Penjual Sering Mengatakan Bargain Artinya Negosiasi Harga?

2025-11-06 00:41:44 76

3 Answers

Violet
Violet
2025-11-07 01:17:59
Kadang aku dengar penjual bilang 'bargain' dan langsung mikir: apa maksudnya? Kata 'bargain' itu punya dua rasa utama dalam bahasa Inggris — sebagai kata benda, biasanya berarti 'barang dengan harga baik' atau 'kesepakatan bagus'; sebagai kata kerja, dia berarti 'menegosiasikan harga' atau saling tawar-menawar. Jadi kalau penjual bilang "This is a bargain!" biasanya mereka ingin memberitahu kalau harganya murah atau layak dibeli. Tapi kalau mereka bilang "You can bargain" atau "Feel free to bargain", itu undangan langsung untuk tawar-menawar harga.

Di lapangan aku sering ketemu campuran kedua makna itu. Di pasar tradisional, "bargain" cenderung dipakai untuk mengajak proses nego — mereka berharap kamu nawar. Di toko online atau label promosi, kata itu lebih sering dipakai sebagai label marketing: barang ini 'bargain' = diskon atau promo. Ada juga yang pakai kata itu sekadar supaya barang terlihat menarik, padahal margin penjual cuma kecil. Jadi perhatikan konteks: tone bicara, platform jualan, dan apakah ada ruang untuk menawar (mis. "best offer", "price negotiable", atau tombol "tawar" di aplikasi).

Kalau aku belanja dan penjual bilang 'bargain', aku biasanya cek harga pasaran dulu, tanya apakah harga bisa kurang 10–20%, dan lihat kondisi barang. Kadang aku pakai humor waktu menawar supaya suasana tetap hangat. Intinya, 'bargain' bisa berarti kedua hal itu — baik sebagai panggilan untuk tawar-menawar maupun klaim bahwa barangnya sudah murah — jadi baca tanda-tanda lain sebelum langsung setuju. Aku jadi lebih hati-hati, tapi tetap senang kalau dapat deal yang benar-benar oke.
Neil
Neil
2025-11-07 08:51:40
Dari sudut pandang cepat dan praktis: ya, 'bargain' bisa berarti negosiasi harga tapi tidak selalu — kadang itu cuma klaim bahwa barang sudah murah. Kalau penjual bilang 'bargain' dan konteksnya di lapak yang rame dengan bahasa ajakan, besar kemungkinan mereka mau ditawar; tapi kalau kata itu muncul di label promo atau di halaman produk dengan kata-kata seperti "discount" atau "clearance", biasanya itu penjelasan bahwa harganya sudah ditekan.

Saran simpel dariku: tanya langsung kalau ragu, bandingkan harga serupa, dan mulai dengan tawaran wajar. Gunakan nada ramah supaya suasana tetap hangat; kalau mereka menolak tegas, terima saja atau cek penjual lain. Kadang aku dapat barang keren cuma karena sedikit berani menawar, jadi jangan takut nyoba, tapi tetap waspada terhadap jebakan promosi. Akhirnya, 'bargain' itu alat komunikasi — bisa jadi peluang untuk dapat deal, atau cuma trik pemasaran; rasakan dulu situasinya sebelum terburu-buru setuju.
Chloe
Chloe
2025-11-09 19:59:08
Pernah suatu kali aku iseng nanya harga dan si penjual langsung bilang "bargain"; awalnya aku agak bingung karena konteksnya di marketplace resmi. Dalam praktiknya kata itu fleksibel: di e-commerce, "bargain" sering dipakai untuk menggoda pembeli — signal pemasaran lebih dari ajakan negosiasi. Sedangkan di pasar tradisional atau flea market, "bargain" biasanya undangan jelas untuk tawar-menawar sampai kedua pihak puas.

Biasakan bertanya langsung kalau ragu. Misalnya tanya, "Apakah harga masih bisa ditawar?" atau di Bahasa Inggris, "Is the price negotiable?" Kalau mereka terbuka, kamu bisa mulai dengan penawaran yang wajar (contoh: minta 10–20% potongan tergantung kondisi barang). Perhatikan juga tanda lain: jika penjual bereaksi defensif atau bilang "fixed price", itu berarti tidak ada ruang nego. Selain itu, waspadai istilah 'bargain' di iklan yang nyata-nyata hanya sensasi pemasaran — cek review, bandingkan harga, dan tanyakan kebijakan retur.

