Kata Obvious Artinya Apa Menurut Kamus Cambridge?

2025-11-05 14:31:45 91
ABO属性診断
あなたはAlpha?Beta?それともOmega? いくつかの質問に答えて、あなたの本当の属性をチェックしましょう。
あなたの香り
性格タイプ
理想の恋愛スタイル
隠れた願望
ダークサイド
診断スタート

3 回答

Clara
Clara
2025-11-06 16:52:06
Kalau diminta menjelaskan secara simpel, aku biasanya buka dengan definisi yang jelas: menurut kamus Cambridge, kata 'obvious' artinya sesuatu yang mudah dilihat, dimengerti, atau dikenali — intinya 'jelas' atau 'nyata'. Aku suka melihat kata ini sebagai lampu sorot pada sebuah fakta: kalau sesuatu obvious, hampir tidak perlu penjelasan panjang karena bukti atau tanda-tandanya terpampang nyata. Dalam bahasa Inggris, kamus itu juga menekankan penggunaan yang sangat umum: contoh kalimatnya seperti "It was obvious that she was tired" — bikin gambaran mental tanpa perlu banyak kata.

Dari pengalaman saya membaca dan mengoreksi teks, 'obvious' punya nuansa: bisa netral, sekadar menyatakan fakta yang jelas, tapi juga kadang terasa sedikit menghakimi kalau dipakai ke orang lain, seperti bilang "itu sudah jelas" ketika lawan bicara belum melihatnya. Aku sering menyarankan sinonim tergantung konteks — 'clear', 'evident', atau 'apparent' — karena masing-masing membawa warna berbeda. Pronunsiasi juga patut dicatat: Cambridge biasanya memberi varian British /ˈɒbviəs/ dan American /ˈɑːbviəs/.

Secara praktis, kalau aku mengajar atau memberi umpan balik, aku minta orang berhati-hati saat menulis 'obvious' agar tidak terdengar merendahkan. Tapi sebagai kata, dia sangat berguna untuk menandai hal-hal yang memang tidak perlu dipertanyakan lagi. Aku suka bagaimana satu kata sederhana ini bisa mempercepat komunikasi — dan kadang bikin perdebatan kecil juga, tergantung nada yang dipakai.
Weston
Weston
2025-11-09 10:21:55
Aku kerap menyederhanakan: kata 'obvious' menurut kamus Cambridge berarti sesuatu yang sangat mudah dilihat atau dimengerti, jadi intinya ‘jelas’. Dalam praktik, aku suka melihat dua sisi penggunaan kata ini — satu sisi netral, dipakai untuk menyatakan fakta yang nyata; sisi lain bisa terasa menggurui jika diarahkan pada orang yang belum tahu.

Selain terjemahan langsung ke 'jelas' atau 'nyata', aku juga sering mengajarkan contoh sederhana seperti "It was obvious he had been crying" untuk menunjukkan konteks emosional, atau frasa seperti 'obvious choice' untuk pilihan yang tampak unggul. Saran praktisku: perhatikan nada bicara dan konteks formalitas. Di tulisan formal, kalau ingin lebih halus, pilih 'evident' atau 'clear' tergantung nuansa yang diinginkan. Aku suka bagaimana satu kata ini bisa cepat memberi arah dalam diskusi — dan itu selalu membuatku sedikit lega saat komunikasi jadi lancar.
Felix
Felix
2025-11-11 16:08:22
Waktu aku sedang ngobrol santai dengan teman yang belajar bahasa Inggris, aku sering pakai contoh langsung: menurut kamus Cambridge, 'obvious' artinya 'mudah dilihat atau dimengerti' — pokoknya sesuatu yang nggak rumit untuk dikenali. Aku suka menambahkan terjemahan ke dalam Bahasa Indonesia seperti 'jelas' atau 'nyata' supaya teman cepat tangkap. Kadang aku juga nunjukin contoh kalimat supaya terasa hidup: "The reason was obvious" — itu memberi gambaran langsung tentang penggunaan kata.

