ぐれるを英語で言うと?正しい表現を解説

2026-02-13 01:39:37 264

2 Answers

Fiona
Fiona
2026-02-14 04:45:11
グレるという言葉を英語で表現するとなかなか難しいんですよね。日本語のニュアンスをそのまま伝える単語はないから、状況によって使い分ける必要があります。

若者が反抗期に突入して親や社会に歯向かうようなケースなら、'rebel'が一番近いかもしれません。'He's rebelling against his parents' と言えば、まさにグレてる状態を表せます。でもこれだと少し大げさに聞こえることもあるので、'act out'というフレーズも使えます。'Teenagers often act out during puberty' みたいな感じで、もっと軽いニュアンスで使えるんです。

犯罪に手を染めるような深刻なグレ方なら、'go astray'や'go down the wrong path'といった表現がぴったり。特に'go astray'は道を踏み外すというイメージで、日本語のグレるに近いニュアンスがあります。小説やドラマでよく使われる表現なので、'The protagonist went astray after losing his family' みたいに使えます。

英語には日本語ほど繊細なニュアンスを表現できる単語がないので、文脈に合わせて最適な表現を選ぶのがコツですね。
Noah
Noah
2026-02-17 06:14:20
グレるの英語表現を考える時、まず押さえておきたいのはこれが完全な和製英語だってこと。英語圏の友達に説明する時は、必ず具体例を交えて話すようにしてます。例えば不良っぽくなるのは 'become delinquent'、非行に走るなら 'juvenile delinquency' って専門用語もあるけど、日常会話では 'get into trouble' が一番自然。

面白いのは 'go rogue' って表現で、もともとは軍隊用語だったけど、最近は普通の人がルールを無視する時にも使われてます。特に集団から離れて独自の行動を取り始めるニュアンスが強いですね。ドラマ 'スーパーナチュラル' で使われてたのを聞いて、これもグレる表現として使えるなと思いました。

言葉って文化ごとに微妙に違うから、完全に同じ意味の単語を探すより、状況に合った表現を選ぶ方が大事です。特にグレるみたいなスラング系は、英語でも若者言葉がどんどん変化してるから、新しい表現をキャッチアップするのも楽しいですよ。
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

朝夕、別れを語る
朝夕、別れを語る
【九条奥さん、十日後に放火で偽装死をご計画の件、弊社への正式なご依頼ということで、よろしいでしょうか?】 このメッセージに、清水梨花(しみず りか)はしばらく言葉を失い、返答しようとしたその時、急にビデオ通話がかかってきた。 「梨花さん、見て!辰昭さんがまたあなたのために大奮発してるよ!」 画面に映し出されたのは、今まさに進行中のオークション会場だった。 前列に座る、気品と見栄えを兼ね備えた一人の貴公子が、何のためらいもなく、次々と数億の骨董品を落札している。 会場内は早くも沸き立っていた。 「九条家の御曹司、奥さんに本当に尽くしてるな。笑顔が見たいだけで、こんなに骨董を買うなんて」 「八十億なんて、彼にとっちゃ端金さね。聞いた話だと、九条さんは奥さんのために梨花荘って邸宅まで建てたらしいぞ。名前だけで、どれだけ奥さんを愛してるか、伝わってくるよな」 その隣で、一人の富豪が鼻で笑った。 「見せかけだけだよ。どうせ裏じゃ、女遊びしてるんだろう」 その一言に、すぐに非難の声が飛び交った。 誰もが九条家の御曹司の溺愛ぶりを語っている。 その囁きに耳を傾けながら、梨花はふっと苦笑した。
22 Chapters
霧が晴れてこそ、愛を語る
霧が晴れてこそ、愛を語る
【確認します。宿主様は好感度99%の全てを、小林恵美(こばやし めぐみ)に譲渡しますか?】 【好感度がゼロになり次第、宿主様はミッション失敗と見なされ、存在を完全に抹消されます……】 遠野明日奈(とおの あすな)は、魂の抜けたような声で、力なく「ええ」とだけ答えた。 江口洋介(えぐち ようすけ)と江口友沢(えぐち ともざわ)が、あれほどまでに恵美を慈しみ、彼女のためならば明日奈を傷つけることさえ厭わないというのなら、いっそ自分が恵美のミッション達成を手伝い、彼女が永遠にこの世界に留まれるようにしてあげよう、と。
24 Chapters
うちが破産したら、夫は初恋の人を正妻にすると言い出した
うちが破産したら、夫は初恋の人を正妻にすると言い出した
忘年会の夜、父が育て上げた金融エリート――安藤悠介(あんとう ゆうすけ)と私は結婚した。 その時の私は、彼にもう愛する人がいるなんて想像もしなかった。 やがて父の会社は商品偽装で摘発され、株価は暴落し、事態は刑事訴訟にまで発展した。 悠介はすぐに初恋の人・高橋美咲(たかはし みさき)を呼び戻し、私の目の前で彼女に正式に迎え入れると宣言した。 義母は私を罵った。 「あんたの実家はもう潰れたんだから、子どもも産めないくせに!うちの息子が新しい嫁さんをもらって何が悪いのよ!」 悠介は離婚協議書を突きつけ、冷ややかに言い放った。 「さっさとサインしろ。そうすれば、俺と彼女で暮らすのは許す」 けれど私は密かに、ここを離れるための航空券を取っていた。 あと七日。 私は父と一緒に南へ発つ。
9 Chapters
もう愛してると言わなくていい
もう愛してると言わなくていい
娘が重い病気にかかって、高額な治療費が必要になった。 なのに元夫の原田健太(はらだ けんた)は、娘の治療をあっさり諦め、自分の幼馴染である原田菫(はらだ すみれ)とイチャつき始めた。 絶望していた私に、手を差し伸べてくれたのは初恋の相手、野口翔(のぐち しょう)だった。翔は私と結ばれ、私の口座に1億円を振り込み、一緒に娘の看病までしてくれた。 だけど、娘は死神の手から逃れることはできなかった。 それから6年後、私たちの間に新しい命が宿った。 一人で妊婦健診に行った病院で、私は偶然、翔と医者の会話を耳にしてしまった。 「野口社長、あなたと奥さんの間にもお子さんができた今、もしあの時のことが明るみに出たらどうするんですか?」 「当時、菫は重い病気でした。沙耶香(さやか)の子の心臓を菫に移植したのは、やむを得ない手段だったんです。それに今、沙耶香には新しい子供もいて、沙耶香ももう、水に流すべきでしょう」 その会話で、私は全てを悟った。娘は……わざと誤診されていたんだ。 娘の心臓は、翔の手で密かに菫へと移植されていたのだ。
10 Chapters
娘と夫にドイツ語で「ママを替えて」と願われた私は、心を閉ざして家を出た
娘と夫にドイツ語で「ママを替えて」と願われた私は、心を閉ざして家を出た
私の娘、四季(しき)は誕生日パーティーで、ロウソクに向かってドイツ語で願いごとをする。 「今年こそ秋子さんがママになるように」 私の夫、岩村遥輝(いわむら はるき)が笑いながら彼女の頭を撫でる。 「もうすぐ叶うよ」 私はその場で固まってしまい、手にしていたケーキが床に落ちる。 遥輝が心配そうに言う。「どうした?」 私は慌てて首を振り、笑って答える。「手が滑っただけよ」 でも、本当の理由は自分だけがわかっている。ドイツ語が理解できて、思わず動揺したからだ。
9 Chapters
あなたを待ち、嫁ぐ日を夢見る
あなたを待ち、嫁ぐ日を夢見る
仏子の執事999回誘惑したが、すべて失敗に終わった。 侑里は思っていた。 白夜には心がなく、誰のことも愛さないのだと。 それは、偶然見かけてしまうまでは知らなかった。 白夜が、偽令嬢のブレスレットを手に、自分を慰めていたことを。
24 Chapters

