Filter dengan
Status pembaruan
SemuaSedang berlangsungSelesai
Sortir dengan
SemuaPopulerRekomendasiRatingDiperbarui
Five Years a Virgin

Five Years a Virgin

I've been mated to Alpha Alaric Goremane for five years, and I'm still a virgin. On the night he claims me, I stand before him, naked. With my heart pounding against my chest, I muster the courage to step forward and wrap my arms around him. But he pulls away, and then comes the words that lingered in my head for years like a devil's whisper. "I'm sorry, Kyna. I have severe germaphobia and can't handle physical intimacy. Please give me some time." In that moment, my heart plunges into the abyss. But when I see the torment in his eyes, I convince myself that he doesn't love me any less. He's just sick, and all I have to do is wait. So, I wait for five long years. On our fifth mating anniversary, I cross thousands of miles in a raging storm just to see the look of delight on his face when I surprise him. Sure enough, I see the warmth in his eyes and gentleness in his expression. But what a pity… it isn't for me. The Alpha, who claims to be an obsessive clean freak, is on one knee before his childhood sweetheart. He gently slips off her rain-soaked heels, dries her feet, and warms her cold toes with the heat of his palm. It's as if that's the most natural thing in the world, and as if his world holds no one else. He sighs. "Serene, how many times have I told you that you'll catch a cold? What would you do without me?" In that instant, the last of my delusions shatters. I finally realize that his germaphobia is selective, and I'm simply the one he can't bear to touch. Instead of making a fuss, I slip off the ring I've worn for five years and walk into the storm without looking back. Later, I hear he tries to win me back with the most expensive roses in the city. But the Kyna Lupen who loves him is long gone.
Baca
Tambahkan
To Serve And To Protect Your Heart

To Serve And To Protect Your Heart

“Tila ginto ang bawat araw na kasama ka. At ang magagandang alaala nating dalawa, kailanman ay hindi mabubura sa puso ko. Patawad, masakit man, ngunit kailangan kong gawin ang bagay na ito. Sana, sa paghihiwalay nating ito’y matagpuan mo ang kasiyahan sa piling ng iba. Marahil, sadyang hindi ako ang babaeng nakalaan para sayo. Ang pagmamahal kong ito sayo ay babaunin hanggang sa huling hininga ko. Walang sinuman ang makakapalit ng lugar mo, dito sa puso ko…” Buong pagsuyo na pinagmasdan ang lalaking nakatayo sa bungad ng simbahan. Napakagwapo nito sa suot na mamahaling americana habang hinihintay ang pagdating ng kanyang bride. Hindi lingid sa kaalaman ni Vincent Anderson na tuluyan na siyang tinalikuran ng kanyang bride na si Tara Miles Parker. Tinahak nito ang landas tungo sa pagtupad ng mga pangarap ng kanyang ama. Para lang mapasaya ang natitirang sandali ng buhay nito sa mundo. Kinasuklaman ni Vincent ang kanyang nobya at tuluyan na niya itong binura sa kanyang buhay dahil sa matinding sakit na idinulot nito. Nagtagumpay si Tara, pero sa huli naiwan siyang malungkot at nag-iisa. Meanwhile, her ex-boyfriend Vincent has his own family now, happily raising his children.” Paano kung muling mag krus ang kanilang mga landas at mabigyan ng pagkakataon ang naudlot nilang relasyon? Kaya pa bang buhayin ni Tara ang puso ng ninong Vincent n’ya para sa kanya? Magawa pa kayang sumugal at magtiwala ni Vincent sa babaeng minsan na niyang minahal ngunit nang iwan sa kanya? O tuluyan ng matatapos ang libro ng kwentong pag-ibig ng isang Ninong sa kanyang inaanak? “A soldier willing to sacrifice her dignity just to restore and mend the heart of the one she loves.” “TO SERVE AND TO PROTECT YOUR HEART…”
Romance
9.43.7K DibacaOngoing
Baca
Tambahkan
Insane Agreement

