ตัวอย่างที่เคยเห็นอย่าง 'That Time I Got Reincarnated as a Slime' คือมีการปล่อยซับหลายภาษาในช่วงฉายแรก และการพากย์ท้องถิ่นจะตามมาในเวลาที่เหมาะสมเพราะต้องจัดสรรสคริปต์และนักพากย์ ซึ่งเป็นกระบวนการที่กินเวลา ถ้าเปรียบเทียบกับ 'ผู้กล้าสาย ฮี ล' ภาค 2 ฉันจึงคิดว่าเตรียมตัวกับซับไทยก่อนจะเป็นทางเลือกที่มั่นคงที่สุด ในขณะที่พากย์ไทยเป็นโบนัสที่อาจเกิดขึ้น