มีครั้งหนึ่งฉันเคยเห็นชื่อ 'สารวัตรซัว' ปรากฏในโพสต์สั้น ๆ ของกลุ่มอ่านนิยายออนไลน์แล้วก็สะดุดใจ จังหวะคำและคาแร็กเตอร์ที่ปรากฏมักเป็นคนเงียบ เย็น มีความยุติธรรมแบบไม่อ้อมค้อม ซึ่งทำให้หลายคนตีความว่าเป็นตัวละครสไตล์นิยาย
สืบสวนหรือวรรณกรรมจีนแปลที่ถูกถ่ายทอดในแบบไทย
จากมุมมองของคนชอบดูงานคลาสสิก ฉันมักเปรียบเทียบการนำเสนอของตัวละครนี้กับตัวละครนักสืบในนิยายตะวันตกอย่าง 'Sherlock Holmes' หรือกับนักสืบจีนในงานหนังสือโบราณ เพราะโทนการเล่าเรื่องที่เน้นตรรกะและจรรยาบรรณคล้ายกัน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า 'สารวัตรซัว' มาจากผลงานเหล่านั้นโดยตรง
ความคิดส่วนตัวคือชื่อแบบนี้มักเกิดจากการแปลหรือการดัดแปลงในชุมชนแฟนฟิคและ
เว็บนิยาย ที่คนเอาบทบาทนักสืบแบบตะวันตก/จีนมาผสมกับพื้นหลังไทย ถ้าต้องสรุปอย่างระมัดระวัง ฉันเห็นว่ามีแนวโน้มสูงที่ตัวละครจะเป็นผลิตผลของแฟนคอมมูนิตี้มากกว่าจะมาจากนิยายคลาสสิกเล่มใดเล่มหนึ่ง