Insane Agreement

Celia GN
Architect Miles Muñoz, isang matapang, palaban at kabigha-bighaning probinsyana. Nasa kan'ya na ang lahat pero lingid sa kaalaman ng iba ay ginapangan na siya ng pagkabahala sapagkat sa edad na dalawampu't siyam ay ni minsan hindi pa niya naranasan na magkanobyo. Nais na niyang magkaanak at bumuo ng sariling pamilya ngunit paano nga ba niya iyon maisakatuparan gayong kahit ni isang manliligaw nga lang ay ni wala siya? Engineer Jeffry Shaun Villafuente, isang matagumpay at mayaman na business tycoon. Isang happy-go-lucky guy at certified playboy. "What? You are looking for a baby maker?!" tila nawala ang pagkalasing ni Jeff sa narinig. Kasalukuyan silang nag-uusap sa bar habang umiinom ng alak. "Are you that desperate? You will be looking for an anonymous man para lang maging baby maker mo?" Umiling-iling ito at diretsang nilagok ang laman ng hawak nitong baso. "Ano naman ngayon? Uso na ngayon 'yan sa mga nais magkaanak lang." "You have a point." Tumango-tango ito ngunit sandaling natigilan. Nilingon sya nito at muling nagsalita. "Why don't you just ask for my cells then? By that, you don't have to look far." Sumilay ang pilyong ngiti sa labi nito. Siya naman ang nagulat. Sandaling tinitigan niya ang mukha ni Jeffry at napaisip sa suhestiyon nito. Sinubukan niyang basahin at sukatin kung gaano ito kaseryoso sa sinabi. Hanggang sa huli ay nagkibit-balikat na lamang siya. "Sa bagay pinamimigay mo lang naman kahit kanino iyang sperm cells mo. Fine. Just give me a baby, no more no less. How's that?" Isang desisyon ang kanyang pinakawalan, pasyang kahit siya ay lihim na nangamba. Tila napatda pa ito sa agaran na pagsang-ayon niya bagama't kalakip naman nito ay ang nabanaag niyang pagkislap ng mga mata ng lalaki. "Well, that's great! Then your wish is my command!" he said with a teasing smile.
Romance
1.3K DibacaOngoing
Baca
Tambahkan
El día de la boda, expuse su diario de infidelidades

El día de la boda, expuse su diario de infidelidades

Después de que me despidieran, mientras buscaba trabajo, me encontré con una publicación: —¿Qué trabajo da dinero más rápido? La respuesta con más me gusta decía: —Obvio, conseguir un sugar daddy es lo más rápido. El mío tiene poco más de treinta y ya es presidente de un grupo empresarial. Me mantiene con varios miles de dólares al mes, es guapo, atento… y en la cama ni se diga, puede pasar toda la noche conmigo sin cansarse. Alguien preguntó cómo lo había conocido. —En mayo del año pasado discutió con su novia. Estaba solo en un bar, borracho. Al verlo, fui a consolarlo y, al final terminamos juntos. Me dijo que su novia era una aburrida y anticuada, que parecía una vieja en la cama. Y que ya había perdido el interés en ella. Los hombres son así, siempre buscan algo nuevo afuera. Cuando leí eso, mis dedos se quedaron congelados. Pues en mayo del año pasado, yo también había discutido con mi novio, Bryan. Esa noche no volvió a casa. Y cuando regresó al día siguiente, traía un fuerte olor a alcohol. Seguí mirando, y vi que la chica también había subido una foto. —Miren, le dije que no tuve cuidado cocinando y que sin querer me corté el dedo, le dije que me dolía y él prometió que venía a cuidarme esta noche. En la imagen, llevaba un anillo de diamantes en el dedo anular, cubierto parcialmente por una curita. Ese anillo era exactamente igual al anillo de compromiso que Bryan me había dado. Casi al mismo tiempo, sonó mi teléfono. Del otro lado de la llamada se escuchó la voz de Bryan. —Bella, surgió algo urgente en la empresa. No me esperes en la noche, no regresaré.
Baca
Tambahkan
She Lost Focus of Me in the Crowd