Dalam percakapan sehari-hari aku juga bilang bahwa nuansa kata ini penting. Kalau kamu bilang sesuatu 'obvious' ke seseorang yang belum ngeh, bisa kedengeran seperti 'kamu nggak sadar ya?'. Jadi aku anjurkan untuk peka: pakai 'obvious' kalau argumennya benar-benar terlihat atau kalau konteksnya netral. Sinonim yang sering kubahas juga 'clear' dan 'evident', yang kadang lebih lembut atau lebih formal. Dari sisi pembelajaran, Cambridge memberi definisi yang singkat dan padat, dan aku merasa itu cocok sebagai titik awal: pelajari contoh, dengarkan pronounsiasi, lalu perhatikan nada saat memakainya. Aku sendiri sering merasa puas ketika teman tiba-tiba 'mengerti' dan bilang, "Oh, jadi begitu!" — itu momen kecil yang bikin senang.
すべての回答を見る
コードをスキャンしてアプリをダウンロード

関連書籍

When It All Fell Apart
When It All Fell Apart
It was our wedding anniversary when my husband's high school sweetheart posted a sonogram picture on her social media, with her captioning a public thank-you to my husband: [Thank you to the man who's been there for me for ten years, and for giving me a son.] The room spun, and anger surged through me as I quickly commented: [So, you're proud of being a homewrecker?] Almost immediately, my husband called, his voice full of rage. "How can you think such disgusting things? All I did was help her with IVF, fulfilling her dream of becoming a single mom. "And by the way, Ruby only needed one try to get pregnant, while you’ve been through three rounds with nothing. Your body is useless!" Just three days ago, he told me he was going abroad for business—ignoring my calls and messages the entire time. I thought he was just busy. However, it turned out he was with her, attending her prenatal checkup. Half an hour later, Ruby posted again, showing off a table full of delicious food. [I got tired of French food, so Ash made me all my favorite dishes. He’s the best!] I stared at the pregnancy test in my hand, the joy I had felt earlier now completely gone. After eight years of love and six years of swallowing my pride just to keep the marriage alive, I’m finally ready to let go.
8.5
|
10 チャプター
Powerful Papa with Triplet Babies
Powerful Papa with Triplet Babies
A babe reached out to feel her neck. She recalled the “love mark” that was still bright in color. It won’t come off anytime soon because she knew it had only been a night since.
8.2
|
1609 チャプター
人気のチャプター
もっと見る
Escapades
Escapades
WARNING TRIGGER--18plus only-- Yes! this is a mature content only. If you are not over the legal age, do not read. This book consists of short sex stories, best friends with benefits, the dominant husband, the cruel boss, your naughty new neighbor. short stories of your wild fantasies, and mine. . . duuh.Contents may be a bit too graphic for the liking of some, maybe not enough for some! Either way! sit tight, relax, and enjoy the ride.Be a dear!! Hit the like button and comment. Your interaction makes me inspire for more updates!
9.8
|
20 チャプター
人気のチャプター
もっと見る
Break Me Apart (MxM)
Break Me Apart (MxM)
BOOK #2 MARINOS' MAYHEM SERIES A large, strong hand grabbed Jayce by the neck, slamming him face-first into the wall. A weight pressed against his back, pinning him in place, while a thick cock pressed against his ass. A thick, husky voice groaned into his ear. "You have three seconds to decide: be mine, or die with them?" "Please, please don't make me choose," Jayce pleaded, feeling his life flash before his eyes. "One. Two..." Jayce gritted his teeth when he felt a hand pulling his pants down, leaving his ass bare. "I can't be with you, Renato," he yelled, fighting for dominance. "My duty is to bring you down, not to fall for you." Renato grinned, biting down on his ear. "Nothing ever stops me from getting what I want, Sweetcheeks. So, what's it going to be?" * •—• * What do you get when you mix work, pleasure, and affection together? Jayce Beckett, desperately in need of the bonus pay to fund his nephew's surgery, took over an undercover task to bring down the most dangerous mafia organization in New York City. The task seemed easy, or so he thought. What would he do when his cover got blown and the only way to survive was to date the mafia boss who had eyes for him? He either had to fall in love or get buried by Renato Marino, the infamous mafia boss who was known for not giving anyone a second chance.
10
|
180 チャプター
人気のチャプター
もっと見る
Apaurushya
Apaurushya
A cosmic sentient species that called themselves "Deities" made the first contact with humans out of necessity. 100 Years later, humans have discovered fractures deep within space-time. Inside these fractures, undefined concepts redefine themselves, the rationale is irrational, life is an enigma, and time is tangled. Is it a realm of God or a sanctuary of Cthulhu? Humans call them "Akashic Glitch". A 16-year-old Cadet, Creed Gryffon at the bottom of the hierarchy, finds a forbidden artifact that might have the potential to disrupt the entire power balance.
9.7
|
284 チャプター
人気のチャプター
もっと見る
30 WILD EPIC SEXCAPADES COMPILATION’s.
30 WILD EPIC SEXCAPADES COMPILATION’s.
(WARNING: 100% MATURE CONTENT/ NO FILTER) "You want daddy to fuck you like a slut that you are?" "hmm... aaarrgh.. yes daddy" "Now get on fours and open your cheeks for daddy" "ooo daddy! I want you all in me..." Prepare to indulge yourself in a space where lust, sin, and sexual debauchery have no boundary, no filter, no hiding….just honest truth. A place where sexuality dominates and every dream of yours, every fantasy, is sure to flash right before your eyes. Watch them come alive as you navigate through this jaw-dropping Series' of WILD EPIC SEXCAPADES COMPILATION’s. This collection includes Many Men, Many Women, Threesomes, Foursomes, Groups, FF, MFM, MxM, Swingers’ parties, Femdom, MILF, Domination, Submission, and so much more naughtiness. Read now and enjoy the hot, naughty times inside.
9.3
|
265 チャプター
人気のチャプター
もっと見る

