กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
La reine Alpha

La reine Alpha

La reine alpha est de retour en ville… que va-t-il se passer le jour où elle recroisera son ancien amant ?
Loup-garou
692 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
LA ROSE SANGLANTE

LA ROSE SANGLANTE

Sofia Balsamo n'est qu'un pion sur l'échiquier de son père. Pour garantir la puissance du clan, elle a été vendue au prédateur le plus redouté de Sicile : Léo Vitiello. Un homme froid, cruel, qui ne voit en elle qu'une marchandise à dresser. Mais le soir où son destin semble scellé, alors que Léo tente de briser sa volonté dans le secret d'une voiture blindée, le chaos éclate. Dans une embuscade sanglante, Sofia est arrachée aux griffes de son futur mari par un homme encore plus dangereux : Vince Moretti. Vince ne cherche pas à la sauver. Il cherche la vengeance. Léo a détruit son passé, alors Vince va lui voler son avenir en lui prenant sa fiancée. Prisonnière d'une guerre entre deux monstres, Sofia refuse pourtant de devenir leur trophée. Entre la possession brutale de Léo et la rage dévoratrice de Vince, elle devra apprendre que ses épines sont ses meilleures armes. Qui de l'époux ou du ravisseur finira par brûler pour la Rose Sanglante ?
Mafia
1.3K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Desconocida que Me Encendió en el Show

La Desconocida que Me Encendió en el Show

—Ay papi, ya no sigas, me voy a venir… En el auditorio, la multitud era un caos absoluto. Aproveché el tumulto para empujar a propósito a la chica que tenía delante de mí. Traía una faldita de colegiala bastante sexy. Sin pensarlo dos veces, se la levanté para repegarme contra sus nalgotas. Lo que me mataba era que su ropa interior era delgadísima. Sentir ese trasero tan rico y jugoso hizo que perdiera la razón. Y lo más increíble de todo fue que ella parecía estar disfrutando el repegón.
เรื่องสั้น · Pasional
50.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Ante la traición, me casé con el padrino

Ante la traición, me casé con el padrino

Diego llegó tarde a nuestra boda. Cuando finalmente apareció, entró al salón tomando del brazo de Liliana con delicadeza. Traía puesto el traje de padrino, mientras que el de novio había sido abandonado en el sofá como si fuera un trapo viejo. —Diego, ¿por qué te pusiste...? —comencé a preguntar. —¡Inés! —me interrumpió bruscamente, con la mirada alerta—. Piensa bien lo que vas a decir. Sé generosa, y no me hagas odiarte. Sonreí, decepcionada. Como Liliana Martínez, su primer amor, había perdido la memoria, habíamos quedado atrapados en el juego de ayudarla a recuperarse. Teníamos que esconderle todo lo malo y tratarla con cuidado, evitando cualquier cosa que pudiera alterarla. Diego se acercó a mí y me abrazó con ternura. —Inés, ¿puedes entenderme? —me susurró al oído, antes de darme un beso ligero. Obedecí, le agarré la mano al padrino y caminé hacia el altar del matrimonio junto a él. El otro día, me encontré a Diego en un centro comercial mientras yo compraba cosas para nuestro bebé que iba a nacer. Me detuvo, y sus ojos, enrojecidos, se clavaron en mi vientre: —Inés... Todo esto era una farsa, ¿no? ¿Por qué estás embarazada?
เรื่องสั้น · Romance
9.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La mariée mafieuse

La mariée mafieuse

Après avoir perdu sa femme, Il doit s'occuper de deux jeunes enfants tout en essayant d'établir son règne sur Philadelphie. Il a désormais besoin d'une mère pour ses enfants et de quelqu'un qui puisse réchauffer son lit la nuit. Mais dans un monde traditionnel comme le sien, choisir sa femme est un devoir et non un plaisir. Des règles doivent être respectées. Des traditions respectées. C’est ainsi qu’il se retrouve avec une femme, une fille à peine majeure. Elle n’est peut-être pas ce dont lui et ses enfants ont besoin, mais elle est méchante et adorable et une douce tentation à laquelle il ne peut pas résister. Giulia a toujours su qu’elle épouserait un homme que son père avait choisi pour elle. Seulement, elle ne s'attendait pas à ce qu'elle soit confiée à quelqu'un de beaucoup plus âgé. Soudain, elle est censée être mère de deux jeunes enfants alors qu’elle n’a même pas tenu de bébé dans sa vie.
Romance
2.5K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Luna Desaparecida