She Lost Focus of Me in the Crowd

"Sir, the system doesn't have any data on your marriage records with Ms. Lydia Payne." I can feel my knees starting to go weak beneath me as I clutch the gastroscopy report. Five years ago, Lydia was recruited by a top-tier law firm all the way in Starbrough. I made the ultimate decision to travel thousands of miles across the sea with her to start a new life there. She had told me, "Once I've garnered enough wealth and a solid reputation, I'll help you apply for a PR card right away." But it has been five years, and yet my Permanent Resident Card is still in the process of being approved. On the other hand, Lydia's assistant, Philip Wilder, who has traveled to Starbrough with us, has already received his own PR card thanks to Lydia vouching for him. When I received news back then, I wanted to break up with Lydia and fly back to Luxoria. Lydia, who had always prided herself on being cool and calm at all times, panicked for the very first time. She gripped my hand as she said, "It's difficult for Philip to hold down a career in another country, so I view it as my responsibility to help him out. "You're my husband, Nathaniel. You'll have your own PR card sooner or later. My job is a sensitive one, you see, so I need to avoid showing favoritism to you. Please be more understanding toward me." Well, I've been understanding toward Lydia for five whole years. My phone suddenly rings. When I answer the call, I can practically hear the smile dripping off Lydia's tone. "Phillip has successfully passed his citizenship exam! We're celebrating the occasion tonight. Hurry up and come home so that you can get dinner started." I feel my heart going stone-cold as I stare at the marriage certificate in my hand. Well, it's more like a piece of useless paper now. It turns out that I'm not Lydia's legal husband at all. I don't have an identity here, which means I can't receive any benefits. Heck, I can't even get started on the medical insurance that's needed for my follow-up treatments. After ending the call, I book an appointment for a keyhole surgery. Then, I book a ticket on the quickest flight back to Luxoria. This time, I won't go back to Lydia ever again.
Baca
Tambahkan
믿었던 친구에게 배신 당하다

믿었던 친구에게 배신 당하다

내 친구가 거금을 들여 내 뱃속의 아이에게 행운을 가져다줄 복주머니를 구해주었다. 나는 그저 고마운 마음으로, 그 복주머니를 밤낮으로 베개 밑에 두고 자곤 했다. 그리고 한 달 후, 나는 아들을 낳았다. 가족 모두가 모인 자리에서, 내 친구는 갑자기 친자 확인서를 들고 찾아와 무릎을 꿇었다. “아빠, 엄마! 제가 진짜 두 분의 친딸이에요! 임수정의 친엄마가 병원에서 우리를 바꿔치기했어요! 그리고 이 아이는 민혁 씨의 아이가 아니에요. 임수정이 밖에서 다른 남자와 몸을 섞어서 임신한 아이예요! 제 뱃속의 아이야말로 민혁 씨의 진짜 아이예요!” 내 부모님은 처음에 믿을 수 없다는 듯이 그녀를 바라보았다. 그러나 친자 확인서를 들여다본 순간, 그들의 표정이 변했다. 결국 그들은 실망감과 분노가 섞인 표정으로 나를 집에서 내쫓았다. 시댁과 주민혁도 나를 믿어주지 않았다. 그들은 내가 거짓말을 한 거라고 확신했기에, 나는 결국 그에게서 이혼을 당했다. 11월의 눈이 내리던 날, 나는 돈 한 푼 없이 거리에 서 있었다. 아이를 품에 안고, 길거리에 웅크려 앉아 아이에게 젖을 먹이고 있을 때, 길거리를 떠도는 노숙자가 나를 발견했다. 그는 내 아이를 강제로 빼앗아갔고, 나는 그 자리에서 극심한 고통을 느끼며 모욕을 당했다. 그리고, 그렇게 나는 죽음을 맞이했다. 죽은 뒤, 나는 모든 것이 내 친구의 음모였다는 것을 알게 되었다. 그녀는 나와 인생을 완전히 바꾸기 위해, 내게 복주머니를 주었던 것이다. 다시 눈을 뜬 나는 친구가 복주머니를 주었던 그날로 돌아갔다. 그러나 나는 이번에도 복주머니를 베개 밑에 두고 잤다.
Baca
Tambahkan
Sebelumnya
1
...
272829303132
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status