関連質問

How Do Writers Define When A Plot Twist Becomes Obvious?

3 回答2025-08-29 14:10:10
I get a little giddy when this topic comes up, because catching a twist early is like finding the secret level in a game — sometimes satisfying, sometimes a letdown. For me, a twist becomes obvious the moment a pattern clicks in my head and I can explain the reveal without referencing any future pages. That usually happens because the writer has either left too many obvious breadcrumbs, relied on clichés that telegraph the outcome, or given information in a way that points straight to one interpretation. I once guessed the traitor in a mystery three chapters before the reveal because every scene with them had the same odd detail repeated; once you notice the pattern, there’s no tension left. Another flag is pacing and emphasis. If the narrative lingers disproportionately on a small, seemingly mundane detail, my brain treats that like a flashing sign: pay attention. Skilled writers use that to misdirect by amplifying the wrong detail instead, but if the spotlight always lands on the true clue, the twist slides into predictability. Genre expectations matter too — in thrillers, readers are primed to hunt for clues, while in romantic comedies the reveal can be more forgiving. I also think of fairness: when a reveal feels unjust because the author withheld crucial facts rather than misdirecting with honest clues, it feels cheap and therefore obvious in retrospect. When I write, I test twists by explaining the plot to friends. If they get the twist and I didn't intend them to, I rework the setup: either hide the clue better, add plausible red herrings, or shift the timing. Predictability is less about a single missed technique and more about a cocktail of signals the reader receives. I prefer revelations that make me slap my forehead and grin, not ones that make me sigh and close the book — so I tweak until the surprise feels earned.

Apakah Sinonim Paling Dekat Dengan Desperate Artinya?

4 回答2026-01-31 22:18:28
Kalau saya harus memilih satu kata yang paling mendekati makna 'desperate', saya akan bilang 'putus asa'. Kalimat-kalimat seperti 'a desperate attempt' langsung terasa seperti 'usaha putus asa'—ada unsur kehilangan harapan, tindakan yang dilakukan karena tidak ada pilihan lain. Dalam banyak novel yang saya baca, karakter yang melakukan hal-hal ekstrem sering digambarkan dengan kata 'putus asa' karena nuansa emosionalnya yang kuat. Tetapi saya juga selalu memperhatikan konteks. Kadang 'desperate' dipakai untuk menyatakan urgensi tanpa unsur keputusasaan, misalnya 'in desperate need' yang lebih pas diterjemahkan jadi 'kebutuhan mendesak' atau 'sangat membutuhkan'. Jadi, untuk nuansa emosional: 'putus asa'. Untuk nuansa urgensi: 'mendesak'. Itu yang biasa saya pakai saat menerjemahkan dialog atau menulis subtitle, dan menurut saya kedua pilihan itu sangat berguna tergantung situasinya.

Apa Makna Drop Dead Gorgeous Artinya Dalam Bahasa Indonesia?

5 回答2025-11-04 23:09:28
Kadang kalimat bahasa Inggris itu terasa lebih dramatis dibanding terjemahannya, dan 'drop dead gorgeous' memang salah satunya. Bagi saya, frasa ini berarti 'sangat memukau sampai membuat orang terpana' — bukan literal bikin orang mati, melainkan gambaran kecantikan atau pesona yang ekstrem. Kalau saya menerjemahkan untuk pesan santai, saya sering memilih 'amat memesona', 'cantik luar biasa', atau 'memukau sampai napas terhenti'. Di sisi lain, saya selalu ingat konteks pemakaian: ini ekspresi kuat dan agak hiperbolis, cocok dipakai saat ingin memuji penampilan seseorang di momen spesial, seperti gaun pesta atau foto cosplay yang cetar. Untuk teks formal atau terjemahan profesional, saya biasanya menurunkan intensitasnya menjadi 'sangat memikat' agar tetap sopan. Intinya, terjemahan yang pas tergantung siapa yang bicara dan nuansa yang ingin disampaikan — saya pribadi suka pakai versi yang playful ketika suasana santai.