Aku suka main nego santai karena itu bagian interaksi yang menyenangkan. Kadang negosiasi itu memberi cerita lucu juga, jadi kalau penjual bilang 'bargain', aku lihat dulu suasana dan konteksnya sebelum memutuskan untuk nawar atau langsung beli. Biasanya aku pilih menawar kalau ada sinyal keterbukaan.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Marriage Bargain
Marriage Bargain
Casslie Verdan claimed to be her deceased twin sister for the sake of her family and agreed to the arranged marriage with the intention of breaking it off. However, everything changes when the wedding is scheduled too soon. She was honoring her twin's vow, but she thought she already knew her twin, but she was mistaken. There were some things she didn't tell her. The more she pursues her plan for her grandmother's sake. The more she divulged about Cairen, the more she questioned. And the deal she altered for her personal interest. She would be free of the marriage after one year and six months. It should have been what she had intended, but her heart was at risk, and her secret was on the verge of being revealed. What is her plan? Is love strong enough to forgive?
10
95 Chapters
The Bargain
The Bargain
"I'll hate to spoil your makeup." He brushed my hair aside to kiss the delicate skin on my neck. He was my husband, and he was trying to seduce me. A man my father forced me to marry so he could form a political alliance, and also gain access to this enemy family for revenge through me. My name is Racheal, the only legitimate child of one of the world's most influential presidents. As the president's daughter, you would think my life was perfect, but it wasn't.   Since my mother’s untimely death, my step-mother has maltreated and tortured me relentlessly. My boyfriend betrayed me, and then my father sold me off to be married to a man I did not know, a complete stranger, the billionaire son of a rival president.  Now I am forced to make a decision, continue with my father's revenge plan, or let myself fall for my new husband’s seductions?
10
300 Chapters
Dark Bargain
Dark Bargain
On a faithful night, Ravenna is faced with the irresponsible actions of her father. As she was brought to a huge manor in the countryside she found out her father is indebted to a mafia lord, a vampire no less as well. In order to motivate her father to pay off his debt, Ravenna is taken into Lord Dimitri's life as his pet for a year. Ravenna is met with a world she had no idea existed. Vampire society was vastly different from her simple human life where she cleaned after the rich in the hopes of making it one day as one of them. She needs to learn her place as a vampire's pet as well as other social rules the pale blood-sucking creatures follow. In the midst of this, she comes to know the cruel mafia lord and finds somehow to grow feelings for this Byronic hero. Will they find love in this harsh world?
Not enough ratings
10 Chapters
Daddy's Bargain
Daddy's Bargain
WARNING ⚠️: CONTAINS EXPLICIT SCENES AND SUITABLE FOR 18+ When Senator Rivera’s secrets come due, his daughter becomes the collateral. Celeste Rivera thought her worst heartbreak was a broken engagement, not until her father sells her to Azrael Valenti, the ruthless mafia boss who rules Sicily with blood to save himself and political seat. Azrael wants her for one reason: revenge. The spoiled senator’s daughter humiliated him once. Now she’s his fiancée, his possession, his plaything… whether she agrees or not. And she might just ruin him anyway.
10
45 Chapters
Love In Bargain
Love In Bargain
Brian Smith, a 29-year-old billionaire is stuck on his parent's condition of him getting married before he can fully take over the family business. He comes in conflict with a 26 year old accountant, Stacy Bennet over a misunderstanding at a bar. Stacy who just got fired from her job found herself in a critical situation, she's desperate for a new job and finds herself at an interview at Brian's company. During the awkward interview, hostility lingers between Stacy and Brian from their previous encounter, with the fear of losing the company to his cousin if he doesn't get married. He found himself thinking of a solution, he proposes a marriage contract as a business arrangement to get the company and to help her financially, but they develop unexpected feelings for each other and start to wonder whether their relationship is based on more than just a contract.
10
40 Chapters
The crowns bargain
The crowns bargain
The Crown’s Bargain Emilia Valoria has spent her life in the shadows of her royal lineage, content to be overlooked as the second princess of the Kingdom of Avariel. But when her elder sister defies tradition and elopes, Emilia is thrust into the spotlight, forced to fulfill the royal obligation her sister abandoned: an arranged marriage to the stoic and enigmatic Prince Kael of Arindale. Determined to protect her kingdom from the fragile alliance's collapse, Emilia reluctantly agrees to the union. However, her first encounter with Kael proves more tumultuous than she expected—his cold demeanor hides a kingdom scarred by betrayal, and his heart, she suspects, is locked away behind impenetrable walls. As Emilia navigates the intrigue of a foreign court, political machinations threaten to tear the kingdoms apart. Bound by duty but drawn together by fleeting moments of vulnerability, Emilia and Kael must decide whether their marriage will remain a mere contract or evolve into something neither of them dared to hope for: love. Caught between loyalty to her kingdom and the desires of her heart, Emilia must find her voice in a world that demands silence, proving that even in an arranged marriage, she has the power to rewrite her own destiny.
Not enough ratings
7 Chapters