Related Questions

ぐれると似た言葉はある?違いを解説

1 Answers2026-02-13 21:02:39
「ぐれる」と似た言葉を考えると、まず「堕落する」や「道を踏み外す」といった表現が浮かびます。どちらも本来の良き状態から離れてしまうニュアンスを含んでいますが、『ぐれる』には若者言葉としてのカジュアルさがあり、特に非行に走るような状況で使われる傾向があります。 『ぐれる』の語感は、どこか軽やかで一時的な印象を与えます。例えば、不良仲間とつるんでいた高校時代を回想するような場面で使われることが多いです。一方で『堕落する』はより深刻で、社会的地位や道徳的な立場を失うような重いニュアンスを含みます。『道を踏み外す』はその中間に位置し、規範から外れる行為全般を指すことができるでしょう。 これらを比べると、『ぐれる』が主に若者の間で使われるスラング的表現なのに対し、他の言葉はよりフォーマルな文脈でも使えるという違いがあります。漫画『東京卍リベンジャーズ』のような作品ではキャラクターが『ぐれてた頃』などと過去を振り返るシーンがありますが、そういった作品の雰囲気にぴったり合う言葉だと言えます。

ぐれるの使い方は?例文付きで教えて

1 Answers2026-02-13 04:32:18
「ぐれる」って言葉、最近よく耳にしますよね。いわゆる「不良化する」「道を外れる」といったニュアンスで使われる若者言葉です。元々は「狂れる」から来ていると言われていて、非行に走ったりルールを破ったりする様子を指します。 例えば『あの子最近ぐれてるらしいよ、授業サボってタバコ吸ってるって噂だ』といった使い方ができます。不良仲間とつるんでいる状態を『ぐれ仲間』と呼んだりもしますね。アニメ『東京リベンジャーズ』のキャラクターみたいな、ヤンキー文化と結びついたイメージが強い言葉です。 ただし、最近では少し軽い意味でも使われていて、『昨日の飲み会でぐれたわー』と言えば『羽目を外した』程度のニュアンスにもなります。使い方によって深刻度が変わるので、文脈に合わせてニュアンスを調整するのがポイント。友達同士のカジュアルな会話ならまだしも、公式な場面では使わない方が無難でしょう。

ぐれるの語源は?由来を教えて

1 Answers2026-02-13 16:58:22
「ぐれる」という言葉のルーツを探るのは、実に興味深い作業だ。この表現は主に若者言葉として広まり、『不良化する』『道を外れる』といったニュアンスで使われることが多い。語源については諸説あるが、最も有力なのは『狂れる』が転じたという説。『狂れる』が口語的に短縮され、『ぐれる』という形になったと考えられている。 面白いことに、この言葉は1970年代後半から80年代にかけての暴走族文化と深く結びついている。当時の不良少年たちの間で自然発生した隠語が、次第に一般にも浸透していった経緯がある。『サンキュー』が『39』になるような、言葉遊びの要素も感じられる。 地域によって使われ方に微妙な違いがあり、関西では『ぐれる』よりも『ぐらつく』という表現が好まれる傾向があった。時代と共に意味合いも変化し、最初は本気の非行を指していたのが、今では少しふざけた程度の悪ふざけにも使われるようになった。言葉の持つ力が、社会の受け止め方と共に柔軟に形を変えていく好例と言えるだろう。
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status