhan pulang ke rumah."
27 Bab
BIANGLALA KEHIDUPAN
BIANGLALA KEHIDUPAN
Kartika dijual oleh ibunya sendiri ke sebuah tempat hiburan malam. Hingga akhirnya ia pun hamil dan terpaksa harus melahirkan Dania. Bagaimana kisah Kartika dan Dania dalam menjalani kehidupan yang keras?
10
45 Bab
Kehidupan Kedua
Kehidupan Kedua
Nadisa Tirta Sanjaya adalah putri bungsu keluarga kaya, yang mengalami kebangkrutan karena ayahnya yang meninggal dunia. Nadisa pun terpaksa menikah dengan putra dari sahabat mamanya, Jevano Putra Hartono, untuk menyelamatkan perusahaan Sanjaya. Satu hari setelah pernikahannya dengan Jevano, Nadisa tiba-tiba diserang oleh pria tak dikenal. Di tengah kondisi hidup dan mati, seseorang bernama Narendra Bagaskara menyelamatkan Nadisa. Narendra adalah lelaki yang sudah sekian lama mencintai Nadisa, tetapi tidak pernah diindahkan oleh sang gadis Sanjaya. Sayangnya, dalam usahanya menyelamatkan Nadisa, Narendra justru meregang nyawa. Nadisa yang sedang dilanda ketakutan pun berusaha menghubungi suaminya, Jevano. Akan tetapi, Nadisa justru mendapati kenyataan yang kelewat pahit. Ternyata, Jevano berselingkuh dengan sahabat satu-satunya Nadisa, Karenia Winata. Parahnya lagi, sang pembunuh yang mengincar Nadisa adalah suruhan dari Karenia, yang ingin memiliki Jevano seutuhnya sekaligus seluruh hartanya. Nadisa pun tenggelam dalam rasa kecewa juga penyesalannya, hingga pisau sang pembunuh berhasil bersarang di lehernya. Hendak mengantarkan Nadisa pada ajalnya. Akan tetapi, tepat saat Nadisa yakin bahwa ia akan segera bertemu dengan Tuhan-nya, sebuah keajaiban pun terjadi. Yang Maha Esa ternyata memberikan Nadisa kesempatan kedua untuk hidup. Kesempatan untuk memperbaiki semuanya. Kesempatan untuk menyelamatkan dirinya beserta Narendra. Juga kesempatan untuk bisa bahagia. Mampukah Nadisa Tirta Sanjaya melakukannya?
10
80 Bab
Ranjang Kehidupan
Ranjang Kehidupan
Hidupku memang tidak seberuntung kalian. Sejak kecil bapakku telah tiada, aku hanya hidup dengan ibu dan adikku, aku pula yang harus menjadi tulang punggung keluarga. Mulai saat itulah aku menyadari bahwa tidak semua manusia mempunyai hidup yang beruntung, bahkan banyak yang mengarah pada penderitaan. Tapi hidup adalah sebuah perjuangan untuk bertahan, tak pelak itu adalah dengan menjual diri.
10
10 Bab

Pertanyaan Terkait

Bagaimana Band Menjelaskan Arti Lagu Little Piece Of Heaven?

3 Jawaban2025-10-18 23:57:43
Ini sudut pandangku soal bagaimana band menjelaskan arti lagu 'A Little Piece of Heaven'. Mereka biasanya menggambarkannya bukan sebagai memoar nyata, melainkan eksperimen teaterikal—semacam cerita horor musikal yang dibumbui humor gelap. Penulis lagu (Terlihat kuat jejaknya dari The Rev) ingin membuat sesuatu yang sinematik: penuh orkestrasi, paduan suara, trompet, dan perubahan mood yang dramatis. Dalam beberapa wawancara mereka bilang terinspirasi dari musik film dan komposer seperti Danny Elfman serta musikal Broadway, jadi unsur teatrikalnya memang disengaja. Secara naratif, band menempatkan lagu itu sebagai kisah cinta yang berubah menjadi tragedi dan kemudian komedi hitam—pembunuhan, kebangkitan, balas dendam, lalu ending yang absurd. Mereka menekankan bahwa liriknya berfungsi seperti skenario: karakter-karakter ekstrem untuk mengeksplorasi obsesi, kecemburuan, dan bentuk-bentuk keterikatan yang berubah menjadi destruktif. Bukannya ingin mempromosikan kekerasan, mereka memakai hiperbola untuk menggambarkan cinta sampai ke titik keterlaluan. Buatku, bagian paling menarik dari penjelasan band adalah niat mereka menjadikan lagu itu semacam cerita pendek musikal—satu kesempatan untuk menabrakkan genre dan menunjukkan sisi kreatif yang rada gila. Mereka menyadari risikonya, tapi justru memilih untuk bermain di batas antara grotesk dan romantis. Itu terasa seperti tantangan artistik, bukan manifesto moral—dan itu yang bikin lagunya tetap ajaik untuk didiskusikan.

