Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
A Beautiful Shallow

A Beautiful Shallow

Hopelyn Reeniee is a gold digger that doesn't digs, why? Because she's gold of herself. She is hated, loathed, and vanished but will do everything just to get the man she wants Joseph Alejandros. She will kneeld, beg and give her body. Even that she knows that he loves someone else and she's just a part of his wicked plan to get the girl he truly loves. But, how can it be if she found out that the man she love makes the girl of his dreams pregnant? And, when she found out that she's pregnant too! Can she still hold on for the sake of her efforts and sacrifices, especially now that she is pregnant? Or, she will let go in the name of unselfish love knowing he doesn't love her?
Romance
101.2K viewsOngoing
Read
Add to library
Reborn Eldest Miss

Reborn Eldest Miss

Tatiana Gold’s life ended tragically in the sea, the result of a meticulously planned murder. But her death wasn’t the end—it marked the rebirth of one of the timeline’s top assassins, sharing her name and a mysterious connection to her fate. Reborn into a life no less complicated, Tatiana faces the loss of her mother, the cold indifference of her father, and the calculating presence of a stepmother and stepsister who watch her every move. Meanwhile, the eldest daughter of the Gold family stuns society by marrying into the powerful Konstantine family, New York’s elite dynasty. Their union is the talk of the town—an unlikely pairing that raises countless questions. But as Tatiana’s many hidden identities come to light, the truth begins to unravel, and with it, the balance of power in their world.
Romance
104.3K viewsCompleted
Read
Add to library
Fortune's Forgotten Daughter

Fortune's Forgotten Daughter

“I won’t be erased. Not this time.” Anya Petrova never asked to inherit a fortune—let alone a war. For years, the down-to-earth preschool teacher built a quiet life for her daughter, Zoe, far from the icy world of billionaire empires and old European bloodlines. But on her 25th birthday, everything changes. Her late father—powerful shipping magnate Nikolai Volkov—names her in his will. The catch? She must live for one year in the penthouse of her cold, infuriating half-brother, Dimitri Volkov, ruthless CEO of the Volkov empire… a man she secretly knows far too well. Because five years ago, at a masked gala, Dimitri was the stranger who left her breathless—and unknowingly made him the father of her child. Now, forced into a dangerous game of legacy and lies, Anya must navigate the treacherous world of old-money elites who will stop at nothing to erase Zoe’s claim to the Volkov name. But Dimitri is no longer the cold enemy she feared—and together, they uncover secrets darker than either imagined: an ancient blood feud tied to Anya’s mother, and a rival family prepared to strike in the shadows. The stakes? Everything. Zoe’s future. Anya’s heart. A fortune worth more than gold—one built on love, truth, and a family worth fighting for.
Romance
310 viewsOngoing
Read
Add to library
Mein Tod treibt meine drei Brüder in den Wahnsinn

Mein Tod treibt meine drei Brüder in den Wahnsinn

Meine Stiefschwester schob mir die Schuld für ihre Allergie in die Schuhe. Also sperrten mich meine drei Brüder in einen engen, stickigen Keller und verriegelten die Tür mit einer Kette. Ich schlug mit aller Kraft gegen die Kellertür und flehte sie an, mich rauszulassen. Der älteste Bruder, ein erfolgreicher Geschäftsmann, funkelte mich nur kalt an, bevor er ging: „Du schikanierst Lilli sonst schon genug! Und lässt du sie noch absichtlich Meeresfrüchte essen, obwohl du genau weißt, dass sie allergisch ist? Willst du sie umbringen? Denk hier drinnen gut darüber nach, was du getan hast! ” Der zweite Bruder, inzwischen ein berühmter Sänger, und der dritte, ein genialer Maler, spotteten nur: „So böse wie du bist, tust du auch noch so, als wärst du unschuldig. Bleib schön hier drin und leid ein bisschen! “ Dann nahmen sie die zitternde Lilli in den Arm und fuhren mit ihr ins Krankenhaus. Die Luft wurde immer knapper, jeder Atemzug tat weh. Ich spüre, wie mir langsam schwarz vor Augen wird. Irgendwann blieb mir keine Luft mehr – und ich starb dort unten. Drei Tage später kamen meine Brüder mit Lilli aus dem Krankenhaus zurück. Da dachten sie plötzlich wieder an mich. Aber da war ich längst tot–erstickt in diesem engen Keller.
Read
Add to library
A Irmã de Consideração do Meu Noivo Roubou Meu Vestido

A Irmã de Consideração do Meu Noivo Roubou Meu Vestido

Cresci fora do país. Com medo de eu arrumar um genro estrangeiro, a minha mãe resolveu me arranjar um noivo bonito e talentoso em São Paulo, e me chamou de volta para o noivado. Quando fui à Boutique de Luxo escolher meu vestido de noivado, eu me encantei por um vestido longo tom creme, tomara que caia. Quando me preparei para experimentá-lo, uma mulher olhou de soslaio para o vestido em minhas mãos e disse à atendente: — Esse modelo é bem diferente, deixa eu experimentar. A atendente, com ação brusca, arrancou o vestido das minhas mãos. Eu, indignada, disse: — Cada coisa tem sua ordem! Eu vi esse vestido primeiro, vocês ainda têm noção de justiça? Mas ela me olhou com desprezo e respondeu: — Esse vestido custa 188 mil. Você, uma pobretona, consegue pagar isso? — Eu sou irmã de consideração de Eduardo Monteiro, presidente do Grupo Monteiro. Em São Paulo, quem decide o que é “justo” é só a Família Monteiro! Que coincidência! Eduardo Monteiro é meu noivo. Imediatamente liguei para Eduardo: — Sua irmã de consideração acabou de roubar meu vestido de noivado. Como você vai resolver isso?
Read
Add to library
Morí Por Su traición, Volví Por Justicia

