Siapa Pemegang Hak Cipta Lirik Aku Sayang Banget Sama Kamu?

2025-10-15 22:06:35 219

5 回答

Oliver
Oliver
2025-10-18 19:24:13
Pertama-tama aku bakal jujur: aku langsung pakai cara cepat yang biasa dipakai di forum—cari pakai kutipan persis 'aku sayang banget sama kamu' di Google, YouTube, dan situs lirik.

Kalau hasilnya mengarah ke satu lagu, cek kredit di platform streaming atau deskripsi video untuk lihat siapa penulisnya dan siapa penerbitnya. Kalau nggak ada hasil atau cuma muncul di status sosmed orang-orang, besar kemungkinan itu cuma ungkapan umum dan sulit diklaim sebagai hak cipta eksklusif.

Kalau rencananya mau dipakai buat hal komersial, langkah praktisnya: hubungi penerbit atau label yang tercantum, atau gunakan jasa clearance rights. Kalau butuh cepat dan murah, bikin versi sendiri dengan kata-kata berbeda agar aman. Intinya, jangan asal pakai kalau ada niat monopoli komersial—lebih baik teliti dari awal.
Gregory
Gregory
2025-10-19 02:39:16
Di ranah hukum, prinsip utama yang selalu saya ingat adalah: hak cipta melekat pada karya yang orisinal dan terwujud (fixed). Untuk lirik seperti 'aku sayang banget sama kamu', pemegang hak biasanya adalah penulis lirik itu sendiri atau pihak yang menerima pengalihan hak (misalnya penerbit musik).

Namun ada dua pengecualian penting yang selalu saya sebutkan. Pertama, jika lirik itu merupakan bagian dari karya yang sudah dipublikasi, maka masa perlindungan hak cipta bergantung pada hukum setempat (seringnya hidup pencipta ditambah puluhan tahun). Kedua, frasa pendek atau ungkapan sehari-hari sering dianggap tidak cukup orisinal sehingga tidak dilindungi—ini berarti frasa sederhana seperti itu mungkin bukan milik siapa-siapa secara eksklusif.

Untuk memastikan siapa pemegangnya: periksa kredit resmi rekaman, database organisasi manajemen kolektif (ASCAP, BMI, PRS, atau organisasi setempat), dan catatan penerbit. Jika ingin menggunakan lirik tersebut untuk proyek komersial, dapatkan lisensi tertulis dari pemegang hak atau penerbit. Biar aman, dokumentasikan segala komunikasi izin.
Zane
Zane
2025-10-19 09:22:40
Ada sisi sentimental yang suka muncul tiap kali aku dengar kalimat manis itu, tapi dari sisi kepemilikan: singkatnya, kalau lirik 'aku sayang banget sama kamu' memang bagian dari sebuah lagu resmi, hak cipta biasanya dimiliki oleh penulis lirik atau penerbit yang mengelola lisensinya.

Kalau frasa itu cuma ungkapan biasa yang sering dipakai banyak orang, kemungkinan besar tidak dilindungi sebagai hak cipta karena terlalu pendek atau kurang orisinal. Cara cepat buat cek: lihat kredit lagu di platform resmi, periksa database organisasi manajemen hak, atau cari info penerbit. Kalau mau aman untuk penggunaan komersial, minta izin tertulis dari pihak yang tercantum di kredit. Pada akhirnya, kadang hal kecil seperti ini mengingatkan aku bahwa ada batasan antara ungkapan umum dan karya kreatif yang benar-benar dilindungi.
Henry
Henry
2025-10-20 04:30:22
Mikirin siapa yang pegang hak cipta untuk lirik 'aku sayang banget sama kamu' bikin aku pengin ngobrol panjang soal gimana hak cipta kerja.

Kalau itu memang bagian dari sebuah lagu yang dirilis resmi, hak cipta lirik biasanya dimiliki oleh pencipta liriknya (penulis lagu) kecuali sudah dialihkan ke penerbit musik atau label. Jadi nama yang muncul di kredit lagu, metadata di streaming, atau liner notes CD biasanya jadi petunjuk utama. Di banyak kasus, penerbit musik yang mengurus lisensi dan penagihan royalti, sementara label merekam dan memasarkan lagu.