Bagaimana Penggunaan Fidelity Artinya Dalam Kalimat Bahasa Indonesia?

3 回答2025-11-06 20:00:13
Bisa dibilang, kata 'fidelity' punya beberapa terjemahan yang sering dipakai dalam bahasa Indonesia, tergantung konteksnya. Secara umum orang paling sering menafsirkannya sebagai 'kesetiaan' ketika bicara soal hubungan antarmanusia: misalnya, "Kesetiaan pasangan adalah bentuk fidelity dalam rumah tangga." Dalam kalimat seperti itu nuansanya lebih ke soal loyalitas, komitmen, dan kepercayaan. Di sisi lain, dalam konteks teknis atau seni, 'fidelity' lebih cocok diterjemahkan sebagai 'fidelitas' atau 'ketepatan reproduksi/akurasi'. Contoh pemakaian yang sering saya jumpai: "Perangkat pemutar ini punya fidelitas tinggi; suaranya sangat setia terhadap rekaman asli." Atau dalam terjemahan teks bisa dikatakan, "Tingkat fidelitas terjemahan terhadap sumber aslinya masih harus ditingkatkan." Kata-kata sinonim yang bisa dipakai tergantung nuansa: 'kesetiaan' untuk relasional, 'akurasi' atau 'ketepatan' untuk teknis. Kalau mau menuliskannya dalam kalimat bahasa Indonesia, aku biasanya menyesuaikan kata pengganti seperti ini: gunakan 'kesetiaan' bila konteksnya emosional/relasional; gunakan 'fidelitas' atau 'ketepatan/akurasi' bila konteksnya audio, visual, atau terjemahan. Contoh kalimat lain: "Kartu loyalitas pelanggan (sering juga disebut kartu fidelitas) memberikan poin setiap pembelian." Bagi saya, kata ini menarik karena fleksibel—bisa hangat dan personal, tapi juga dingin dan teknis tergantung pakainya.

Kapan Crafting Artinya Mulai Populer Di Komunitas Gaming Indonesia?

3 回答2025-11-06 14:38:22
Kalau saya tarik garis besar, momen ketika 'crafting' mulai benar-benar terasa populer di komunitas gaming Indonesia itu bukan satu titik saja, melainkan gelombang yang naik pelan-pelan dari era MMORPG sampai ledakan sandbox. Pada awal 2000-an banyak pemain masih berkutat di permainan online yang punya unsur pembuatan barang sederhana — entah itu sistem penggabungan, refining, atau trade economy di server 'Ragnarok' dan gim-gim sejenis — sehingga ide membuat dan memodifikasi barang itu sudah nyantol sejak lama dalam kultur pemain kita. Tapi lonjakan besar yang membuat kata 'crafting' dipakai secara umum datang bareng fenomena 'Minecraft' dan content creator lokal sekitar pertengahan 2010-an. YouTuber dan streamer Indonesia mulai bikin tutorial resep, modpack, server survival, dan mini games yang mengedepankan pembuatan struktur dan item; dari situ banyak pemain yang tadinya cuma main jadi tertarik buat bereksperimen, bikin server sendiri, atau jual-beli item di forum. Forum seperti Kaskus, grup Facebook, dan komunitas Steam jadi tempat berbagi resep dan mod, sementara game indie seperti 'Terraria' dan 'Stardew Valley' menambah ragam cara crafting yang bisa ditemui pemain. Pengaruhnya juga sosial: crafting memberi ruang buat kolaborasi, ekonomi dalam game, dan kreativitas—hal yang resonan banget sama cara main orang Indonesia yang suka gotong royong dan bertukar barang. Sekarang crafting bukan cuma mekanik, tapi juga kultur konten (tutorial, showcase, server kreatif) yang terus berevolusi. Saya sendiri masih suka ngulik resep dan ikut server kecil, karena rasanya selalu ada sesuatu yang bisa dibuat dan dibagi ke teman-teman, itu yang bikin seru.

Penutur Asli Menjelaskan Witty Artinya Secara Tepat?