Related Questions

How Does Between Two Brothers, She Was Just A Bargain Resolve Its Plot?

4 Answers2025-10-17 03:11:56
I got completely drawn into 'Between Two Brothers, She Was Just a Bargain' and the way it ties up its threads feels both satisfying and emotionally honest. The story starts with the bitter premise that the heroine is treated like a commodity — a bargain sold between two rival brothers — and that initial setup sets the tone for a lot of the character work. Early scenes establish the brothers’ antagonism: one is outwardly cold and pragmatic, managing family affairs with a calculating mind, while the other is impulsive but quietly compassionate. The heroine isn’t a one-note victim though; she’s got smarts and a backbone, and the narrative spends good time letting her grow from someone forced into a role to someone who reclaims agency. The middle of the story peels back the brothers’ history, motivations, and the family power dynamics that made the “bargain” possible in the first place, so by the time the finale comes the emotional stakes are clear and earned. The climax hinges on revelations and a confrontation that feels earned rather than contrived. A hidden ledger and a few overheard conversations reveal who stood to gain from treating her as a transaction, and those discoveries force the brothers to confront their complicity. There's a particularly resonant scene where the heroine refuses to accept being paraded as a prize, calling out both the patriarchal logic and the personal betrayals that let that logic flourish. The colder brother faces the truth about his detachment and begins to understand how his decisions hurt people he claims to protect, while the warmer brother finally channels his impulsiveness into real sacrifice — not because he’s trying to win her, but because he recognizes what’s right. In parallel, the heroine’s clever maneuver—a combination of publicly exposing the ledger and leveraging allies she made while being underestimated—shifts the power balance. That blend of emotional reckoning and practical strategy is one of the things I loved most: it’s both character-driven and narratively satisfying. When the dust settles the story doesn’t take the lazy route of making her simply pick the “right” brother to complete a romantic arc; instead, the resolution centers on autonomy and repaired human connections. The family estate is restructured to prevent future abuses, the brothers make real amends (with one stepping away from the idea of power as control), and the heroine walks into a future where she gets to define what security and love mean for her. Romance does bloom, but it’s built on mutual respect rather than rescue, and the ending gives everyone a believable trajectory rather than an abrupt fairy-tale fix. I particularly appreciated the quieter final pages: small domestic gestures and soft conversations replace melodramatic declarations, which felt truer to the growth each character had to undergo. Overall, 'Between Two Brothers, She Was Just a Bargain' wraps up with a blend of justice, emotional growth, and a hopeful note — it left me smiling and oddly comforted by how human and earned the ending felt.

Is Shifter'S Bargain: A Dance With Destiny Part Of A Series?