Di sisi lain, kalau frasa itu cuma ungkapan pendek yang dipakai orang-orang secara umum, secara hukum banyak yurisdiksi menganggap ungkapan sangat singkat kurang memenuhi ambang orisinalitas sehingga tidak dilindungi hak cipta. Intinya: cek kredit resmi, database organisasi manajemen kolektif, atau metadata layanan streaming. Kalau masih ragu, hubungi penerbit atau label. Semoga membantu, kadang hal kecil kayak ini yang bikin kita pengen tahu lebih jauh soal siapa yang pegang hak dan kenapa.
Hannah
Hannah
2025-10-21 12:25:52
Gue suka ngulik kredit lagu, jadi soal lirik 'aku sayang banget sama kamu' langkah praktisnya begini: pertama, cari lagu lengkap di Google pakai tanda kutip agar hasil lebih presisi.

Kalau ditemukan lagu yang memuat lirik itu, lihat bagian kredit di Spotify, Apple Music, atau deskripsi video YouTube; biasanya ada nama penulis lirik dan penerbit. Selanjutnya cek database organisasi manajemen kolektif di negara asal penyanyi/penulis (bisa ASCAP/BMI/PRS untuk internasional) untuk konfirmasi pemegang hak. Kalau nggak ketemu, kemungkinan frasa itu terlalu generik untuk dilindungi—banyak frasa sehari-hari nggak dianggap karya yang orisinal.

Kalau mau pakai secara komersial, langkah aman: minta izin tertulis dari yang tercantum di kredit atau hubungi label/penerbit. Gak ribet, cuma perlu ketelitian saat ngecek sumbernya.
すべての回答を見る
コードをスキャンしてアプリをダウンロード