3 回答2025-11-06 23:53:13
Saat saya coba menjelaskan kata 'witty' ke teman yang belajar bahasa, saya selalu mulai dari dua hal: kecerdasan dan kelucuan yang cepat muncul. 'Witty' bukan sekadar lucu; ini tentang kemampuan berpikir tangkas, mengaitkan ide secara tak terduga, lalu menyampaikannya dengan singkat sehingga lawan bicara langsung tertawa atau tersipu. Contohnya, ketika seseorang menjawab komentar serius dengan balasan singkat yang mengubah konteks, itulah kelincahan 'witty'. Dalam praktiknya, 'witty' sering muncul di percakapan santai, di dialog film, atau dalam tulisan populer. Bedakan dengan 'funny' yang lebih luas — segala sesuatu yang mengundang tawa — dan dengan 'sarcastic' yang sering bernada menusuk. 'Witty' punya kelembutan: ia bisa menghibur tanpa menyakiti, meski kadang juga menyenggol ego dengan elegan. Untuk menjadi witty diperlukan pengamatan tajam, kosa kata yang pas, dan timing yang matang. Menurut saya, bagian paling menarik adalah bagaimana sebuah kalimat singkat bisa menunjukkan kecerdasan sekaligus kehangatan; itu kenapa saya suka melihat dialog witty dalam komedi dan novel—selalu terasa hidup dan cepat. Kalau mau melatihnya, bacalah lelucon cerdas, perhatikan permainan kata, dan jangan takut mencoba balasan singkat di percakapan. Kalau berhasil, suasana langsung berubah jadi lebih ringan, dan saya selalu merasa terpukau ketika ada seseorang yang piawai melontarkan witticism di saat yang tepat.

Apakah Bentuk Formal Berbeda Dari Goofy Artinya?

4 回答2025-11-05 14:33:20
Kalau dipikir dari sudut bahasa, 'goofy' memang punya nuansa yang susah dipetakan dalam satu padanan formal. Aku sering menjelaskan ke teman yang belajar bahasa Inggris bahwa 'goofy' itu lebih ke 'konyol dengan sentuhan manis' — bukan sekadar bodoh. Dalam penggunaan sehari-hari, kata itu membawa rasa hangat, kadang merendahkan diri sendiri dengan lucu, bukan menghina. Kalau mau pakai bentuk formal di tulisan resmi, aku biasanya mengganti 'goofy' dengan kata seperti 'silly', 'ridiculous', atau 'absurd' tergantung konteks. 'Ridiculous' terasa lebih kuat dan negatif, sedangkan 'droll' atau 'whimsical' agak lebih elegan dan cocok kalau ingin tetap bersahabat tanpa terkesan kasar. Dalam terjemahan ke bahasa Indonesia, hati-hati: 'konyol' dekat, tapi 'tolol' atau 'bodoh' bisa terdengar kasar, jadi pilih kata sesuai nada yang ingin dipertahankan. Aku sering manfaatkan contoh kalimat supaya mahasiswa lebih paham — itu membantu mereka memilih kata yang pas menurut situasi, dan aku merasa puas kalau mereka dapat nuance yang tepat.

Bagaimana Asal-Usul Slang Goofy Artinya Di Internet?

4 回答2025-11-05 10:35:47
Aku sering kepo soal etimologi kata-kata yang sering dipakai di chat dan timeline, dan 'goofy' itu salah satu yang asyik untuk ditelusuri. Di internet sekarang 'goofy' biasanya dipakai untuk menyebut seseorang yang konyol, norak tapi lovable — campuran antara 'silly' dan 'dorky'. Asal-usulnya bukan tiba-tiba: kata dasar 'goof' sudah lama dipakai dalam bahasa Inggris untuk menyebut kesalahan atau orang bodoh, sementara tokoh Disney 'Goofy' memperkuat citra sosok yang kikuk dan polos. Kalau digabung, orang mulai pakai 'goofy' dengan nada agak sayang sekaligus ngejek, misalnya ketika temanmu melakukan sesuatu yang aneh tapi menggemaskan. Di ranah internet, platform seperti Tumblr, Twitter, Reddit, dan Discord mempercepat perubahan makna itu. Meme, gif, dan klip video membuat ekspresi wajah dan konteks 'goofy' terulang terus-menerus sampai jadi label sosial—bukan hanya hinaan, tapi juga bentuk keakraban. Ada juga nuansa lain: terkadang 'goofy' dipakai bercanda dalam konteks romantis atau genit, dan di lain waktu dipakai untuk mengejek perilaku konyol. Aku suka melihat bagaimana satu kata bisa fleksibel begitu, tergantung nada dan konteks percakapan. Menurutku itu salah satu hal paling seru tentang bahasa online—selalu berubah dan hangat seperti obrolan kedai kopi malam hari.
無料で面白い小説を探して読んでみましょう
GoodNovel アプリで人気小説に無料で!お好きな本をダウンロードして、いつでもどこでも読みましょう!
アプリで無料で本を読む
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status