La Luna Desaparecida

En el aniversario de nuestra unión como compañeros, mis piernas rodeaban a mi Alfa, Adrian, mientras compartíamos un beso profundo. Mis dedos rozaron el bolsillo oculto de mi vestido de seda, mi mano se apretó alrededor de la prueba de embarazo que había escondido allí. Sentí el leve aleteo de una nueva vida dentro de mí, estaba planeando darle esta sorpresa como el final perfecto para nuestra velada. Justo entonces, el Beta de Adrian, Ethan, habló en voz baja y burlona, usando la Lengua Antigua. —Alfa, esa cuñada tuya... la loba recién madurada, Zoe. ¿Qué tal estaba? La risita baja y sugerente de Adrian llegó a mis oídos, silenciosa pero penetrantemente clara. Respondió en la misma lengua antigua. —¿Has probado los frescos chiles maduros? Son picantes, con un buen toque de sabor. Su palma aún acariciaba mi cintura, pero su mirada se había desviado a otro lado. —Solo guarda silencio. Si mi Luna se entera, se acabó. Los otros Betas soltaron risitas cómplices, alzando sus copas en una promesa silenciosa de guardar el secreto. Pero un escalofrío me recorrió el cuerpo, y mi loba interior se aquietó, como si hubiera muerto. Él no sabía que yo había estudiado la Lengua Antigua para mi investigación sobre el trauma de los hombres lobo. Entendía cada palabra. Contuve las lágrimas, obligándome a mostrarme impasible, manteniendo la compostura que se esperaba de una Luna. En lugar de enfrentarlo, envié un mensaje protegido mágicamente a la Anciana Slone de la Asociación de Sanadores de Hombres Lobo, aceptando la invitación que me había extendido. En tres días, me uniría a un programa de rehabilitación de hombres lobo de alta seguridad como su nueva Terapeuta Principal y desaparecería para siempre del mundo de Adrian.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Heredera Traicionada

La Heredera Traicionada

En mi vida pasada, mi hermano, solo porque su amante dijo que quería ver una lluvia de estrellas, se llevó a todos sus guardaespaldas y manejó hasta las afueras para armarle una noche bajo las estrellas. Ni se lo esperaba, pero los enemigos que mi hermano había jodido aprovecharon la oportunidad, y se metieron a la casa queriendo acabarnos por venganza. Mi madre luchó a muerte para protegerme, quedando fatalmente herida, debatiéndose entre la vida y la muerte. Llamé mil veces al celular de mi hermano, rogándole que se regresara cuanto antes para rescatarnos. Al final, no le quedó más remedio que regresar con sus guardaespaldas. Atraparon a los enemigos, pero de las afueras llegaron noticias horribles. La amante de mi hermano había dejado una carta de despedida, y no se sabía si seguía viva o no. En la carta me echaba la culpa a mí, decía que yo había alejado a mi hermano a propósito, y que por eso los enemigos la habían torturado, y al final se había suicidado. Mi hermano, bien frío, quemó su carta y me dijo que no le diera tantas vueltas. Después del incidente, culparon a mi hermano, y mi padre prometió dejarme a mí el manejo de la empresa familiar. Pero, después de que se acabó la cena de celebración, mi hermano me asesinó cruelmente en mi recámara. Con cara de nada, me dijo con frialdad: —Alguien tan malvada como tú ya debería haberse muerto hace mucho. ¡Tú eres la que debería estar muerta, y el derecho de heredar la familia también debería ser mío! Morí con los ojos abiertos, y, cuando «volví en mí», afuera de la mansión se oía cómo los enemigos forzaban la puerta.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
L'art de Tomber Amoureux de Toi

L'art de Tomber Amoureux de Toi

Ses lèvres effleurèrent son oreille, sa voix basse et mortelle. "Je ne fais que commencer, Marissa." Le célèbre critique d'art et milliardaire Adrian Cross a tout, sauf la clémence. Alors, lorsque l'étudiante en art Marissa Hayes, pleine de défi, ose le défier, il jure de briser son sang-froid petit à petit. Mais le jeu qu'il commence les consume bientôt tous les deux, transformant la rivalité en quelque chose de bien plus dangereux. Entre fierté et passion, amour et vengeance, un faux mouvement pourrait les détruire tous les deux pour de bon.
Romance
101.5K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
 Nuit de sang et de désir

Nuit de sang et de désir

Isis, une jeune bibliothécaire solitaire, mène une existence paisible jusqu’au soir où elle croise le regard de Raven, un vampire ancien et impitoyable, qui l’épargne contre toute logique. Fasciné par son odeur, troublé par sa lumière, Raven la suit, l’observe… puis l’approche. Entre eux, l’attirance est immédiate, brutale. Lui, habitué à dominer, découvre chez Isis une douceur rebelle qui l’ébranle. Elle, d’abord terrifiée, se laisse peu à peu consumer par le magnétisme noir de l’immortel. Mais leur union va à l’encontre des lois vampiriques. Chaque baiser volé, chaque morsure consentie les pousse vers une frontière dangereuse où le désir se mêle à la soif, où l’amour se confond avec la perdition. Jusqu’où ira-t-elle pour l’aimer ? Jusqu’où renoncera-t-il à sa nature pour ne pas la détruire ? Leur passion pourrait tout brûler… ou les sauver.
Loup-garou
1.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La humana rara que nos robó el corazón

La humana rara que nos robó el corazón

Yo, con mi trastorno cognitivo, entré a un juego de terror. Para los demás, lo grotesco y espantoso es puro horror, pero en mi percepción, se transforma en belleza y pureza. Así que, mientras todos luchan por sobrevivir, yo vivo esto como un juego de citas y crianza. Trato al duende con apariencia de niña como una hija, al conde Vampiro de las tinieblas como a un esposo guapo, y a los espectros ancianos como a padres a los que venerar. La primera vez que vi al conde, cubierto de sangre seca y con el rostro desfigurado, se me sonrojaron las mejillas. —¡Qué guapo eres! El conde se quedó desconcertado y preguntó en voz baja: —¿De… de verdad soy guapo?
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
2627282930
...
50
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status