Ahli Sastra Menjabarkan Arti Lagu Little Piece Of Heaven Bagaimana?

3 Jawaban2025-10-18 05:38:12
Gila, lagu itu bikin aku campur aduk antara geli dan ngeri setiap kali dengar. Aku melihat 'Little Piece of Heaven' sebagai semacam fabel gotik yang dibungkus dalam kostum musik rock opera. Liriknya menceritakan obsesi yang melampaui batas moral—ada pembunuhan, nekrofilia, pembalasan, dan bayang-bayang cinta yang sakit—tapi disajikan dengan irama yang almost theatrical sehingga pendengar diceritakan lebih dari sekadar diminta menghakimi. Dari sudut pandang sastra, ini adalah monolog dramatis yang memakai narator tak bisa dipercaya: ia meromantisasi kekejaman, lalu menertawakannya melalui gore dan dialog puitik, membuat kita bertanya apa yang sebenarnya normal di dalam cerita itu. Selain tema, struktur naratifnya penting. Lagu ini bergeser-geser antara genre—ballad, chorus anthem, sampai orkestra—seolah-olah penulis ingin menabrakkan emosi melodramatik dengan kebrutalan literal. Itu menciptakan jarak ironi: kita tersentuh oleh melodi, tapi tercengang oleh tindakan. Intertekstualitasnya juga kaya: ada aroma musikal Broadway gelap, horor gotik, dan satire terhadap romantisme ekstrem. Kalau ditafsirkan lebih jauh, lagu ini juga kritik terhadap cara budaya populer meromantisasi obsesi: ketika cinta jadi alasan untuk kekerasan, kita harus melihatnya sebagai cermin, bukan sekadar hiburan. Aku selalu keluar dari lagu ini merasa terpukul — bukan karena gore-nya semata, tapi karena ia berhasil bikin aku mikir ulang soal apa yang kita anggap cinta.

Kata Fantasy Artinya Bagaimana Dalam Konteks Genre Buku?

5 Jawaban2025-10-18 05:55:42
Di benakku, kata 'fantasy' selalu terasa seperti undangan ke ruang bermain imajinasi yang nggak pakai batas. Untukku, dalam konteks genre buku, 'fantasy' merujuk pada cerita yang menempatkan unsur-unsur supernatural atau dunia yang aturannya berbeda dari dunia nyata sebagai inti narasinya. Itu bisa berupa dunia samudra-udara lengkap dengan kerajaan-kerajaan magis, sistem sihir yang detil, makhluk mitos, atau bahkan versi dunia kita di mana keajaiban muncul di tengah-tengah kehidupan sehari-hari. Fantasy sering menekankan worldbuilding: pembaca perlu mempelajari adat, sejarah, dan aturan magis supaya cerita terasa utuh. Di samping itu, 'fantasy' juga punya banyak cabang — ada yang epik dan besar skalanya seperti petualangan kerajaan, ada yang urban dan menggabungkan unsur modern, ada pula yang gelap dan politis. Yang membuatnya berbeda dari fiksi spekulatif lain adalah obyek fokusnya: bukan penjelasan ilmiah, melainkan eksplorasi tema lewat keajaiban dan mitos. Biasanya pembaca mengharapkan 'perjanjian genre'—yaitu, kalau ada sihir, penulis menetapkan batas dan konsistensi agar suspensi ketidakpercayaan tetap kuat. Secara pribadi, aku selalu kegirangan saat penulis bisa membuat aturan magis yang masuk akal sambil tetap menjaga rasa heran dan romansa dunia baru.