関連書籍

Ngurus Kucingmu, Sayang Sama Kamu
Ngurus Kucingmu, Sayang Sama Kamu
Risna akhirnya mendapat pekerjaan lagi setelah setengah tahun menganggur. Tapi, pekerjaannya ini cukup unik: jadi pengasuh kucing! Bukan cuma harus memberi makan, mengajak bermain, dan rutin membawa 14 ekor kucing majikannya ke dokter hewan, Risna juga harus berhadapan dengan perasaannya kepada Deska, anak majikannya yang diam-diam dia taksir. Misteri masa lalu Deska membuat hubungan mereka sempat renggang. Bisakah Risna memperbaiki keadaan, menyatakan perasaannya pada Deska, sambil mengingat-ingat kucing mana yang dapat giliran vaksin bulan ini?
評価が足りません
14 チャプター
Bunuh Aku, Sayang!
Bunuh Aku, Sayang!
Richard Allan alias Richie (38 tahun) – seorang pembunuh bayaran diasingkan ke sebuah desa kecil di selatan Amerika setelah memergoki boss-nya berselingkuh. Dalam pengasingannya itu Richie berkenalan dengan Patricia Carol alias Patty (19 tahun) – seorang pelayan bar. Patty yang masih belia terpana dengan ketampanan dan kejantanan Richie. Hingga gadis itupun dengan mudah merelakan dirinya jatuh dalam pelukan Richie. Hari-hari mereka pun dipenuhi dengan adegan percintaan yang panas. Sampai akhirnya sebuah fakta terungkap, bahwa Patty harus dia bunuh untuk bisa membalaskan dendam atas pembataian keluarganya belasan tahun lalu. "Patty, seandainya kau memilih kematian dan aku, mana yang akan kau pilih?” tanya Richie dengan tangan gemetar, ragu untuk menarik pelatuk di tangannya. "Kematian! Karena lebih menyakitkan mencintaimu daripada menghadapi maut!” jawab Patty berucap tegas, setegas tatapannya. Pertarungan antara cinta dan dendam, manakah yang akan menang? Follow : @caffeinated_writer88
10
103 チャプター
Sayang, Aku Minta Maaf
Sayang, Aku Minta Maaf
Suamiku bekerja lembur, jadi di rumah hanya ada aku dan adik ipar. Suatu malam, dia memberiku segelas susu dan menggagahiku ....
8 チャプター
Sentuh Aku Lagi, Sayang!
Sentuh Aku Lagi, Sayang!
Suaminya gagal memberinya kepuasan. Bukan hanya secara fisik, tetapi juga secara emosional. Dara merasa beku, terperangkap dalam rutinitas pernikahan yang hambar. Keputusannya untuk menemui seks terapis adalah langkah terakhirnya. Namun, apa yang terjadi di balik pintu ruang terapi itu jauh melampaui imajinasinya. Logikanya beradu dengan hasrat terpendam. Di dalamnya, logika dan fantasi bercampur menjadi satu. Nalar dan nafsu berperang. Bisakah Dara keluar dengan jawaban yang dicari? Atau justru terjebak dalam fantasi yang lebih berbahaya dari kenyataan yang ingin ditinggalkannya?
10
113 チャプター
Sayang, Izinkan Aku Selingkuh
Sayang, Izinkan Aku Selingkuh
Clara selalu percaya bahwa pernikahannya dengan David adalah segalanya—sampai ia menemukan kenyataan pahit bahwa suaminya berselingkuh dengan sahabatnya sendiri. Dikhianati oleh dua orang terdekat, Clara merasakan amarah dan sakit hati yang begitu dalam. Dalam kebingungan dan keputusasaan, ia bertemu kembali dengan Erick, mantan kekasihnya yang pernah menjadi bagian penting dalam hidupnya. Didorong oleh rasa sakit dan keinginan untuk membalas dendam, Clara pun membiarkan dirinya larut dalam hubungan terlarang bersama Erick. Namun, yang awalnya hanya pelarian berubah menjadi sesuatu yang lebih dalam. Clara menyadari bahwa cintanya pada Erick tidak pernah benar-benar padam. Ketika David akhirnya menyesali kesalahannya dan memohon kesempatan kedua, Clara dihadapkan pada pilihan sulit: kembali ke suaminya yang menyesal atau mengikuti kata hatinya yang telah jatuh cinta lagi pada Erick. Dalam pergulatan antara cinta, pengkhianatan, dan penebusan, Clara harus menemukan jawaban atas pertanyaan terbesar dalam hidupnya—siapa yang sebenarnya memiliki hatinya? Sebuah kisah penuh emosi tentang kehilangan, penyesalan, dan cinta yang lahir dari luka terdalam. follow akun gn : BalqizAzzahra follow IG author : Fatmawati1472 follow FB author : I'ts cover by : Maya lephtyatie Maysaroh ( FB )
10
76 チャプター
AKU TETAP MENCINTAIMU, SAYANG
AKU TETAP MENCINTAIMU, SAYANG
Delapan tahun setelah cinta mereka dikubur paksa demi status dan gengsi keluarga, Ravika, anak buruh bangunan, memilih hidup sebagai ibu tunggal yang menolak melupakan masa lalu, meski tersembunyi dari Nayottama. Di sisi lain, Nayottama, sang pewaris dan CEO DharmaLux Corporation, menjalani hidupnya sebagai raja di kekaisaran kaca yang dibangun di atas fondasi kompromi. Ketika putri kecil Ravika, Elira, terdiagnosis penyakit langka yang hanya bisa disembuhkan lewat donor genetik yang cocok, Ravika dipaksa mendatangi masa lalunya itu, alih-alih meminta cinta, meski butuh, tapi demi menyelamatkan nyawa. Yang ia tidak tahu, Nayottama juga tengah berada di ambang kehancuran bisnisnya, pernikahannya, dan dirinya sendiri. Cinta mereka mungkin bisa dikubur, tapi rahasia darah tak pernah bisa dimakamkan. Apakah mereka akan bersatu kembali atau menempuh jalan pintas perselingkuhan, atau kembali menyelami nasib masing-masing setelah mereka bertemu dan saling memahami keadaan yang sebenarnya? Sementara Nayottama juga sudah memiliki dua anak dari hasil perjodohannya.
10
37 チャプター

関連質問

Apakah Ada Versi Cover Populer Dari Lirik Lagu My Special Prayer?