4 Answers2025-10-16 16:46:22
yes, it's not a one-off. It's the kickoff to the 'Shifter's Bargain' line, which rolls out as a loose series built around the same supernatural world and overlapping cast. You can jump into this title on its own and get a satisfying romance and plot arc, but the later installments and novellas pick up threads from side characters, deepen the political world-building, and explore consequences from this story. If you like following a cast as the universe grows, read it in publication order: start with 'Shifter's Bargain: A Dance With Destiny' and then move into the companion novellas and sequels that focus on friends and rivals. There are recurring motifs — bargain-driven magic, pack politics, and found-family themes — that feel more rewarding when you read the later entries after this one. Personally, the way the author teases future conflicts in this book hooked me; I kept flipping pages wondering which side character would get their own book next.

Are There Adaptations Of Shifter'S Bargain: A Dance With Destiny?

4 Answers2025-10-16 12:06:58
I've dug up a surprising amount of material connected to 'Shifter's Bargain: A Dance With Destiny', and it's been a delight watching the story mutate across mediums. There's an official audiobook release — a full-cast production with layered sound design that plays up the supernatural beats and political intrigue. The voice work adds a lot of texture to characters who felt more internal in the prose, and a few side scenes were expanded to help listeners follow the shifting point-of-view. Beyond audio, an indie studio produced a two-volume graphic novel adaptation that leans into the darker, gothic visuals. It trims some subplots but visually realizes key set pieces in a way that made me want a poster of the ballroom sequence. There's also a small touring stage production that reinterprets the dance scenes as choreographed movement and puppetry, which is strangely effective at conveying the book's themes of consent and power. On the fan front, you'll find serialized webcomics, a community-made tabletop RPG supplement that turns the novel's faction mechanics into playable systems, and a handful of animated shorts that capture select chapters. Each version highlights a different strength of the source: the audiobook deepens character voice, the graphic novel shows atmosphere, and the RPG invites players to live the choices. Personally, I keep coming back to the audiobook on late commutes — it feels like being led through a secret I already love.

Does Between Two Brothers, She Was Just A Bargain Have An Anime?

3 Answers2025-10-17 01:24:20
Whenever a lighthearted romance with a goofy title pops up on my timeline, I get curious — so I dug into this one: 'Between Two Brothers, She Was Just a Bargain' does not have an anime adaptation. It’s a work that’s circulated as a novel/comic (many people know it in web novel or manhwa/webtoon form), but it hasn’t been announced or produced as a TV anime series. I’ve seen lively fan communities around it, fan art, and translation threads, which often leads folks to hope an anime will come next, but that hasn’t happened for this title. From what I can tell, there are a few practical reasons why some stories like this don’t make the leap to animation. Niche popularity, licensing hurdles, and the fierce competition for studio schedules all play a part. A romcom with a very specific tone or modest readership can be perfect for a small dedicated fandom but not always viable for a full anime season. Still, the elements that make it lovable—character chemistry, comedic beats, and a solid emotional core—are absolutely adaptable. I can imagine a 12-episode slice-of-life/romcom run with bright character designs, a catchy OP, and those awkward-yet-earnest scenes animated to life. If you’re into this title now, the best move is to read the source material and support official releases if they exist; that kind of backing is what actually convinces producers to invest. Meanwhile, I’ll keep an eye on fan translations and any whispers of adaptation news — fingers crossed, because I’d love to see those comedic beats animated. It’d make my weekly watchlist for sure.

Is Happy Fasting Artinya A Religious Or Casual Phrase?

3 Answers2025-11-24 15:27:40
I get a curious smile whenever someone asks what 'happy fasting artinya' — it's a mix of language and culture packed into a short phrase. In plain terms, 'artinya' means 'what it means,' so the whole question is basically asking what 'happy fasting' translates to in Indonesian. Most directly, you'd render it as 'Selamat berpuasa' or more casually 'Selamat puasa,' which is a friendly well-wish for someone observing a fast. People say it to express goodwill during Ramadan or other fasting periods, so its roots are definitely religious in many situations. That said, the tone matters a lot. I often hear 'happy fasting' used casually among friends on social media or texts — a light-hearted nudge like 'Good luck with the fast!' In contrast, in formal or interfaith settings someone might choose 'Selamat menunaikan ibadah puasa' or 'Semoga puasanya lancar' to sound more respectful and explicitly religious. So while the phrase originates from religious practice, its everyday usage can feel very casual and friendly. If you're using it, read the room: among close friends it's warm and fine; in a formal workplace or with people you don't know well, pick the more formal phrasing or simply acknowledge the day in a neutral way. Personally, I think it's a lovely little bridge between language and empathy — a simple phrase carrying cultural care.