Bagaimana Fantasy Artinya Berubah Pada Terjemahan Bahasa Indonesia?

5 Jawaban2025-10-18 07:12:57
Salah satu hal yang bikin aku tertawa kecil adalah melihat bagaimana satu kata—'fantasy'—berubah bentuk begitu saja pas masuk bahasa Indonesia. Dalam pengalaman membaca terjemahan, aku perhatikan dua arus utama: ada yang langsung jadi 'fantasi' dan ada yang dipertahankan sebagai 'fantasy' atau bahkan diganti dengan istilah lain yang lebih deskriptif. Pilihan itu bukan cuma soal ejaan; ia menentukan bagaimana pembaca lokal menautkan ingatan budaya mereka. Misalnya, kata 'fantasi' sering kali memunculkan asosiasi dengan dongeng, imajinasi anak, atau bahkan 'fantasi' dalam konteks yang lebih sensual tergantung frasa di sekitarnya. Sementara kalau penerjemah memilih mempertahankan istilah asing, nuansa eksotis dan jarak budaya tetap terjaga—tetapi risikonya penonton merasa ada jarak. Yang selalu menyentil buatku adalah akal adaptasi nama tempat dan makhluk. Untuk beberapa serial yang terasa sangat 'barat', penerjemah kadang memilih domestikasi agar pembaca mudah relate; di lain sisi, menjaga kata asing menjaga citarasa dunia lain. Pilihan itu akhirnya memengaruhi bagaimana fantasy itu dipahami: sebagai pelarian personal, sebagai mitos baru yang nyetrik, atau sebagai sekadar hiburan penuh kata-kata asing. Aku senang kalau terjemahan berhasil membuat percampuran kedua hal ini terasa utuh dan bersahabat, bukan kikuk.

Bagaimana Cara Menjelaskan Fantasy Artinya Kepada Anak-Anak?

5 Jawaban2025-10-18 22:12:37
Aku sering menjelaskan kata 'fantasy' ke anak-anak seperti mengajak mereka ke kebun rahasia yang cuma bisa dibuka dengan kunci imajinasi. Pertama-tama aku bilang bahwa fantasy itu tentang hal-hal yang tidak harus sesuai dengan dunia nyata: ada sihir, makhluk aneh, pohon yang bisa bicara, atau pulau yang melayang. Aku suka pakai contoh sederhana seperti adegan dari 'Harry Potter' di mana tongkat sihir bisa menggerakkan benda — itu bukan sains sehari-hari, tapi aturan di dunia cerita itu terasa masuk akal karena pembuat ceritanya menetapkan aturannya sendiri. Lalu aku ajak anak buat permainan kecil: mereka membayangkan satu aturan aja untuk dunia fantasi—misal, semua hewan bisa bernyanyi saat bulan purnama—lalu kita kembangkan cerita lima kalimat. Cara ini bikin mereka paham bahwa fantasy bukan cuma soal warna-warni, tapi soal kebebasan mencipta aturan baru. Akhirnya aku tutup dengan mendengarkan ide mereka dan memberi pujian, karena rasa percaya diri itulah yang bikin imajinasi mereka terus tumbuh.

Penggunaan Have A Blessed Day Artinya Cocok Di Konteks Formal?

3 Jawaban2025-10-18 21:36:27
Kupikir ungkapan itu punya nuansa hangat tapi juga sangat personal, sehingga perlu hati-hati sebelum dipakai dalam konteks formal. Dari pengamatanku, 'have a blessed day' membawa konotasi religius yang jelas — kata 'blessed' merujuk pada berkat yang biasanya terkait iman atau spiritualitas. Di lingkungan yang memang berbasis agama, organisasi komunitas iman, atau ketika kamu tahu pasti bahwa penerima nyaman dengan ungkapan religius, frasa ini bisa terasa tulus dan sesuai. Namun di korporat multikultural, instansi pemerintahan, atau komunikasi resmi dengan orang yang belum kamu kenal, ungkapan ini berisiko terasa kurang netral dan malah bisa membuat sebagian orang canggung. Kalau tujuannya memang ingin sopan dan formal, aku biasanya merekomendasikan alternatif yang lebih netral seperti 'I wish you a pleasant day', 'Have a good day', atau cukup menutup dengan salam resmi seperti 'Best regards' atau 'Sincerely'. Di email bisnis, closing yang singkat dan profesional bakal lebih aman. Intinya, pertimbangkan siapa penerimanya dan konteks institusinya — itu penentu paling besar apakah 'have a blessed day' cocok atau tidak. Aku sendiri lebih memilih versi netral kecuali tahu betul kultur lawan bicara, karena lebih menghindari potensi salah paham.