2 回答2025-11-09 20:12:12
Lagu itu selalu bikin aku penasaran, terutama soal versi-versi covernya — judul 'My Special Prayer' memang sering dimakan ulang oleh banyak musisi dengan warna yang berbeda-beda. Waktu pertama kali sengaja nyari versi lain, yang ketemu bukan cuma satu dua cover biasa: ada yang mengusung aransemen soul klasik, ada juga versi jazz instrumental yang menonjolkan melodi, plus sederet penyanyi indie yang bikin versi akustik lembut di kanal YouTube mereka. Versi-versi yang populer biasanya muncul di beberapa jalur: playlist nostalgia di layanan streaming, video YouTube dengan view tinggi, atau bahkan rekaman live yang tersebar di forum-forum retro. Aku paling suka ketika cover itu bukan sekadar copy-paste, melainkan reinterpretasi — ada yang mengubah tempo, menambahkan harmoni vokal, atau memainkan solo instrumen yang bikin lagu terasa baru. Kalau kamu lagi nyari cover yang memang “populer” menurut ukuran umum, tips dari aku: cari di YouTube dengan keyword lengkap 'My Special Prayer cover', lalu urutkan hasil berdasarkan jumlah view; cek Spotify/Apple Music dan lihat di bagian ‘fans also like’ atau versi cover yang muncul di playlist; periksa juga platform seperti SoundCloud dan TikTok karena banyak versi indie yang viral dari sana. Untuk versi yang rilis fisik atau pernah diputar di radio, Discogs dan database rilis lawas sering membantu melacak siapa saja yang pernah merekam lagu ini. Intinya, ya—ada banyak cover populer, tinggal bagaimana kamu menilai 'populer': by views, by streams, atau by cultural impact. Aku pribadi sering menyimpan beberapa cover favorit di playlist nostalgia supaya bisa bandingin tiap interpretasi, dan itu selalu bikin dengar ulang jadi seru.

Apakah Eternal Sunshine Artinya Berbeda Antara Subtitle Dan Lirik?

3 回答2025-11-09 06:28:55
Aku selalu tertarik melihat bagaimana terjemahan bisa mengubah rasa sebuah frasa, dan 'eternal sunshine' adalah contoh yang asyik untuk dibahas. Secara harfiah, kata itu memang menyiratkan ‘sinar matahari abadi’ atau ‘cahaya abadi’, tapi konteks aslinya — misalnya dari baris puisi yang dipopulerkan lagi lewat film 'Eternal Sunshine of the Spotless Mind' — membawa makna yang lebih puitis: kebahagiaan polos yang tak tercemar atau kebahagiaan dari lupa. Dalam subtitle, penerjemah sering memilih kejelasan dan kecepatan. Subtitel harus muat di layar, mudah dibaca, dan langsung ke inti pesan supaya penonton bisa mengikuti adegan. Jadi terjemahan subtitle untuk 'eternal sunshine' cenderung literal atau paling tidak netral: 'kebahagiaan abadi', 'sinar abadi', atau 'cahaya yang tak berakhir'. Pilihan kata itu cepat menjelaskan maksud tanpa memecah ritme menonton. Lirik, di sisi lain, punya ruang kreatif yang berbeda. Penerjemah lirik harus memikirkan irama, rima, dan perasaan yang disuarakan penyanyi. Mereka sering memakai kebebasan lebih besar—mengorbankan keketatan makna demi musikalitas atau nuansa emosional. Jadi 'eternal sunshine' dalam lirik bisa berubah menjadi sesuatu yang lebih metaforis atau tragis: misal 'hangat yang tak pernah padam' atau 'sinarnya yang menyimpan luka', tergantung mood lagu. Intinya, subtitle lebih pragmatis; lirik lebih permisif terhadap penafsiran puitis. Kalau kamu nonton dan dengar versi yang berbeda, nikmati keduanya: subtitle memberimu kerangka makna, lirik sering memberikan jiwa yang lebih personal.

Di Mana Saya Bisa Menemukan West Virginia Lirik Lengkap Secara Resmi?

3 回答2025-11-09 17:17:02
Untuk lirik 'West Virginia' yang resmi, aku biasanya mulai dari sumber yang paling dekat dengan pemilik lagu: situs resmi artis atau label rekaman. Jika yang kamu maksud adalah baris terkenal dari 'Take Me Home, Country Roads' (John Denver) yang berulang-ulang menyebut 'West Virginia', cek dulu situs resmi John Denver atau halaman label yang merilis lagu itu. Seringkali ada bagian lirik yang dipublikasikan di sana, atau setidaknya ada link ke layanan lirik berlisensi. Selain itu, platform streaming besar sekarang menyediakan lirik yang berlisensi secara langsung: Spotify (fitur lirik di layar), Apple Music (tersedia lirik terpadu), dan Amazon Music. Lirik yang muncul di sana biasanya datang dari penyedia lisensi seperti Musixmatch atau LyricFind, jadi itu adalah opsi aman dan resmi daripada sekadar copy-paste dari situs-situs yang tidak jelas. Kalau kamu butuh lirik untuk kepentingan publikasi atau penggunaan komersial, langkah yang benar adalah menghubungi penerbit lagu (music publisher) atau cek database organisasi hak cipta seperti ASCAP/BMI (untuk mencari penerbit dan penulis) agar mendapat izin atau teks resmi. Biasanya informasi kontak penerbit tercantum di liner notes album atau di database penerbit musik. Aku suka memastikan semuanya resmi dulu biar tenang ketika ingin menampilkan lirik di tempat umum atau dicetak.