What Synonyms Convey Happy Fasting Artinya Politely?

3 Answers2025-11-24 05:21:48
I really enjoy finding gentle ways to say 'happy fasting' that feel respectful and warm. When I'm sending wishes, I often reach for phrases that balance sincerity with politeness. In English I like: 'Have a blessed fast' (artinya: Semoga puasamu diberkati), 'Wishing you a peaceful fast' (artinya: Semoga puasamu penuh kedamaian), 'May your fast be meaningful' (artinya: Semoga puasamu penuh makna), and the simple but versatile 'Have a good fast' (artinya: Selamat berpuasa). Each of these carries a slightly different tone — 'blessed' leans spiritual, 'peaceful' is calm and human, while 'meaningful' is reflective and thoughtful. For Indonesian contexts I find short, polite lines work best: 'Selamat berpuasa' (artinya: Wishing you a good fast), 'Semoga puasamu penuh berkah' (artinya: May your fast be full of blessings), 'Semoga ibadah puasamu diterima' (artinya: May your fasting be accepted), and 'Semoga puasamu berjalan lancar' (artinya: Hope your fast goes smoothly). Use the longer forms with elders or in formal messages; the shorter ones are fine for friends or texts. Tone matters: add a respectful opener like 'Assalamualaikum' where appropriate, or keep it secular and warm with 'Wishing you a peaceful fast' if you're unsure of someone’s religious preferences. Personally I find 'Wishing you a peaceful fast' hits a sweet spot — polite, inclusive, and sincere.

Kata Chronicles Artinya Apa Dalam Bahasa Indonesia?

1 Answers2025-11-24 03:51:09
Aku sering ketemu kata 'chronicles' di judul buku, serial, atau bahkan artikel sejarah, dan kalau diterjemahkan ke bahasa Indonesia biasanya maknanya lebih dari sekadar satu kata — nuansanya agak tebal. Pada tingkat paling dasar, 'chronicles' berarti kumpulan catatan yang disusun secara kronologis, jadi terjemahan sederhana yang sering dipakai adalah 'kronik' atau 'kronika'. Kedua kata itu memberi kesan dokumentasi yang rapi tentang peristiwa dari waktu ke waktu: misalnya, sebuah buku berjudul 'The Chronicles of Narnia' bisa dipahami sebagai serangkaian cerita atau catatan tentang kejadian-kejadian di dunia Narnia. Selain 'kronik' atau 'kronika', variasi terjemahan yang sering muncul adalah 'catatan sejarah', 'riwayat', atau bahkan 'kumpulan cerita' tergantung konteksnya. Kalau dipakai di konteks non-fiksi, seperti tulisan sejarah atau laporan, 'chronicles' biasanya mengarah ke dokumentasi faktual—seperti 'kronik perang' atau 'kronik kota'—yang menekankan urutan kejadian. Di sisi lain, kalau judul fiksi menggunakan kata ini, nuansanya bisa lebih epik atau naratif: terasa seperti menyajikan keseluruhan alur atau saga. Jadi terjemahan paling pas kadang bergantung pada nada karya: misalnya, untuk sebuah novel fantasi aku cenderung memilih 'kronik' atau 'kronika' karena terdengar mengandung epik dan kesinambungan cerita; untuk buku sejarah aku lebih suka 'catatan sejarah' atau 'riwayat' karena memberi kesan lebih faktual dan informatif. Praktik penerjemahan di dunia hiburan juga sering agak longgar. Di terjemahan populer kamu mungkin lihat 'The Chronicles of Narnia' jadi 'Kisah Narnia' atau 'Kronik Narnia'—keduanya diterima, tapi mereka membawa warna yang sedikit berbeda: 'kisah' terasa lebih santai dan naratif, sementara 'kronik' terasa lebih serius dan komprehensif. Dalam bahasa sehari-hari, banyak orang juga cukup pakai kata 'chronicles' tanpa terjemahan kalau konteksnya judul asing yang sudah terkenal, jadi kadang percakapan populer masih menyebut 'chronicles' langsung, terutama di kalangan penggemar. Kalau harus kasih saran singkat, gunakan 'kronik' atau 'kronika' untuk mempertahankan kesan dokumenter dan epik, dan pilih 'catatan sejarah' atau 'riwayat' bila konteksnya lebih faktual. Untuk terjemahan bebas yang gampang dicerna, 'kumpulan cerita' atau 'kisah' juga sah dipakai tergantung target pembaca. Secara pribadi, aku suka nuansa kata 'kronik' karena bikin sebuah karya terasa seperti mozaik peristiwa yang tersusun rapi—keren untuk dibaca kalau kamu suka memahami bagaimana suatu dunia atau peristiwa terbentuk perlahan-lahan.

