เราเคยเจอการใช้คำนี้ในงานหลายรูปแบบ ตั้งแต่ฟิคที่เน้นความหวานไปจนถึงนิยายที่มีฉากผู้ใหญ่ชัดเจน ตัวอย่างเช่นในงานแปลหรือนิยายสากลบางเรื่องที่มีเนื้อหาเรตสูง เช่น 'Call Me by Your Name' ถ้าถ่ายทอดมาเป็นภาษาไทย ผู้แปลหรือนักเขียนอาจเลือกไม่ใช้คำตรง ๆ เพื่อรักษาน้ำเสียงหรือความเซ็นซิทีฟของผู้อ่าน การสังเกตแท็กหรือคำเตือนก่อนเนื้อเรื่องช่วยให้เข้าใจเจตนาของผู้เขียนมากขึ้น