Mengapa Lirik Lagu Queen Killer Queen Sering Disalahpahami?

4 回答2025-11-09 17:48:52
Satu hal yang selalu bikin aku mikir adalah betapa licinnya lirik 'Killer Queen' sehingga mudah disalahpahami oleh banyak orang. Lagu itu penuh dengan gambaran glamor, referensi makan mewah, dan permainan bahasa; Freddie Mercury menaruh detail-detail kecil yang sekaligus spesifik dan samar. Karena dia menyanyikannya dengan aksen Inggris yang tegas dan gaya teatrikal, garis antara kenyataan, sarkasme, dan pujian sering kabur. Misalnya, baris-baris tentang parfum atau minuman mewah bisa terdengar seperti daftar literal, padahal sebenarnya itu cara untuk menggambarkan karakter yang penuh permainan sosial. Selain itu, era 1970-an membawa kosakata khusus—slang, budaya klub, dan cara bicara yang sekarang tidak semua orang paham, apalagi pendengar dari negara lain. Di sisi lain, produksi musiknya juga berperan: melodi yang catchy, harmoni vokal, dan ritme yang santai membuat orang fokus pada groove ketimbang teks. Ditambah lagi, banyak keluarga kosa kata yang dilafalkan cepat sehingga muncullah mondegreen—istilah lucu buat lirik yang salah tangkap. Aku suka bagaimana lagu ini tetap membuka ruang interpretasi; setiap kali aku dengar lagi, aku menemukan lapisan baru antara kritik, kekaguman, dan humor yang lembut.

Di Situs Mana Lirik Terjemahan A Little Piece Of Heaven Tersedia?

4 回答2025-11-09 14:08:46
Ada satu kebiasaan kecil yang sering kulakukan saat lagi cari lirik: langsung buka beberapa sumber sekaligus supaya bisa bandingkan terjemahan. Untuk 'A Little Piece of Heaven' biasanya aku cek di 'LyricTranslate' dulu — situs itu punya banyak terjemahan buatan penggemar dalam berbagai bahasa termasuk Bahasa Indonesia. Terjemahan di sana sering disertai komentar dari penerjemah atau diskusi singkat, jadi aku bisa tahu bagian mana yang sengaja diinterpretasikan berbeda. Selain itu aku sering mampir ke 'Genius' kalau ingin konteks lebih dalam; pengguna di sana menambahkan anotasi yang jelasin referensi budaya atau permainan kata di lirik. Kalau mau yang praktis di ponsel, 'Musixmatch' kadang ada terjemahan yang muncul sinkron dengan lagu, walau kualitasnya bisa fluktuatif. Terakhir, jangan lupa cari video YouTube dengan subtitle; beberapa unggah oleh fans menyertakan terjemahan Bahasa Indonesia yang lumayan nyaman dibaca. Intinya, bandingkan beberapa sumber dan anggap terjemahan fans sebagai interpretasi, bukan kebenaran mutlak — aku sering menemukan nuansa baru tiap kali membandingkan, jadi asyik banget!

Bagaimana Penggemar Menjelaskan Arti Baris Rebellion Rose Lirik?