Kata Chronicles Artinya Apa Kalau Merujuk Ke Sejarah Fiksi?

2 Answers2025-11-24 22:16:44
Whenever I see a title like 'Kata Chronicles', my brain immediately splits into two tracks — one practical-linguistic and one fictional-worldbuilder — and both are fun to follow. Secara bahasa, 'chronicles' paling sering diterjemahkan jadi 'kronik' atau 'catatan sejarah' yang berurutan; kalau kita padankan langsung, 'Kata Chronicles' bisa dibaca sebagai 'Kronik Kata' atau 'Kronik tentang Kata'. Di sini penting: apakah 'Kata' huruf besar menunjukkan nama tempat, orang, atau entitas fiksi? Atau penulis bermain kata dan maksudnya benar-benar 'kata' seperti kata-kata? Kalau itu nama (misalnya sebuah kota atau keluarga), judulnya memberitahu kita ini adalah kumpulan narasi, annal, atau catatan tentang peristiwa yang membentuk 'Kata'. Kalau itu kata biasa, judulnya terasa lebih metafiksi — semacam sejarah tentang bahasa, legenda lisan, atau evolusi mitos melalui ucapan. Dalam konteks sejarah fiksi, 'chronicles' membawa gaya tertentu: kronik cenderung berurutan, episodik, dan kadang bersuara resmi atau semi-resmi. Mereka bisa tampil sebagai annal (baris per baris peristiwa menurut tahun), sebagai kompilasi surat dan catatan lapangan, atau bahkan sebagai karya yang dikurasi oleh narator yang mungkin tidak netral. Jadi ketika saya membaca 'Kata Chronicles' sebagai sejarah fiksi, saya menunggu hal-hal seperti tanggal-tanggal, nama tokoh yang berulang, versi berbeda dari satu peristiwa (yang menandakan sumber yang bertentangan), serta catatan-catatan kecil yang terasa seperti artefak dunia — fragmen peta, cuplikan pidato, atau resep ritual. Contoh yang sering saya bandingkan dalam kepala adalah koleksi besar seperti 'The Chronicles of Narnia' yang struktural berbeda, atau 'The Silmarillion' yang punya nuansa annalistik — meski masing-masing menggunakan bentuk kronik dengan cara berbeda, cara mereka menata waktu dan otoritas narator yang serupa dengan apa yang diharapkan dari sebuah kronik fiksi. Kalau kamu sedang membaca atau menulis 'Kata Chronicles', pendekatanku selalu ganda: sebagai pembaca, aku mencatat inkonsistensi antar-sumber sebagai bahan interpretasi — kadang itu sengaja untuk memberi rasa kedalaman sejarah fiksi. Sebagai penulis-pecinta, aku suka menaruh elemen seperti glossarium kecil, catatan kaki 'oleh editor fiksi', atau fragmen naskah kuno untuk memperkuat rasa autentik. Intinya, 'Kata Chronicles' dalam ranah sejarah fiksi bukan sekadar kumpulan cerita; ia adalah kerangka yang menyajikan sejarah melalui dokumen-dokumen dunia dalamnya, lengkap dengan bias, lupa, dan mitos yang membuat dunia itu terasa hidup. Aku selalu senang menemukan kronik semacam ini karena mereka memberi rasa waktu yang nyata — kaya lapisan arkeologi naratif yang bikin betah berlama-lama di dunia itu.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status