ในฐานะแฟนมังงะที่ชอบจับรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของคำพูด การเจอคำว่า 'เยกัน' ในฉากหนึ่งทำให้ฉันหยุดอ่านและเริ่มตั้งคำถามทันทีว่าผู้เขียนตั้งใจสื่ออะไร
การประเมินที่ฉันมักให้เริ่มจากบริบทก่อนเสมอ: ใครพูด ทำไมพูด และจังหวะก่อนหน้าหลัง ฉากโหดใน 'Chainsaw Man' ที่มีคำพูดสั้น ๆ แต่ทรงพลังมักใช้การเว้นวรรค เสียงพึมพำ หรือเฟรมซ้ำเพื่อเน้นความโหดหรือความ
คลั่ง ฉะนั้นเมื่อเจอคำว่า 'เยกัน' ถ้าภาพและโทนประกอบกับการเขียนตัวอักษรแบบหนาและขอบแตก ฉันจะเห็นเป็นเครื่องมือสร้างบรรยากาศมากกว่าจะเป็นคำสุ่ม
อีกมุมคือความหมายเชิงสังคมและอารมณ์ของคำในภาษา หากคำนี้มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมหรือเป็นคำหยาบผู้อ่านบางกลุ่มจะตีความแตกต่างจากผู้อ่านที่มองคำเป็นเอฟเฟกต์กราฟิก สุดท้ายฉันมองว่าการประเมินของนักอ่านมักผสมระหว่างการตั้งสมมติฐานเกี่ยวกับตัวละคร การอ่านภาพประกอบ และประสบการณ์ส่วนตัวกับงานประเภทนั้น ถ้าฉากทำให้ลมหายใจขาดและความเงียบก่อนหรือหลังคำว่า 'เยกัน' ถูกใช้ได้ผล ฉันก็เชื่อว่าผู้อ่านส่วนใหญ่จะยอมรับและให้คะแนนฉากสูงในเรื่องการสร้างอารมณ์