4 回答2025-11-09 09:39:51
Gubahan kata itu punya daya magis yang buat aku berhenti mikir sebentar sebelum paham maksudnya. Saat pertama kali menyentuh lirik 'rebellion rose', aku langsung kebayang dua hal yang bertolak belakang — pemberontakan yang kasar dan keindahan yang rapuh. Kombinasi itu terasa seperti gambaran seseorang yang menolak norma dengan cara yang cantik tapi berduri. Di komunitas penggemar, interpretasinya beragam. Ada yang membaca 'rebellion' sebagai perlawanan terhadap sistem, politik, atau norma sosial; sementara 'rose' dipandang sebagai simbol cinta, kepolosan, atau kecantikan yang tak lepas dari duri. Jadi banyak yang melihat baris itu sebagai metafora: ada keberanian yang berkilau tapi juga berbahaya. Itu cocok untuk karakter yang melakukan tindakan ekstrem demi sesuatu yang mereka anggap suci. Untukku, daya tarik baris itu terletak pada ambiguitasnya. Dia tidak memaksa satu makna tunggal — penggemar bisa menaruh emosi mereka sendiri: pemberontakan karena cinta, karena identitas, atau karena luka lama. Itu yang bikin lirik itu terus jadi bahan perdebatan hangat di forum, fanart, dan teori-teori fanfiction aku sendiri.

Bagaimana Saya Mengutip Rebellion Rose Lirik Untuk Review?

4 回答2025-11-09 12:25:24
Gara-gara aku sering nulis review musik, aku punya cara praktis buat ngutip lirik tanpa bikin masalah. Pertama, pakai hanya cuplikan pendek yang mendukung argumenmu — satu sampai dua baris biasanya cukup. Masukkan kutipan itu dalam tanda kutip tunggal atau block quote, terus langsung beri atribusi jelas: sebutkan judul 'Rebellion Rose', nama penulis/komposer kalau tahu, nama penyanyi atau band, album dan tahun rilis kalau memungkinkan. Contoh sederhana dalam teks: 'Rebellion Rose', lirik oleh [Nama Penulis,dinyanyikan oleh [Nama Artis] (tahun). Kedua, kalau kamu menulis terjemahan sendiri, tuliskan bahwa itu adalah terjemahanmu — misalnya: terjemahan saya. Kalau ambil terjemahan dari sumber lain, beri kredit ke sumbernya. Hindari memuat lirik panjang penuh; kalau perlu lebih dari beberapa baris, usahakan dapat izin resmi dari pemegang hak cipta atau arahkan pembaca ke sumber resmi. Terakhir, jelaskan konteks kenapa kutipan itu penting untuk ulasanmu. Jadi pembaca tahu kamu nggak cuma copas lirik, tapi benar-benar menganalisis. Aku biasanya juga menambahkan tautan ke laman resmi atau platform streaming agar pembaca bisa cek lagu aslinya, dan itu bikin review terasa lebih profesional dan beretika.

Apakah Penerbit Resmi Menyediakan Rebellion Rose Lirik Terjemahan?

4 回答2025-11-09 12:36:34
Sepasang vinyl bekas yang kusentuh tadi pagi mengingatkanku betapa seringnya penerbit resmi mengurus lirik dengan cara yang berbeda-beda. Untuk 'rebellion rose', jawabannya: tergantung pada penerbit dan rilisnya. Ada kalanya penerbit menyertakan terjemahan resmi di booklet CD atau album digital—terutama kalau rilisan itu ditargetkan ke pasar internasional atau rilisan deluxe. Namun untuk banyak single Jepang atau lagu indie, seringkali hanya lirik asli (biasanya Jepang) yang dicetak tanpa terjemahan resmi. Kalau kamu ingin memastikan, langkah pertama yang kulakukan biasanya mengecek halaman label rekaman atau akun YouTube resmi artis; beberapa label mem-post terjemahan lirik di laman resminya atau menampilkan subtitle multibahasa pada video. Alternatif lain adalah melihat edisi khusus fisik: booklet sering kali menyimpan terjemahan yang tidak ada di versi streaming. Kalau tidak ketemu, ada kemungkinan penerbit tidak menyediakan terjemahan resmi, sehingga yang beredar hanyalah terjemahan fanbase. Prinsipku sederhana: kalau ada terjemahan resmi, dukunglah pembuatnya dengan membeli rilisan yang menyertakannya. Kalau tidak ada, menikmati interpretasi penggemar juga seru, tapi aku tetap merasa lega kalau ada versi resmi karena akurasi dan penghargaan untuk kreator terasa lebih kuat.
無料で面白い小説を探して読んでみましょう
GoodNovel アプリで人気小説に無料で!お好きな本をダウンロードして、いつでもどこでも読みましょう!
アプリで無料で本を読む
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status