Mana Contoh Have A Blessed Day Artinya Yang Cocok Untuk Pesan?

3 Jawaban2025-10-18 19:55:44
Ada kalanya aku suka mengutak-atik kata-kata singkat supaya terasa lebih hangat dan cocok dengan orang yang menerimanya. Kalau kamu sedang mencari padanan 'have a blessed day' untuk pesan, intinya ada beberapa nuansa yang bisa dipilih: yang religius-rasa-doa (mis. 'Semoga harimu diberkati', 'Tuhan memberkati harimu'), yang netral-positif (mis. 'Semoga harimu menyenangkan', 'Semoga hari ini penuh kebaikan'), dan yang santai-ramah (mis. 'Semoga harimu keren!', 'Nikmati harimu, ya!'). Pilih berdasarkan siapa penerimanya; pakai 'Anda' kalau mau lebih sopan, pakai 'kamu' atau nama panggilan kalau dekat. Praktisnya, berikut beberapa contoh pesan yang bisa langsung dipakai: untuk teman dekat: 'Semoga harimu penuh kebahagiaan, bro/sis!', untuk keluarga: 'Semoga hari ini diberkati dan lancar, sayang', untuk kolega/klien: 'Terima kasih atas waktunya, semoga hari Anda menyenangkan.' Kalau mau nuansa religius tanpa terkesan memaksa: 'Doaku menyertai, semoga harimu diberkati.' Aku biasanya tambahkan emoji yang pas — 🙏 untuk doa, 🌞 untuk semangat — supaya pesan terasa lebih hangat. Sekali lagi, pilihan kata kecil itu cuma soal konteks dan rasa; pilih yang paling cocok dengan hubunganmu dan suasana obrolan, dan biasanya hasilnya terasa natural dan nggak berlebihan.

Sinonim Have A Blessed Day Artinya Yang Umum Dipakai Dalam Pesan Apa?

3 Jawaban2025-10-18 19:33:46
Aku suka memperhatikan kata penutup di pesan karena justru itu yang sering ninggalin kesan hangat—'have a blessed day' punya banyak padanan yang umum dipakai, tergantung nuansa yang mau disampaikan. Kalau mau versi bahasa Inggris yang netral dan ramah, biasanya orang pakai 'Have a great day', 'Have a wonderful day', atau 'Have a lovely day'. Untuk nuansa religius tapi tetap ringan, ada 'God bless you', 'Blessings to you', atau 'May you be blessed'. Di konteks formal atau email kerja, orang sering memilih yang lebih profesional seperti 'Wishing you a pleasant day' atau 'Have a productive day'. Kalau diubah ke bahasa Indonesia, tergantung tingkat keformalan dan religiusitas: versi santai dan umum adalah 'Semoga harimu menyenangkan' atau 'Semoga harimu baik'. Untuk yang sedikit lebih hangat dan religius dipakai 'Semoga hari ini penuh berkah' atau 'Semoga diberkati'. Dalam pesan singkat ke teman bisa pakai yang polos seperti 'Selamat beraktivitas' atau 'Have a nice day' yang dicampur bahasa. Untuk email atau pesan resmi, 'Salam hangat' atau 'Semoga hari Anda menyenangkan' terkesan lebih sopan. Saran praktis: sesuaikan dengan penerima—kalau orang religius atau keluarga dekat, ungkapan berkah terasa pas; kalau rekan kerja atau orang baru, pilih yang netral. Aku biasanya mengganti kata sesuai konteks: teman dekat dapat 'Semoga harimu penuh berkah ya!', klien dapat 'Semoga hari Anda menyenangkan.' Intinya, gunakan nada yang bikin penerima merasa dihargai tanpa bikin canggung.
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status