Morí Por Su traición, Volví Por Justicia

Durante una delicada operación de trasplante de corazón, mi esposo insistió en que su amiga de la infancia, Sofía Sánchez, una simple estudiante en prácticas, fuera su asistente. Solo porque la reprendí por llevar las uñas artificiales durante la cirugía, salió furiosa del quirófano. Mi esposo, sin importarle el paciente en cirugía, la siguió para consolarla. Le supliqué que volviera para terminar la operación, pero me respondió: —Sofi está triste. ¿Puedes no hacer un escándalo en este momento? La operación puede esperar. ¿Qué importa eso comparado con Sofi? Al final, el paciente fue abandonado en la mesa de operaciones durante cuarenta interminables minutos, muriendo de dolor. Después descubrimos que el paciente era nada menos que el alcalde de nuestra ciudad, un hombre muy respetado. Mi esposo y Sofía decidieron echarme la culpa del accidente médico: —¡Si no hubieras hecho un escándalo en el quirófano y nos hubieras echado, el alcalde no habría muerto desangrado! ¡Todo es culpa tuya! Al final, no pude defenderme. Fui condenada a cadena perpetua sufriendo en prisión hasta morir en prisión. Mientras tanto, mi esposo y su amante caminaron hacia el altar y se casaron. Al abrir los ojos de nuevo, me encontré de regreso en el día de la operación del alcalde en nuestro hospital.
Read
Add to library
The Regret of the Ex-husband

The Regret of the Ex-husband

On the day of our daughter's birthday, my husband brought the daughter of his true love home.The little girl had her arms wrapped around my husband's neck. She pointed at me and asked, "Dad, who is she?"My husband tried to comfort her. "Baby, she's the nanny that I've hired for you."I tried my best not to be affected by the pain in my chest and bowed respectfully. "Mr. Frost, Please pay me for the work that I've done for the past seven years..."My husband laughed angrily. "You're such a gold digger!"Well, I indeed love money. Why couldn't I love money? I was dying and needed to make preparations for my daughter in advance. Not only that, but I also would make them all pay the price!
Short Story · Romance
70.5K viewsCompleted
Read
Add to library
Als mein Mann seiner Schwester die Niere gab, ließ ich ihn los

Als mein Mann seiner Schwester die Niere gab, ließ ich ihn los

Im Endstadium meines Nierenversagens wurde die für mich passende Spenderniere – auf Entscheidung meines Mannes – meiner Schwester gegeben. Ich lehnte den Vorschlag der Ärzte ab, weiter auf ein passendes Organ zu warten, und ließ mich frühzeitig aus dem Krankenhaus entlassen. Wenn die Enttäuschung lange genug andauert, hört man auf zu kämpfen. All mein angespartes Vermögen übergab ich meiner Schwester – endlich lächelten mich meine Eltern wieder an. Mein Mann kümmerte sich Tag und Nacht um sie. Ich war nicht wütend – im Gegenteil, ich ermahnte ihn, besonders fürsorglich zu sein. Sogar als mein Sohn sagte, er wolle, dass sie seine Mama sei, lächelte ich und stimmte zu. Jetzt ist alles so, wie sie es wollten. Warum bereuen sie es auf einmal?
Read
Add to library
Injustiça Desmascarada: A Revolta de Sílvia Simões

Injustiça Desmascarada: A Revolta de Sílvia Simões

Depois que tranquei a faculdade, meus pais não me pressionaram. Mas a amiga de infância do meu namorado, que sempre cultivou a imagem de ser uma pessoa superinteligente, me ligou. Eu estava ocupada aproveitando a vida no interior, cultivando uma horta, nadando no riacho, sem tempo algum para programar. Na vida passada, ela entregou, um dia antes de mim, um projeto de programação idêntico ao meu. Todos me insultaram, dizendo que eu era desavergonhada, acusando-me de plágio e fraude. Tentei me explicar, mas ninguém acreditou em mim. Depois, ela ainda fez lives, caluniando-me na internet, dizendo que eu praticava bullying no campus. Atacaram minha família nas redes sociais de maneira enlouquecida, meus pais, tentando fugir de perseguidores extremistas, acabaram sofrendo um acidente de carro e faleceram. Não suportando o golpe, saltei de um prédio alto, morta sem poder descansar em paz. Até o último instante, enquanto minha consciência se dissipava, eu não conseguia entender o que havia acontecido. Era claramente o fruto do meu próprio esforço, por que alguém conseguiu publicar antes de mim? Quando abri os olhos novamente, eu, Sílvia Simões, voltei para o dia anterior ao incidente do plágio.
Read
Add to library
Me Dieron Por Muerta, Pero Me Buscan Viva

Me Dieron Por Muerta, Pero Me Buscan Viva

El día que papá asistió a una fiesta con su ex y se volvió tendencia, todos se burlaban de mi mamá. Decían que había dejado atrás una gran carrera para entrar en una familia rica, pero después de treinta años seguía sin nombre ni lugar, sin siquiera el valor de reclamarle a la amante. Después de tanto llorar, mamá me miró cansada. —Él me falló primero, así que yo tampoco lo quiero. —Amanda, ¿te vas conmigo? Justo entonces sonó mi celular. Era un mensaje de mi novio de siete años: "Amanda, solo es un acta de matrimonio. ¿No podemos seguir como novios?" Guardé silencio unos segundos antes de asentir. Así fue que, el mismo día de su boda, mamá y yo desaparecimos entre las llamas de la mansión.
Read
Add to library
PREV
1
...
2223242526
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status